Вопрос 12: Этот глагол в переводе с русского на как минимум один иностранный язык
приобретает эротический оттенок. В русском же он также употребляется с
разными приставками, например, "на" — в значении "обмануть" — или "про"
— в значении "остаться в проигрыше". В классическом анекдоте в одной из
форм этот глагол становится существительным, с которым произошло... что?
Ответ: оно (дуло) исчезло (в другом варианте — НЕ исчезло).
В английском языке слово "blowjob" означает "минет". А тот глагол, о
котором вы подумали, имеет эротический смысл и без перевода. Анекдот: "В
окне дуло. Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло".
Источник(и):
1. http://www.comail.ru:8080/~ideology/CasualSpeech3.htm (хорошая
подборка английских сленговых слов и выражений);
2. http://dimon666.newmail.ru/stirliz.html
Автор: Гай Кузнецов