«Горький Октябрь — 2019». Тур 1
Дата: 2019-10-26
Вопрос 1: Скептик Александр Панчин в книге о паранормальных явлениях пишет, что зачастую берёт билет в НЕГО, надеясь ехать свободнее. Назовите ЕГО.
Ответ: Тринадцатый вагон.
Комментарий: Многие люди опасаются проклятия числа тринадцать и берут билеты в другие вагоны, пусть даже и более заполненные. А скептики этим пользуются.
Источник(и): А. Панчин, «Защита от тёмных искусств. Путеводитель по миру паранормальных явлений»
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!
Вопрос 2:
Герб генерала-губернатора Канады Жюли Пейетт увенчан необычным шлемом. Он символизирует безграничный поиск знаний. Жюли Пейетт стала седьмой в списке канадских… Кого?
Ответ: Астронавтов.
Зачёт: По словам «космонавтов» или «астронавтов».
Комментарий: Её герб венчает шлем от скафандра. Ошейники у рысей тоже неспроста украшены звёздами, опираются они на символическое изображение земного шара, ну и крылья на гербе связаны с карьерой Пейетт в авиации и космонавтике.
Источник(и):
1. https://www.gg.ca/en/governor-general/governor-general-julie-payette/coat-arms
2. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_space_travelers_by_nationality#Canada
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 3: На гербе города Лондондерри изображен сидящий ОН. Горожане шутят, что ОН символизирует собой местного жителя, который очень долго ждёт помощи от городской администрации. ОН появляется на варианте, который использовала, например, Жакотта Делайе. Варианте чего?
Ответ: Весёлого Роджера.
Зачёт: Пиратского флага.
Комментарий: Житель, очевидно, так долго ждёт, что уже успел превратиться в скелет. На самом деле есть несколько вариантов, кого символизирует на этом гербе скелет, но по официальному толкованию это просто скелет, который никого конкретного не символизирует. Как правило, на пиратском флаге используют череп и кости, но есть и более полные варианты.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Derry
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Jolly_Roger
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Post tenebras lux
Перед вами цитата из Библии, которая стала девизом кантона Женева. Эта цитата написана на могиле Жака Давиеля, умершего в этом кантоне в 1762 году. Давиель считается первым, кто смог удалить ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: Катаракта.
Комментарий: Фраза переводится как «после тьмы — свет». Девиз женевского кантона созвучен работе Давиеля: после его операций люди, как правило, начинали лучше видеть.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Post_tenebras_lux
2. https://de.wikipedia.org/wiki/Jacques_Daviel
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 5: Образ одной из богинь вудуистского пантеона сложился после гаитянской революции. На этот образ сильно повлияли солдаты, посланные Наполеоном, которые переходили на сторону восставших. Из какой европейской страны были родом эти солдаты?
Ответ: Польша.
Комментарий: На традиции изображения Эзили Дантор сильно повлиял образ Богоматери Ченстоховской, которую принято изображать чёрной. Икона Богоматери Ченстоховской — одна из самых почитаемых в Польше.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Ezili_Dantor
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 6: Актёр Хосе Феррер сыграл в экранизации «Дюны» Фрэнка Герберта роль Императора — врага объединившего племена фрименов Пола Атрейдеса. За несколько десятков лет до этого Феррер сыграл роль бея… В каком фильме?
Ответ: «Лоуренс Аравийский».
Комментарий: Считается, что при написании «Дюны» Герберт опирался на историю борьбы арабских племён за независимость от Турции. В этом случае Поль Атрейдес — это Лоуренс Аравийский, а Османская Империя — Империя Коррино. Хосе Феррер сыграл схожие по смыслу роли в фильмах и про Дюну, и про Лоуренса.
Источник(и): https://dune.fandom.com/wiki/Dune_(novel)
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 7: [Ведущему: обратить внимание на второе предложение вопроса. Его надо прочитать спокойно, не подчёркивая, но и не скрывая ритм. При этом надо сделать небольшие паузы после слов «Гетафикс», «слова», «сказал», «НЕЁ»]
Je suis, mon cher ami, très heureux de te voir
My dear old Getafix, I hope I find you well
Перед вами цитата из комикса об Астериксе и то, как её перевели на английский язык. Культурный Гетафикс, услышав те слова, друзьям своим сказал, что гость был из НЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: Александрия.
Комментарий: Друид Гетафикс восклицает: «C’est un alexandrin!», что оказывается вдвойне верным, ведь Эдифис, прибывший из Египта, произносит свою реплику в размере александрийского стиха. В русском переводе этот момент был потерян, но мы постарались восполнить его во втором предложении вопроса.
Источник(и): https://asterixonline.info/asterix-and-cleopatra-1965
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 8: Во время одного эксперимента добровольцев размещали в изолированные комнаты, а их физиологические параметры постоянно отслеживались. Лаборантам были даны указания использовать только «Привет!» и бриться перед каждой встречей с подопытными. Целью эксперимента было изучение ИХ. Назовите ИХ.
Ответ: Циркадные ритмы.
Зачёт: Биологические часы, биологические ритмы.
Комментарий: Всё это делалось для того, чтобы человек не мог понять: ночь на улице или день. Выяснилось, что, несмотря на отсутствие какой-либо возможности ориентироваться по времени, подопытные всё равно засыпали и просыпались в режиме, который соответствует дню и ночи.
Источник(и): https://books.google.ru/books?id=T30pDwAAQBAJ&pg=PT100&lpg=PT100&dq=Эллиот+Вейцман&source=bl&ots=RfLlIs7xke&sig=ACfU3U3ljfhpsidxgz2b2HFFrXNwasbC3w&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjAtJ30io_lAhXly6YKHQfUCd8Q6AEwAnoECAkQAQ#v=onepage&q=Эллиот%20Вейцман&f=false
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 9: Артур Рэдли из романа Харпер Ли «Убить пересмешника» провёл годы не выходя из дома. Другие герои решают не привлекать его к суду, так как Артуру едва ли удастся выдержать столкновение с обществом. Современный писатель Джон Бойн критикует Харпер Ли и сравнивает с Артуром Рэдли… Что?
Ответ: [Роман] «Пойди, поставь сторожа».
Комментарий: Бойн пишет, что Харпер Ли стоило взять пример с собственных героев и оставить роман неопубликованным, подобно тому, как герои её романа решили оставить Артура жить отшельником в его доме.
Источник(и): https://www.irishtimes.com/culture/books/betrayed-harper-lee-wrote-the-great-american-novel-she-doesn-t-deserve-this-1.2288605
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Adventures of Captain <...>, Mighty Jungle Avenger!
Сериал с таким названием вышел в США в 1955 году. Одним из второстепенных персонажей в нём был наёмник по имени Борис. По одной из версий, этот сериал могли видеть и в СССР. Какое слово мы пропустили на раздаточном материале?
Ответ: Africa.
Зачёт: Африка.
Комментарий: Сериал рассказывал о борьбе супергероя Капитана Африка против врагов его страны. По одной из версий, этот сериал в детстве каким-то образом видел Борис Гребенщиков.
Источник(и):
1. https://www.imdb.com/title/tt0047802
2. https://genius.com/Aquarium-captain-africa-lyrics
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 11: В Средние Века синий цвет считался не выделяющимся и практически не имел какого-то символического значения. Говоря об этом, Мишель Пастуро упоминает лишь одного ТАКОГО в ряду многочисленных известных в истории Красных, Белых и Чёрных. С конца двадцатого века ТАКОГО стали чаще упоминать в СМИ. Какое слово мы заменили словом ТАКОЙ?
Ответ: Синезубый.
Комментарий: Многие короли носили прозвища, связанные с цветами, — Хальвдан Чёрный, Вильгельм Рыжий, Конрад Белый и так далее. А вот в честь синего цвета короли прозвищ не получали, Пастуро наскрёб только одного Харальда Синезубого. После изобретения технологии блютус во многих статьях, посвящённых этой технологии, стали упоминать и человека, давшего ей название.
Источник(и):
1. М. Пастуро, «Синий. История цвета»
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Jolly_Roger
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 12: В Скалистых горах, в Канаде, ОН просуществовал с середины века до 1987 года, пока не был переименован по просьбе украинской диаспоры. А вот два его «соседа» сохранили своё название и по сей день. Назовите ЕГО.
Ответ: Пик Сталина.
Комментарий: Три рядом стоящие вершины получили названия в честь Сталина, Рузвельта и Черчилля. В СССР когда-то тоже был Пик Сталина, но его переименовали ещё раньше, чем канадский.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Peck
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Muskwa_Ranges
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!
Вопрос 13: [Ведущему: нужно чётко прочитать слова «ав» и «волав» — так, чтобы команды поняли, что буквосочетание «ав» есть в обоих словах. При необходимости можно даже продиктовать по буквам. Кроме того, нужно внимательно прочитать последнее предложение, там не совсем естественный подбор слов. Акцентировать внимание на нём не нужно, но стоит прочитать его ясно и разборчиво, чтобы у команд не возникло непонимания. Возможно, предлоги «из» и «в» в этом последнем предложении надо немного подчеркнуть голосом]
Джеймс Кэмерон очень тщательно подошёл к созданию цивилизации На’ви в фильме «Аватар». Даже язык На’ви разрабатывал профессиональный лингвист. Слово «’aw» [ав] переводится с этого языка как «единица». Каким словом переводится из языка На’ви в русский слово «volaw» [волав]?
Ответ: Девять.
Комментарий: На’ви хоть и выглядят как люди, но есть и отличия — например, по четыре пальца на руках. Поэтому у них восьмеричная система счисления, что отразилось и на языке: число девять в языке На’ви образуется примерно таким же образом, как в русском — одиннадцать. Вам надо было перевести не только с одного языка на другой, но из одной системы счисления — в другую.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Na'vi_language
2. https://postnauka.ru/video/77568
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 14: В биографическом фильме показано, как главный герой, страдающий от окопной лихорадки, видит вражеского огнемётчика. В одной из последующих сцен герой, уже вернувшийся с войны, пишет на чистом листе бумаги первую фразу. Каким словом она заканчивается?
Ответ: Хоббит.
Комментарий: Фильм «Толкин» рассказывает о юности писателя и о его военном опыте. Якобы впечатления от войны сильно повлияли на его творчество — так, огнемётчик в его галлюцинациях превращается в дракона. В конце фильма Толкин пишет на листе, взятом из одной из ученических работ, которые он проверял, фразу «в земле была нора, а в норе жил хоббит», с которой и началось создание известной сказки.
Источник(и):
1. х/ф «Толкин» // https://www.imdb.com/title/tt3361792
2. https://www.polygon.com/2019/5/10/18281129/tolkien-biopic-world-war-i-trench-scene-somme
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 15: Когда Эдвард Берн-Джонс работал над своей последней картиной, братство прерафаэлитов уже распалось, многие из них умерли. Берн-Джонс начал настолько ассоциировать себя с героем собственной картины, что даже спал в той же позе. Назовите этого героя.
Ответ: Король Артур.
Комментарий: Последняя картина Берн-Джонса называется «Последний сон Артура в Авалоне». Братство прерафаэлитов черпало вдохновение в средневековых легендах, в частности — о короле Артуре. В конце жизни Берн-Джонс всё больше ощущал себя Артуром, друзья которого кто погиб в боях, кого не было рядом, и даже когда засыпал, неосознанно принимал позу, которую стремился передать на картине.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Sleep_of_Arthur_in_Avalon
2. https://www.theguardian.com/books/2008/may/17/art.art
3. https://www.tate.org.uk/tate-etc/issue-12-spring-2008/visionary-oddity
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!