Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 17: Как известно, в "Тарасе Бульбе" есть упоминание гордого гоголя, который стремглав несется по речному зеркалу. При обсуждении чьего творчества посетитель одного из форумов вспомнил про идиому "soulbringer" [соул-брингер]?

Ответ: Джерома Сэлинджера.

Комментарий: Soulbringer мало того, что достаточно созвучно фамилии Сэлинджера, так еще и переводится как "ловец душ".

Источник(и): http://www.litforum.ru/lofiversion/index.php/lofiversion/t23209.html

Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)

6 + 9 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.