Skip to Content

Синхронный турнир "Умами - 2018". 2 тур. Вопрос 6

Вопрос 6: Однажды Джонатан Свифт увидел, как длинным шлейфом смахнули скрипку, и скрипка разбилась. Свифт воскликнул: "АЛЬФА, увы, слишком близко к несчастной БЕТЕ". От АЛЬФЫ до БЕТЫ можно доехать на "Феррари" за полчаса. Что мы заменили словом "АЛЬФА" и что — словом "БЕТА"?

Ответ: Мантуя, Кремона.

Зачёт: В любом порядке.

Комментарий: Это очень сложная шутка. В 41 году до нашей эры Марк Антоний, нуждаясь в деньгах, конфисковал у граждан зЕмли около итальянского городка Кремона и, в частности, зЕмли городка Мантуя, находившегося примерно в 65 километрах возле Кремоны. Мантуя была родным городом современника Марка Антония, Вергилия. В своей девятой эклоге поэт восклицает: "Мантуя, увы, слишком близкая соседка несчастной Кремоны". После этого произошло много событий. Кремона прославилась скрипичными мастерами — в первую очередь, Страдивари. В моду вошли платья под названием "мантуя", отличавшиеся длинным шлейфом и получившими свое название от слова "мантия". Поэтому когда дама смахнула своим платьем "мантуя" скрипку со стола, остроумный Свифт процитировал девятую эклогу Вергилия. Естественно, на латыни. История об этом умалчивает, но наверняка окружающие очень смеялись. Последнее, что нужно сказать в этом комментарии — максимальная скорость автомобиля итальянского производства "Энцо Феррари" — 350 километров в час.

Источник(и):
    1. http://loosesignatures.blogspot.ru/2014/10/swifts-wit-and-johnsons-precision.html
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mantua_(clothing)

Автор: Михаил Савченков (Москва)

 !