Нестерка — 2017. Тур 2. Вопрос 20
Вопрос 20: В готическом стихотворении Гете «Коринфская невеста» умершая девушка ночью приходит к своему жениху и лишает его жизненных сил. Неудивительно, что в русском переводе этого стихотворения, выполненном Алексеем Толстым, ЗАПАД СХОДИТСЯ С ВОСТОКОМ. Современные авторы обычно этого избегают. Какие четыре слова мы заменили словами «ЗАПАД СХОДИТСЯ С ВОСТОКОМ»?
Ответ: Любовь рифмуется с кровью.
Зачёт: кровь рифмуется с любовью.
Комментарий: Знай, что смерти роковая сила
Не могла сковать мою любовь,
Я нашла того, кого любила,
И его я высосала кровь!
У современных поэтов рифмовать «кровь» и «любовь» считается дурным тоном.
Источник(и):
1. https://ru.wikisource.org/wiki/Коринфская_невеста_(Гёте/А._К._Толстой)
2. https://www.stihi.ru/2011/11/23/7173
3. https://www.proza.ru/2006/06/10-20
Автор: Игорь Колмаков
!