Вопрос 13:
"We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing
grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight
in the hills; we shall never surrender."
"Мы будем сражаться на побережье. Мы будем сражаться на аэродромах.
Мы будем сражаться на полях и на улицах. Мы будем сражаться в горах. Мы
никогда не сдадимся".
Черчилль, 1940
Ироничный Мелвин Брэгг замечает, что, может быть, и не случайно в
известной цитате из Черчилля есть всего одно слово, заимствованное из
французского. Назовите это слово.
Ответ: Surrender [саррендер].
Зачёт: Сдаваться, сдаться, сдадимся.
После нашествия норманнов английский язык изменился до неузнаваемости. И
все же основу языка до сих пор формируют слова староанглийского
происхождения — например, в частотном словаре, в сотне наиболее
употребимых слов.
Источник(и): Melvin Bragg, "The Adventure of English", p.8.
Автор: Ирина Михлина