Skip to Content

Римма Затковецкая

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Вопросов в базе: 10


Вопросы

9-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 2 тур. "Случайная встреча". 2003-02-15

Вопрос 5: Согласно иудаизму, существует восемь степеней милосердия в отношении выполнения заповеди "цдака": восьмая, низшая, степень — это когда жертвователь дает неохотно, седьмая — когда жертвователь дает меньше, чем следовало бы, но делает это от всего сердца. А в чем же, согласно иудаизму, заключается наивысшая степень "цдаки"?

Ответ: Помощь людям до того, как они впадут в нищету — предоставление ссуд, содействие в поисках работы, денежные пожертвования.

Источник(и): Хаим Донин. Быть евреем. — ШАМИР, 5749 (1989).

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

9-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 2 тур. "Случайная встреча". 2003-02-15

Вопрос 15: В известном нам в переводе С. Маршака произведении А.А. Милна действуют люди и животное. В какой-то момент главному герою приходится делать выбор между двумя продуктами, один из которых — сладкий, а второй — продукт переработки молока. Назовите продукт, который он выбрал.

Ответ: Масло.

Источник(и): А.А. Милн. Баллада о королевском бутерброде.

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

10-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 1 тур. "Случайная встреча". 2004-01-17

Вопрос 8: Про этого джентльмена нам известно, что лицом он походил на Байрона, но носил усы и бакенбарды. Он прекрасно знал географию, а наибольшую известность он заслужил благодаря своей поистине математической точности. Назовите француза, часто упоминаемого вместе с ним и жившего с ним некоторое время в одном доме.

Ответ: Паспарту.

Источник(и): Жюль Верн. Вокруг света в 80 дней.

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

10-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 1 тур. "Случайная встреча". 2004-01-17

Вопрос 18: На театральном факультете Тель-Авивского университета недавно открылось новое отделение. В дополнение к основной профессии ученики получают медицинскую подготовку и поступают на работу в детские отделения больниц. А какая же их основная профессия?

Ответ: Клоуны.

Комментарий: Юмор, как известно, — лучшее лекарство, поэтому недавно в израильских (и не только) больницах появились врачи-клоуны.

Источник(и): "Хадашот а-крайот", N 8/2003.

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

11-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 6 тур. "Случайная встреча". 2005-06-11

Вопрос 18: Авторы вопроса как-то были свидетелями спора о происхождении названия некоего устройства. Оба спорящих соглашались, что речь идет о сложном слове, первая часть которого имеет латинские корни, но относительно второй части слова их мнения расходились. Один весьма логично производил его от названия части тела, другой, не менее логично — от вида посуды. Разумеется, оба спорящих были неправы. Назовите нам это устройство, если, скорее всего, оно есть у вас в доме, причем, возможно, не в одном экземпляре.

Ответ: Унитаз.

Комментарий: Название произошло от имени фирмы Unitas, изготовлявшей их.

Источник(и):
    1. Личный опыт авторов.
    2. Словарь иностранных слов. — М.: АСТ, 2000.

Авторы: Римма Затковецкая, Илья Затковецкий

 ! 

12-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 7 тур. "Случайная встреча". 2006-07-15

Вопрос 3: Один знакомый авторов вопроса всерьез утверждает, что это произведение является отголоском еврейских легенд о мудрецах и праведниках. Действительно, в произведении присутствуют многие элементы таких сказаний — герой побеждает нечисть, одерживает верх над представителем христианского духовенства, заставляет животных служить себе. Более того, даже имя героя, по мнению этого знакомого, — просто искаженное древнееврейское "человек с понятием". А как же звали героя?

Ответ: Балда.

Комментарий: Баль-дэа (ивр.) — человек в понятием (мнением).

Источник(и):
    1. А.С. Пушкин. Сказка о попе и работнике его Балде.
    2. Еврейские сказки. — СПб.: Simposium, 2000.

Авторы: Илья Затковецкий, Римма Затковецкая

 ! 

12-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 7 тур. "Случайная встреча". 2006-07-15

Вопрос 11: Фирма "Тнува" выпустила книгу кулинарных рецептов на русском языке. Некоторые рецепты названы именами литературных персонажей. Например, вареники с картошкой — "Тарас Бульба" или луковый пирог — "Чипполино". А услышав название ЭТОГО блюда, автор вопроса решила, что ей предлагают рецепт сосисок с кислой капустой. Однако это оказалось рецептом печеной картошки. Как называлось блюдо?

Ответ: "Штирлиц".

Комментарий: По звучанию вроде должно быть что-то типично немецкое, а на самом деле — русское.

Источник(и): "Тнува", специальный выпуск к празднику Шавуот, 01.06.2006 г.

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

12-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 7 тур. "Случайная встреча". 2006-07-15

Вопрос 14: Автор вопроса не понимает, как героиня одного литературного произведения могла интенсивно использовать ЭТО несколько часов подряд, не чувствуя потом сильной боли, — ведь ЭТО явно отличалось незаурядной твердостью. А вот герой другого произведения того же жанра известен тем, что, несмотря на свой маленький рост, имел ЭТО очень большого размера. По еврейским законам, мужчину, отказавшегося жениться, женщина должна публично оставить без ЭТОГО. Что ЭТО?

Ответ: Туфли.

Зачёт: Любая обувь.

Источник(и):
    1. Шарль Перро. Золушка.
    2. Вильгельм Гауф. Маленький Мук.

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

12-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 7 тур. "Случайная встреча". 2006-07-15

Вопрос 15: Первым в этом ряду может стоять, допустим, произведение Солженицына, вторым, скажем, книга Илана Кфира. Третьим членом нашего ряда может быть роман Каверина, четвертым — книга Джерома К. Джерома, пятым — один из романов Жюля Верна. Поняв принцип, по которому мы строили последовательность, вам не составит труда написать связанную с ней фамилию.

Ответ: Фибоначчи.

Комментарий: Солженицын — "Один день из жизни Ивана Денисовича". Илан Кфир — "Эхуд Барак — солдат N 1". Каверин — "Два капитана". Джером Клапка Джером — "Трое в лодке, не считая собаки". Жюль Верн — "Пять недель на воздушном шаре". 1, 1, 2, 3, 5 — это начало ряда Фибоначчи.

Автор: Римма Затковецкая

 ! 

14-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 6 тур. "Случайная встреча". 2008-06-14

Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена.
    В Древнем Египте вельможи носили сразу несколько презервативов. В Европе распространению презервативов весьма способствовали эпидемии сифилиса. А Жюль Верн утверждал, что представители одной из ветвей власти в Британии не могут нормально функционировать без своего презерватива. Какое слово мы заменили словом "презерватив"?

Ответ: Парик.

Комментарий: При сифилисе, как известно, выпадают волосы.

Источник(и):
    1. http://www.liveinternet.ru/users/aeny/post50076204/
    2. http://www.epochtimes.ru/content/view/4577/6/

Автор: Римма Затковецкая

 !