Али Байчибаев
Вопросов в базе: 11
Представьтесь, чтобы оставить сообщение
Вопросы
- "Бархатный сезон - 2014" (Юрмала). 5 тур. 2014-09-13
-
Раздаточный материал
___ is not ___
Перед вами цитата из песни группы "Flobots" [флОботс], в которой говорится о том, что народ не одобряет политику государства. Заполните любой из пропусков в этой цитате.Ответ: us.
Зачёт: US, U.S., USA, U.S.A.
Комментарий: Полностью цитата звучит как: "U.S. is not us", [ю-эс из нот ас], т.е. "США — это не мы".
Источник(и): http://rapgenius.com/Flobots-same-thing-lyrics
Автор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - «Кубок молодых команд 2015» (Краснодар). 1 тур. Команда «Вторник, пятое». 2015-04-26
-
Вопрос 0:
Название одной из сетей быстрого питания, продукцию которой вы видите на раздатке, одной буквой отличается от оригинального названия известного романа нобелевского лауреата. Напишите название этой сети питания.Ответ: Lord of the fries
Зачёт: точный ответ
Комментарий: Оригинальное название романа «Повелитель мух» — Lord of the flies. Если заменить букву L на R, получится название австралийской сети быстрого питания: Lord of the Fries, то есть «Повелитель картошки-фри». Надеемся, «Кубок молодых команд» утолит ваш интеллектуальный голод.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Повелитель_мух
2. http://www.lordofthefries.com.au/Автор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - «Кубок молодых команд 2015» (Краснодар). 1 тур. Команда «Вторник, пятое». 2015-04-26
-
Вопрос 2:
Перед вами здание библиотеки Венского университета, которое вошло в неофициальный список ИКСОВ. В одной статье утверждается, что известный памятник Санкт-Петербурга после капитального ремонта потерял свою историческую ценность, став, так сказать, лишь ИКСОМ. Назовите ИКС двумя словами.Ответ: Клон «Авроры»
Зачёт: двойник «Авроры», по смыслу с упоминанием «Авроры»
Комментарий: В первом случае имеется в виду здание краснодарского кинотеатра «Аврора», во втором — знаменитый крейсер «Аврора», который в сентябре 2014 года был отправлен в Кронштадт для ремонтных работ, после которых, в 2016 году, будет возвращен обратно на вечную стоянку у Петроградской набережной.
Источник(и):
1. https://vk.com/urban_krd?w=wall-44531002_527
2. http://www.eg.ru/daily/melochi/38906/Автор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - «Кубок молодых команд 2015» (Краснодар). 1 тур. Команда «Вторник, пятое». 2015-04-26
-
Вопрос 5: Однажды, поссорившись со своим братом-полицейским, Рита Марли сказала ему: «Ты — ОН». Согласно популярному сериалу, другой ОН гораздо меньше своих предшественников, так как большая часть средств ушла на их строительство. Какие пять букв мы дважды пропустили в тексте вопроса?
Ответ: Вавил
Зачёт: Babyl
Комментарий: Фраза целиком звучала так: «Ты – Вавилон». Вавилон в растафарианстве является символом порабощающей силы. Во втором случае имеется в виду космическая станция «Вавилон-5» из одноименного сериала.
Источник(и):
1. Rita Marley. No Woman No Cry: My Life with Bob Marley. 2004, Hyperion (http://goo.gl/TSw7nH)
2. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-3947/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вавилон-5Автор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - «Кубок молодых команд 2015» (Краснодар). 1 тур. Команда «Вторник, пятое». 2015-04-26
-
Вопрос 6: Филадельфия, 28 октября 1906 года. Как минимум 50 человек погибли во время аварии на железной дороги. Инцидент взят под контроль главным управляющим Этрбери. А 30 октября 1906 года был написан первый в истории ОН. Назовите ЕГО словом, пишущимся через дефис.
Ответ: пресс-релиз
Зачёт: точный ответ
Комментарий: считается, что заметка, посвященная этому событию, в New York Times была первым пресс-релизом. Мы постарались сделать текст этого вопроса похожим на пресс-релиз.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Press_release
Автор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - «Кубок молодых команд 2015» (Краснодар). 1 тур. Команда «Вторник, пятое». 2015-04-26
-
Вопрос 12: В финале фильма «Покажи мне любовь» его главные герои Элин и Агнес выходят из школьного туалета, совершая, таким образом, ЕГО. Назовите ЕГО заимствованным словом.
Ответ: каминг-аут
Зачёт: камин-аут, каминг аут и каминаут, а также с незначительными ошибками.
Комментарий: в английском языке глагол to come out имеет значение “выходить”. Также каминг-аутом называют открытое признание человеком своей принадлежности к сексуальному меньшинству.
Источник(и):
1. http://www.kinopoisk.ru/film/64178/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Каминг-аутАвтор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - Синхронный турнир "На несколько вопросов больше". 1 тур.. 2019-05-07
-
Раздаточный материалDARKLER? ORAXLEA?
Перед вами часть твита, которая иллюстрирует несовершенство ИХ, созданных для крупного прошлогоднего события. Назовите ИХ словом немецкого происхождения.Ответ: шрифты.
Зачёт: гарнитуры.
Комментарий: по мнению дизайнера, написавшего твит, шрифты, используемые во время прошлогоднего Чемпионата мира по футболу, получились неудачными — фамилии на футболках игроков часто оказывались нечитаемыми. В примере был рассмотрена надпись на футболке немецкого футболиста Юлиана Дракслера.
Источник(и):
1. https://twitter.com/sportsfonts_com/status/976078644501274625Автор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - Синхронный турнир "На несколько вопросов больше". 1 тур.. 2019-05-07
-
Вопрос 13: Солист группы Fishbone [фишбоун] Анджело Мур — не самый крупный парень. Однако в результате судебного процесса Fishbone вынуждены были выплатить немалую компенсацию поклоннице, получившей перелом ключицы из-за… Ответьте по-русски или по-английски: из-за чего?
Ответ: cтейдждайвинга [с незначительными отклонениями].
Зачёт: stage diving [с незначительными отклонениями]; прыжка в толпу; прыжка со сцены; в любом падеже.
Комментарий: Мур прыгнул в толпу со сцены — это называется стейдждайвингом, но вышло неудачно: по решению суда группе пришлось выплатить пострадавшей поклоннице более миллиона долларов.
Источник(и):
1. https://www.spin.com/2014/02/fishbone-stage-dive-lawsuit/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Stage_divingАвтор: Али Байчибаев (Краснодар)
! - Синхронный турнир "На несколько вопросов больше". 2 тур. 2019-05-07
-
Вопрос 23: В этом вопросе словом «ИКС» заменено английское слово. Книга «ИКС to Jesus» [икс ту джизус] рассказывает о социальной и религиозной реабилитации экс-геев. Можно сказать, что название русского романа — это три пятых некоторых вариаций И́КСА. Напишите название этого романа.
Ответ: «Король, дама, валет».
Комментарий: авторы книги «Напрямую к Иисусу» обыгрывают сленговое слово «straight» [стрейт] — «натурал». Также straight — в русском языке прижился вариант «стрит» — это комбинация в покере, обозначающая пять карт, достоинства которых идут по порядку. Например, от десятки до туза. «Король, дама, валет» — роман Набокова.
Источник(и):
1. https://www.ucpress.edu/book.php?isbn=9780520245822
2. http://www.correctenglish.ru/reference/slang/straight/Авторы: Али Байчибаев (Краснодар), Олег Михеев (Краснодар)
! - Синхронный турнир "На несколько вопросов больше". 3 тур. 2019-05-07
-
Раздаточный материал
Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый. В каждом вопросе необходимо ответить, какие слова мы заменили на ИКС и СДЕЛАТЬ ЭТО. Ответ сдаётся на раздаточном материале и будет засчитан как правильный, если хотя бы две ячейки будут заполнены верно.
1. Согласно каламбуру Боруха Горина, популярность ростовщичества среди иудеев в Средневековье связана с тем, что из-за суровых законов каждый ИКС был вынужден СДЕЛАТЬ ЭТО на банковском деле. Ответьте, что мы заменили словами «ИКС» и «СДЕЛАТЬ ЭТО».
2. Герой известной песни — необычный ИКС, который в числе прочего способен СДЕЛАТЬ мелом ЭТО. Ответьте, что мы заменили словами «ИКС» и «СДЕЛАТЬ ЭТО».Ответ: 1. христианин; поставить крест. 2. кролик; нарисовать нолик.
Зачёт: 1. католик вместо «христианина»; по слову «крест/крестик» и глаголу, синонимичному «поставить». 2. точный ответ в ячейке, соответствующей ответу «кролик»; по слову «ноль/нолик» и глаголу, синонимичному «нарисовать».
Комментарий: мы сыграли с вами в крестики-нолики. Если у вас правильно заполнена любая строка, любой столбец или любая диагональ — вы выиграли. Вряд ли вы успели заметить, но столбцы в этом дуплете тематические: столбец «СДЕЛАТЬ ЭТО» посвящён сторонам конфликта в игре «крестики-нолики», а столбец «ИКС» — сторонам вооружённого конфликта в фильме «Монти Пайтон и священный грааль».
Источник(и):
1. https://www.youtube.com/watch?v=87P21bmNwPc
2. http://www.megalyrics.ru/lyric/iura-diemidovich/volshiebnyi-krolik.htmАвторы: Павел Солюков (Краснодар), Али Байчибаев (Краснодар)
!