Серия синхронов "Гран-при" - 2015/16. 1 этап. Гран-при Азии. 2 тур. Вопрос 6
Вопрос 6: На вопрос интернет-пользователя, как называется та серия, в которой Пятачок беременеет, поступил шуточный ответ "ОНА". Англоязычный эквивалент выражения "ОНА" в буквальном переводе на русский означает "писклявое зернышко". Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Мелочь пузатая.
Зачёт: Пузатая мелочь.
Комментарий: Этим фразеологизмом шутливо называют малышей. Пятак — это тоже мелочь.
Источник(и):
1. https://otvet.mail.ru/question/46149486
2. http://melodict.com/мелочь
3. http://dictionary.reference.com/browse/pipsqueak
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!