Асинхронный турнир "Total Eclipse (Special edition)". 1 тур
Дата: 2015-10-30
Вопрос 1: В эпилоге романа "Война и мир" Лев Толстой пишет, что разговоры дипломатов на Венском конгрессе делили народы Европы на две категории. Назовите эти категории.
Ответ: Счастливые, несчастливые.
Комментарий: В другом романе Льва Толстого эти категории упоминаются в самом начале.
Источник(и): Л.Н. Толстой. Война и мир. http://www.flibusta.net/b/175747/read
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 2: Внимание, в вопросе есть замена.
Патриотичный Цвингли писал: "Если человек пришивает белый крест, он
провозглашает свое желание быть МЕНЬШЕВИКОМ". В романе первой половины
XX века слово "МЕНЬШЕВИК" и производные от него встречаются около ста
раз. Назовите этот роман.
Ответ: "Унесенные ветром".
Комментарий: Ульрих Цвингли был патриотом Швейцарской Конфедерации, белый крест — один из национальных символов Швейцарии. В романе, действие которого разворачивается во время Гражданской войны в США, конфедераты упоминаются постоянно. "Унесенные ветром" — роман-эпопея, как и "Война и мир".
Источник(и):
1. А. Макграт. Введение в христианское богословие.
http://www.flibusta.net/b/317773/read
2. М. Митчелл. Унесенные ветром.
http://www.flibusta.net/b/340122/read
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданская_война_в_США
Автор: Антон Бочкарёв (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: Для проверки работы горячей линии Москва — Вашингтон американцы использовали английскую панграмму о проворной лисе и ленивой собаке. Русские же обычно посылали не панграмму, а фрагмент из "НИХ". "ОНИ" дали название торговому центру в Орле и мотелю в Тульской области. Назовите "ИХ" двумя словами.
Ответ: "Записки охотника".
Комментарий: Не знаем, любил ли Тургенев псовую охоту и охотился ли на лис, но по тургеневским местам с ружьишком ходил. Торговый центр называется "Малиновая вода", а мотель — "Бежин луг".
Источник(и):
1. В.М. Суходрев. Язык мой — друг мой.
http://www.flibusta.net/b/282894/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена.
Книга англичанина Джеймса Мэя учит вещам, которые должен уметь каждый
мужчина. В начале книги подробно рассказывается о том, как забить
гвоздь. Какое девятнадцатибуквенное слово заменено в тексте вопроса?
Ответ: Одиннадцатиметровый.
Комментарий: По словам Мэя, "когда надо пробить серию пенальти, английская команда может, не дожидаясь результата, отправляться в душевую". Действительно, с 1990 года сборная Англии вылетала из розыгрышей чемпионатов мира и Европы после серии пенальти шесть раз (ЧМ 1990, 1998, 2006, ЧЕ 1996, 2004, 2012), выиграв всего одну серию из семи. О том, как забить гвоздь, в книге тоже рассказывается, но пенальти, видимо, важнее.
Источник(и):
1. Дж. Мэй, У. Маклин. Мужская лаборатория Джеймса Мэя. Книга о
полезных вещах. http://www.flibusta.net/b/375053/read
2. http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/726883
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 5: В 1982 году ОН назвал сына Отбаяр, что переводится как "звездный праздник". Назовите его фамилию, имя или отчество.
Ответ: Сансар, Гуррагча, Жугдэрдэмидийн.
Зачёт: По любому слову.
Комментарий: После совместного советско-монгольского полета по программе "Интеркосмос" в 1981 году. При социализме родовые имена монголов были запрещены и употреблялись только отчество и личное имя, причем именно последнее было идентификатором человека. В ходе государственной кампании по унификации имен Гуррагча сам придумал себе фамилию "Сансар", что означает "космос". "Жугдэрдэмидийн" — тоже сложное для многих слово, хоть и не настолько, как в нулевом вопросе.
Источник(и): http://www.astronaut.ru/as_interk/text/mn-02.htm
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Героиня одного рассказа вязала теплые носки из шерсти собаки, полетевшей вместе с ней в космос. В кличке собаки шесть букв, а не пять и не семь. Напишите эту кличку.
Ответ: Грелка.
Комментарий: А не Белка. И не Стрелка.
Источник(и): В.С. Белобров, О.В. Попов. Уловка Водорастов. — М.: ОГИ, 2005. — С. 206 (рассказ "Тупые люди").
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 7: В конце XVII века европейские литераторы, обрабатывая сказочные сюжеты, часто заменяли печальный или страшный конец счастливым: так, например, произошло со сказкой Шарля Перро "Синяя Борода". Любопытно, что в это же время опять стала популярной легенда... О чем?
Ответ: О спасении Жанны Д'Арк.
Зачёт: По смыслу, с упоминанием Жанны д'Арк или Жанны дез Армуаз.
Комментарий: Согласно легенде, Жанна не погибла на костре, а спаслась, вышла замуж и прожила остаток жизни под фамилией дез Армуаз. Считается, что прототипом Синей Бороды был Жиль де Ре, соратник Жанны д'Арк.
Источник(и):
1. http://postnauka.ru/longreads/5402
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Армуаз,_Жанна_дез
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: В стихотворении Агостиньо Нето ОНА сравнивается с вопросительным знаком, а ОН — с точкой. Третий "ОН" точкой не стал, и в 2018 году должен появиться еще один. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Мадагаскар, Африка.
Комментарий: Четвертый мультфильм из серии "Мадагаскар". Агостиньо Нето — африканский поэт и первый президент Анголы.
Источник(и):
1. http://geo.1september.ru/article.php?ID=200100208
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Madagascar_(franchise)#Madagascar_4_.28TBA.29
Автор: Иван Стариков (Санкт-Петербург)
!Вопрос 9: Герой Кьеркегора пытается исподволь навести свою невесту на мысль о разрыве помолвки. Так, брошенный им намек на обычай обмениваться кольцами застает ее во время... Ответьте, использовав несклоняемое слово: во время чего?
Ответ: [Игры в] серсо.
Комментарий: "Брошенный" — тоже намек. Серсо — игра в обруч, который особой палочкой подкидывается в воздух и затем ловится на ту же палочку (или другим играющим на свою палочку). Героиня бросает два кольца так, что они разлетаются в разные стороны и их нельзя поймать.
Источник(и): С. Кьеркегор. Дневник обольстителя. http://www.flibusta.net/b/141539/read
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: Глядя на карту Европы, висящую на вокзале Вильнюса, автор вопроса пришел к выводу, что ДЕЛАТЬ ЭТО на литовском языке гораздо сложнее. Ответьте тремя словами, что значит "ДЕЛАТЬ ЭТО".
Ответ: Играть в города.
Комментарий: На литовском многие города заканчиваются на "с": Londonas, Amsterdamas, Sankt Peterburgas.
Источник(и):
1. ЛОАВ.
2. http://lt.wikipedia.org/wiki/Kategorija:Lietuvos_miestai
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 11:
Слева — ОНО. Справа — ОНА. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Стихотворение [Иосифа] Джугашвили, картина [Адольфа] Гитлера.
Зачёт: Стихотворение Сталина. Незачет: Картина Шикльгрубера.
Комментарий: Жили два человека. Один в молодости писал стихи на грузинском языке, второй немного рисовал. Стихотворение называется "Утро", а картина — "Венская опера". Коммунизм — левое политическое движение, а национал-социализм — правое.
Источник(и):
1. http://www.stihi.ru/2013/04/18/5045/
2. http://yurayakunin.livejournal.com/2627234.html
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 12: Хотя действие романа "Обитель" происходит в конце двадцатых годов, один из его героев говорит о "большевистском ИКСЕ". Для ИКСА характерно обилие сложносокращенных слов. Назовите ИКС.
Ответ: Новояз.
Комментарий: Слово "новояз" для передачи оруэлловского "newspeak" использовал переводчик в восьмидесятые годы. У Прилепина это, скорее всего, анахронизм — хотя некоторые критики считают, что образованный начальник лагеря мог придумать такой неологизм самостоятельно, по аналогии с другими появившимися после революции словами. В новоязе много сложносокращенных слов — например, "ангсоц", "миниправ", да и сам "новояз", — и других аббревиатур.
Источник(и): З. Прилепин. Обитель. http://www.flibusta.net/b/365649/read
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 13: Внимание, в тексте вопроса заменены два слова.
В начале восьмидесятых рок-группы из Манчестера пользовались огромным
успехом и любовью в Великобритании. По словам Тони Уилсона, "если вы
были манкунианцем, то вас НОСИЛИ на РУКАХ". Напишите два слова,
замененных в этом высказывании.
Ответ: Рвали, части.
Зачёт: Разрывали, куски и прочие синонимичные ответы.
Комментарий: "Love Will Tear Us Apart" ("Любовь разорвет нас на части"), самая известная песня группы "Joy Division", открывшей новую волну манчестерского рока, в 2012 году была признана журналом "New Musical Express" величайшей песней всех времен. В начале восьмидесятых, уже после смерти Яна Кёртиса, в Манчестере появилось несколько популярных групп — "Happy Mondays", "The Smiths", "The Stone Roses" и другие. Тони Уилсон — герой байопика "Круглосуточные тусовщики", рассказывающего о том времени. Впрочем, реальный глава "Factory Records" вполне мог сказать нечто подобное.
Источник(и):
1. Фильм "24 Hour Party People" (русский перевод), 01:17:00.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Love_Will_Tear_Us_Apart
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 14: В конце романа "Детство" главного героя послали. Ответьте двумя словами, куда именно.
Ответ: В люди.
Комментарий: Вторая часть трилогии Горького называется "В людях". Первый тур завершен, впереди еще два.
Источник(и): М. Горький. Детство. http://www.flibusta.net/b/19695/read
Автор: Сергей Дорофеев (Москва)
!