11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 1 тур. "Вист!". Вопрос 16
Вопрос 16:
Перед вами текст японской поэмы "Iroha" XI века, записанный слоговой
азбукой Хирагана. На современном японском она звучит так:
Iroha nioedo
Chirinuru o
Wa ga yo tare zo
Tsune naran
Ui no okuyama
Kyō koete
Asaki yume miji
Ei mo sezu.
Слова этой поэмы можно сейчас встретить, например, в театрах, в
нотной записи или при игре в го. А теперь переведите с японского слово
"Iroha".
Ответ: Азбука.
Зачёт: Алфавит.
Комментарий: В поэму "Ироха" вошли все буквы японского слогового алфавита, причем
каждая — только по одному разу:
i ro ha ni ho he to
chi ri nu ru wo
wa ka yo ta re so
tsu ne na ra mu
u wi no o ku ya ma
ke fu ko e te
a sa ki yu me mi shi
we hi mo se su
На протяжении многих столетий японцы именно в таком порядке
запоминали и перечисляли знаки своей азбуки-кана. В современных японских
текстах тоже можно встретить перечни, пронумерованные буквами согласно
порядку "Песни": "и", "ро", "ха", "ни", "хо" и т.д. Иногда в этом
порядке располагают слова в словарях, буквами "и", "ро", "ха" обозначают
параграфы (как у нас "А", "Б", "В" и т.д.). Так обозначаются ряды в
театрах, на доске для игры в го, для обозначения серий военных кораблей
и оружия и т.д.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Iroha
2. http://trubnikovann.narod.ru/Iroha.htm
Автор: Владислав Говердовский
!