Вопрос 58: При переводе текстов на экзотические языки не всегда удается подобрать
нужные соответствия некоторым словам, и поэтому приходится подыскивать
забавные эквиваленты. Так, в дореволюционном переводе Библии на
чукотский язык Иисус въезжал в Иерусалим верхом на оленихе. Другой сюжет
— заклание ягненка. Т.к. жители Чукотки никогда не видели ягненка, то в
переводе на заклание пришлось отдать детеныша... Кого?
Ответ: Моржа.
Источник(и): http://www.nayarmarku.ru/forum/index.php?showtopic=766 (ст. "Евангелие
для чукчей").
Автор: Александр Гребенков (Харьков)