Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 10: Василий Андреевич Жуковский свел АЛЬФУ и АЛЬФОНСА в одной строке, а вот АЛЬФА Александровна Оборина, редактор этимологического словаря Фасмера, наоборот, развела их по разным томам. Мы не спрашиваем, кого мы заменили на "АЛЬФОНСА". Ответьте, какое слово мы заменили на "АЛЬФУ".

Ответ: Муза.

Комментарий: Первая строка "Одиссеи" в переводе Жуковского — "Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который...". Второй том русского издания словаря Фасмера заканчивается словом "муж", третий том начинается словом "муза". Муза Александровна Оборина, редактор издательства "Прогресс", разделила тома именно так, потому что в это время как раз разводилась с мужем.

Источник(и):
    1. Гомер. Одиссея (пер. В.А. Жуковского). http://ru.wikisource.org/wiki/Одиссея/Песнь_первая
    2. Рассказ лингвиста Анны Владимировны Дыбо (со слов самой М.А. Обориной).

Авторы: Светлана Переверзева, в редакции Ильи Иткина

2 + 12 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.