Skip to Content

Станислав Утикеев

Страница в рейтинге МАК

Редакторских работ в базе: 1

Вопросов в базе: 25

Представьтесь, чтобы оставить сообщение

Город
Санкт-Петербург
Команда
Маникюр для Нагльфара

Редакторские работы

2017


Вопросы

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 1: Художник Джузеппе ПенОне говорит: "Работа поэта — отражать те образы, которые он получает через свои чувства". Фотографии, на которых можно увидеть самого ПенОне, а также улицу, на которой он стоит, были сделаны с помощью необычных ИХ. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.

Ответ: Контактные линзы.

Комментарий: ПенОне выполнил ряд автопортретов, надев зеркальные контактные линзы, тем самым как бы показывая картину сквозь свое восприятие мира — "вывернув зрение наружу".

Источник(и): http://pfgal0pin.tumblr.com/post/31930925277/giuseppe-penone-to-turn-ones-eyes-inside-out

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 2: Внимание, в вопросе слово "АЛЬФА" заменяет два слова.
    Один сонник утверждает, что пустая АЛЬФА во сне значит, что ваш партнер — не тот человек, с которым вы готовы связать жизнь. Сцена с АЛЬФОЙ является одной из известнейших в творчестве знаменитого человека. Назовите этого человека.

Ответ: [Сергей Михайлович] Эйзенштейн.

Комментарий: АЛЬФА — детская коляска. Съезжающая по Потёмкинской лестнице детская коляска — известная сцена режиссера Эйзенштейна.

Источник(и):
    1. http://www.enigma-project.ru/sonnik/kolyaska
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Броненосец_%C2%ABПотёмкин%C2%BB_(фильм)

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 3: [Ведущему: кавычки не озвучивать!]
    Цитата из произведения Михаила Пришвина: "Вдруг вижу: большая ФРАНЦУЗСКАЯ НЕМОЧКА передо мной дрогнула и закачалась сама". ФРАНЦУЗОЧКИ в датском языке указывают вовнутрь. Что мы заменили словами "ФРАНЦУЗОЧКИ" и "НЕМОЧКИ"?

Ответ: Елочки, лапки.

Комментарий: Типографы называют французские кавычки "елочками", а немецкие — "лапками" в силу графического сходства. Во многих скандинавских языках "елочки" ставят острыми концами внутрь текста.

Источник(и):
    1. М.М. Пришвин. Медведь. http://flibusta.is/b/44433/read
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кавычки

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 4: На шуточной картинке говорится: "[ПРОПУСК], а с ногами сложнее". На картине, показывающей акушерскую практику Игнаца Земмельвайса и его учеников, видно, как [ПРОПУСК]. Заполните пропуск устойчивым выражением.

Ответ: Рука руку моет.

Комментарий: Игнац Земмельвайс, основоположник асептики, обязал персонал роддома перед родами обеззараживать руки раствором хлорной извести, снизив этим смертность среди женщин и новорождённых более чем в семь раз.

Источник(и):
    1. http://www.newstheme.ru/imagess/zhitati_aforizmi_6572.jpg
    2. http://cdn.playbuzz.com/cdn/9a8c5a79-c3cb-47e0-a559-1e1ee695deec/e8fd3488-0851-4aa1-87e6-1fb2a94b6772.jpg
    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земмельвайс,_Игнац_Филипп

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 5: [Ведущему: очень четко прочитать слова "ИГРЕКС" и "ИГРЕКА", чтобы было понятно, что они отличаются не только формой!]
    Заметка о том, что прибыль крупнейших американских компаний выросла на 116 процентов, а доход среднестатистической американской семьи упал на 6, называется "ИКС — ИГРЕКС против ИГРЕКА ИКСА". Какие слова мы заменили словами "ИГРЕК ИКС"?

Ответ: Джон Доу.

Комментарий: Цены акций тридцати крупнейших компаний США определяют индекс Доу — Джонса. Джон Доу — часто используемое в англоязычном обществе обозначение анонимного или малозначимого персонажа, типичного представителя той самой "среднестатистической американской семьи".

Источник(и): http://www.realclearpolitics.com/2013/03/08/the_dow_jones_vs_john_doe_303511.html

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 6: [Ведущему: четко прочитать слово "кампания", так, чтобы его нельзя было однозначно принять за слово "компания"!]
    Президентом кампании, выступающей за разоружение, является мэр Хиросимы. Мэр какого европейского города возглавляет правление этой кампании?

Ответ: Ипр.

Комментарий: Несмотря на то что первоочередной задачей стоит именно ядерное разоружение, кампания стремится обратить общественное внимание на последствия применения оружия массового поражения. Подобно тому как в 1945 году в Хиросиме впервые было применено ядерное оружие в ходе боевых действий, так и в 1915 году в Ипре впервые применили химическое оружие.

Источник(и): http://www.peaceandplanet.org/wp-content/uploads/2015/02/MayorsForPeace.pdf

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 7: Дуплет.
    1. Лирический герой Дэвина Коупленда прыгает и скачет, говорит, что готов быть приготовленным или застреленным, а в припеве неоднократно отсылает к другому произведению, упоминая ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
    2. По одной из версий, объяснением ЭТОГО служат огни святого Эльма. Назовите ЭТО двумя словами.

Ответ:
    1. Терновый куст.
    2. Неопалимая купина.

Зачёт:
    2. Горящий куст; пылающий куст.

Комментарий:
    1. Герой песни "Briar Patch" [брАйар патч] ассоциирует себя с Братцем Кроликом из "Сказок дядюшки Римуса" и говорит, что готов к любой расправе, лишь бы его не бросали в терновый куст.
    2. Научным объяснением горящего куста из Библии, который, кстати, является терновым, могут являться огни святого Эльма — светящиеся разряды, появляющиеся при большой напряженности электрического поля.

Источник(и):
    1. http://www.azlyrics.com/lyrics/devinthedude/briarpatch.html
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неопалимая_купина
    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Огни_святого_Эльма
    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Santelmo

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 8: [Ведущему: кавычки возле слов "ВОСКРЕСЕНИЕ" и "КАБАРЕ" не озвучивать; окончание в слове "ВОСКРЕСЕНИЕ" прочитать отчетливо, но не делая явный акцент!]
    Герой произведения Нила Геймана говорит: "Мы едем в Сан-Франциско. ВОСКРЕСЕНИЕ в КАБАРЕ — по желанию". Благодаря "ВОСКРЕСЕНИЮ" в России узнали про "КАБАРЕ". Какие слова мы заменили словами "ВОСКРЕСЕНИЕ" и "КАБАРЕ"?

Ответ: Цветы, волосы.

Комментарий: В 1999 году рок-группа "Цветы" совместно с американскими коллегами поставила на московской сцене мюзикл "Волосы", который и по сей день идет в театре Стаса Намина. Фраза героя Геймана отсылает к культовой песне Скотта Маккензи "Сан-Франциско (Не забудь вплести цветы в свои волосы)" и в целом к культуре хиппи. "Воскресение" и "Кабаре" — это другие рок-группа и мюзикл.

Источник(и):
    1. Н. Гейман. Американские боги. http://flibusta.is/b/75431/read
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Волосы_(мюзикл)

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 9: Сайт rifma-online.ru предлагает к слову "ВЕРМЕЕР" рифмы "добр" и "храбр". Какое слово мы изменили в тексте вопроса?

Ответ: Верлибр.

Комментарий: Несмотря на то что слово "верлибр" не особо рифмуется со словами "добр" и "храбр", сайт считает, что одинакового окончания из двух букв им для рифмовки хватает. Впрочем, для верлибра оно даже и к лучшему.

Источник(и): https://rifma-online.ru/rifma/верлибр/

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Синхронный турнир "БУУ!". 1 тур. 2017-06-02

Вопрос 10: [Ведущему: кавычки в вопросе не озвучивать!]
    В вопросе слово "ОНИ" — замена.
    Дэвид Маккендлес и Стефани Смит разработали инфографику по НИМ. Каждый из НИХ разделен на полосы разных цветов, соответствующие правде, вымыслу, а также информации, которую проверить не удалось. "Ганди" и "Сноуден" — это ОНИ. Назовите ИХ точно.

Ответ: Фильмы, основанные на реальных событиях.

Зачёт: По наличию слов "фильмы" и "реальные события"; биографические фильмы; байопики.

Комментарий: Схема каждого из фильмов представляет из себя длинную полосу, разбитую на полосы поменьше, каждая из которых соответствует той или иной сцене в фильме. Сверяясь с различными источниками, Смит проверила ряд голливудских фильмов на их соответствие реальности. Самым правдивым, кстати, оказался фильм "Селма" про Мартина Лютера Кинга (100% достоверных сцен), а вот у "Игры в имитацию" с достоверностью проблемы — 41,4%.

Источник(и): http://www.informationisbeautiful.net/visualizations/based-on-a-true-true-story/

Автор: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)

 ! 

Все вопросы