Вопрос 6: В начале "Собора парижской Богоматери" в Париж прибывают послы
фламандской принцессы. В основном, это зажиточные купцы и ремесленники.
По этому поводу кардинал говорит настоятелю латинскую фразу, смысл
которой: "Перед [пропущено имя принцессы] приехали свиньи". Настоятель
отвечает каламбуром, смысл которого: "И мы мечем бисер перед свиньями".
Как звали принцессу?
Ответ: Маргарита.
"Porcos ante Margaritam" и "margaritas ante porcos". На латыни фраза "не
мечите бисер перед свиньями" (Матф. 7:6) звучит "Nolite mittere
margaritas ante porcos". Как известно, "Маргарита" — жемчужина.
Источник(и):
1. http://toruviel-alf.narod.ru/latin.html
2. http://smith77.narod.ru/afor_lat4.html
Автор: Игорь Колмаков