Skip to Content

V Молодежный чемпионат Украины по брэйн-рингу (Николаев). Игры предварительного этапа. Вопрос 65

Вопрос 65: Изделия фирмы "Swarovski" уже не воспринимаются как такие, за обладание которыми можно пожертвовать всем. Но художник НикОла БОлла инкрустировал изделиями "Swarovski" автомат Калашникова и создал из них человеческий скелет. Заметка об этих работах называлась четырьмя словами, которые несколькими буквами отличаются от перевода песни, выполненного либреттистом Петром Калашниковым. Воспроизведите название заметки.

Ответ: "Люди гибнут за кристалл".

Комментарий: "Swarovski" — это кристаллы. Петр Калашников первым перевел на русский язык куплеты Мефистофеля из уже упоминавшейся оперы "Фауст" Шарля Гуно. В куплетах сообщалось:
    "Люди гибнут за металл,
    Сатана там правит бал".

Источник(и):
    1. http://www.kulturologia.ru/blogs/180411/14338/
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Куплеты_Мефистофеля

Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)

 !