Окский марафон - 2014 (Пущино). 13 тур. "Рукалицо" (Саранск). Вопрос 17
Вопрос 17: Ошибки перевода — обычное дело для Интернета. Но иногда ошибки носят абсолютно парадоксальный характер. Так, например, одно из подразделений РАН на официальном сайте в английской версии долгое время имело абсолютно некорректный перевод. 20 сентября 2010 года после огласки в прессе данный казус был исправлен, но в памяти интернет-пользователей он остался надолго, а вот была ли связана эта ошибка с алкоголем или нет — неизвестно до сих пор. Назовите это подразделение РАН.
Ответ: Институт белка.
Комментарий: В изначальном переводе на англоязычной версии сайта РАН он был назван Squirrel Institute.
Источник(и): http://www.wikireality.ru/wiki/Squirrel_Institute
Автор: Евгений Крюков (Рузаевка)
!