Skip to Content

Синхронный турнир «Зефир-2018». Вопрос 30

Вопрос 30: Ю́ко Мацуо́ка известна переводом «Гарри Поттера» на японский. Других подобных достижений в её карьере нет. По словам переводчицы, впервые ознакомившись с серией, она поняла, что это судьба, и словно почувствовала ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ: Удар молнии.

Комментарий: Молния, как известно, дважды в одно место не бьёт. Шрам в виде молнии — характерная черта внешности Гарри Поттера.

Источник(и): https://nplus1.ru/material/2016/09/12/harrypotter

Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)

 !