Skip to Content

Илья Родионов

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 98


Вопросы

Турнир по брэйн-рингу "Akadem Underground'2003". Плей-офф.

Вопрос 10: "Смерти не будет", "Мальчики и девочки", "Нормы нового благородства", "Живые, мертвые и воскресающие". Но только во второй половине 1940-х годов автор останавливается на названии, в котором заметна ассоциация с Фаустом. Напишите это название.

Ответ: "Доктор Живаго".

Комментарий: Большинство вариантов названия и имя главного героя соотносились со словом "жизнь", произведение Гете называется "Доктор Фауст". В одной и той же статье приводились два срока возникновения названия "Доктор Живаго" — 1946 и 1948 гг.

Источник(и): http://lib.ru/PASTERNAK/zhiwago.txt

Автор: Илья Родионов

 ! 

Турнир по брэйн-рингу "Akadem Underground'2003". Плей-офф.

Вопрос 28: В третий день Открытого чемпионата США 2002 года все три наших теннисистки уверенно преодолели барьер второго круга. Елена Бовина отправила на покой югославку Елену Докич. С тем же результатом закончилась встреча Анастасии Мыскиной и чешки Денисы Хладковой. Светлана Кузнецова уверенно победила словачку Жанетт Гусарову. Название статьи в "Газете.Ру", посвященной этим событиям, представляло собой название широко известного музыкального произведения, у которого было изменено число второго слова. Воспроизведите название статьи.

Ответ: "Прощание славянок".

Источник(и): http://www.gazeta.ru/2002/08/28/prosanieslav.shtml (дата просмотра 29.08.2002 г.)

Автор: Илья Родионов

 ! 

"Благородный Дон - 2006" (Ростов-на-Дону). 3 тур.

Вопрос 6: На сайте одной из московских фирм можно прочесть оригинальную фразу: "Далматинцы с Пушкиным играли в очко". Воспроизведите короткую строчку, которую можно прочитать непосредственно над этой надписью.

Ответ: 101-37-21.

Зачёт: 101-99-21.

Комментарий: Мнемоника для запоминания номера телефона компании.

Источник(и): http://petarda.ru/

Автор: Илья Родионов (Саратов)

 ! 

"Благородный Дон - 2006" (Ростов-на-Дону). 5 тур.

Вопрос 3:

Раздаточный материал

    Paris Green
    Irish Rose
    Venetian Red
    Indian White
    Pyrenean Blue
    Bordeaux Red
    

    Все главы книги "Чай из трилистника" Киарана Карсона получили свое название в честь каких-либо цветов и оттенков, от реальных до вымышленных. Перед вами несколько примеров таких названий. Название еще одной из глав совпадает с именем и фамилией заглавного героя произведения английской литературы. Назовите это произведение.

Ответ: "Портрет Дориана Грея".

Комментарий: "Dorian Gray" можно перевести как "дорический серый".

Источник(и):
    1. Киаран Карсон. Чай из трилистника. Глава 60.
    2. http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htmy/1862073988.html

Автор: Илья Родионов (Саратов)

 ! 

Internet Grand Prix VIII. 4 тур. "Знатоки на Волге" и "Полночный барсук"..

Вопрос 4:
    1) Михаил Горбачев
    2) Адольф Гитлер
    3) автор вопроса
    4) Мерилин Монро
    Мы выбрали, на наш взгляд, самых ярких представителей для каждой позиции. На какую строку этого списка попал бы герой известного рок-певца — неясно, хотя сам герой, видимо, был бы удивлен такому выводу. Того, кто претендует на 33-ю позицию, большинство из вас видели. Укажите роль, которую он сыграл вопреки желанию человека, который тоже мог бы занять 33-ю строчку.

Ответ: кукурузы (царица полей)

Комментарий: Речь идет о группах крови (у Горбачева — 1, у Гитлера — 2, у автора вопроса — 3, у Монро — 4) [1]. (Автор вопроса, конечно, не претендует на сходство с указанными людьми в их деяниях, но что касается групп крови — тут все равны).
    Рок-певец — Цой, герой которого имел группу крови на рукаве [2], но в песне Цой номер этой группы так и не назвал. В фильме "Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещен" [3] главному герою Косте Иночкину снится сон, в котором директору лагеря Дынину требуется перелить кровь 33-й группы, а у него именно такая. Далее по фильму директор лагеря очень хотел, чтобы роль кукурузы — царицы полей исполнила дочь начальника, но вышло, что исполнил Костя Иночкин.

Источник(и):
    1. http://www.laser.ru/ru/recycle/blood.htm
    2. http://www.songs.ru/info/songs/659/
    3. "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен", СССР, Мосфильм, 1964,

Автор: Илья Родионов

 ! 

I Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Клуб "МИКС" (Саратов). Дополнительные вопросы.

Вопрос 1: За что в годы царствования Михаила и Алексея (XVII век) били кнутом и секли розгами прямо на месте, хотя наказуемых было так много, что палачам работа довольно быстро надоедала?

Ответ: За ругань.

Источник(и): Календарь "Что? Где? Когда?", 1997 год, 16 июня.

Автор: Илья Родионов ("СГМУ N 1")

 ! 

I Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Клуб "МИКС" (Саратов). Дополнительные вопросы.

Вопрос 3: Назовите дух большой черной лисицы, обычно обозначаемый первой буквой?

Ответ: Зорро.

Комментарий: Буква — Z.

Источник(и): Одноименный фильм, диалог будущего героя с мальчиком.

Автор: Илья Родионов ("СГМУ N 1")

 ! 

I Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Клуб "МИКС" (Саратов). 3 тур.

Вопрос 5: В 1978 году парень двадцати лет напал на 74-летнюю миссис Этель Вест, пытаясь задушить. Что сделала бабуля, после чего с криками о помощи парень удрал?

Ответ: Крепко обняла.

Источник(и): Календарь "Что? Где? Когда?", 1997 год, 18 августа.

Автор: Илья Родионов ("СГМУ N 1")

 ! 

I Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Клуб "МИКС" (Саратов). 3 тур.

Вопрос 6: Александр I после войны 1812 года наградил медалями и крестами дворянство, купечество и духовенство. В том же указе не забыли и про крестьян. Кто же, согласно указу, должен наградить крестьян?

Ответ: Бог, конечно.

Источник(и): Календарь "Что? Где? Когда?", 1997 год, 10 сентября.

Автор: Илья Родионов ("СГМУ N 1")

 ! 

I Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Клуб "МИКС" (Саратов). 3 тур.

Вопрос 7: Цитата из "Детей капитана Гранта" Жюля Верна: "Мольбы слишком редко доходят до ступеней трона, и на дверях дворцов как будто начертаны те слова, которые англичане помещают у штурвала своих кораблей...". В измененном виде эта надпись перекочевала и в современные автобусы. Назовите ее.

Ответ: "Разговор с водителем во время движения запрещен".

Комментарий: В оригинале "Пассажиров просят не разговаривать с рулевым" (Passengers are requested not to speak to the man at the wheel).

Источник(и): Жюль Верн. Собрание сочинений в восьми томах. — М.: Правда, 1985. — Т. 4. — С. 28.

Автор: Илья Родионов ("СГМУ N 1")

 ! 

Все вопросы