Чемпионат Харькова сезона 2009/10. Первая лига. Четвертый этап
Дата: 2010-02-08
1 тур
Вопрос 1: [Ведущему: при чтении цитаты указать точки перед пропущенным глаголом и
после него!]
Восстановите пропуски в "погодных" размышлениях Михаила Бару: "Те, у
кого есть чернила, — те при деле. [Пропущен глагол настоящего времени].
Ничего не попишешь — [пропущено существительное]".
Ответ: Плачут, февраль.
Комментарий: Аллюзия на знаменитое стихотворение Б. Пастернака.
Источник(и): М. Бару. Один человек: Большая книга малой прозы. — М.: CheBuk, 2008. — С. 26.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 2: В 1979 году теннисистка Линда Сигел выступала в сильно декольтированном платье, что привлекло к ней куда больше внимания, чем ее игра. Один из журналистов писал, что это стало самым известным спортивным событием подобного рода с тех пор, как сердца публики завоевала женщина-наездница... С каким именем?
Ответ: Годива.
Комментарий: Леди Годива проехала на коне обнаженной по улицам Ковентри, чтобы ее муж снизил непомерные налоги на горожан.
Источник(и): http://www.sports.ru/tribuna/blogs/nitkina/47259.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 3: На немецкой сельскохозяйственной выставке знакомая автора вопроса увидела патиссон. Этот малоизвестный немцам объект продавец назвал составным словом ИКС-цукини [икс дефис цукини]. Какие три буквы мы заменили буквами "ИКС"?
Ответ: UFO.
Зачёт: НЛО.
Комментарий: Патиссон похож на традиционное изображение летающей тарелки.
Источник(и): Сообщение знакомой автора вопроса.
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 4: В советском мультфильме хомяк находит ЭТО и заявляет, что теперь он наслаждается свободой, — видимо, потому, что теперь может спокойно гулять, не опасаясь хищников. Назовите ЭТО.
Ответ: Клетка.
Комментарий: Найдя клетку, хомяк неожиданно обрел свободу ходить по лесу (оставаясь внутри клетки), потому что достать его из клетки хищники не могли.
Источник(и): Мультфильм "Клетка" (Союзмультфильм, 1989).
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!
Вопрос 5:
Перед вами картина Вильяма Дика, которая называется "[ПРОПУСК] во
время бури". ПРОПУСК лишь наличием короткого слова отличается от
названия известной российской группы. Напишите это слово.
Ответ: Лир.
Комментарий: Картина написана на сюжет Шекспира и называется "Король Лир и шут во время бури"; известна панк-группа "Король и шут".
Источник(и):
1. http://www.liveinternet.ru/users/2010239/post78404173/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Король_и_Шут
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!Вопрос 6: В июне 1968 года тело Роберта Кеннеди было помещено для гражданской панихиды в Кафедральном соборе Нью-Йорка, носившем имя... Какого святого?
Ответ: [Святого] Патрика.
Комментарий: Род Кеннеди, как известно, имеет ирландские корни.
Источник(и):
1. Ваш год рождения — 1968. / Ю.А. Баренгольц, С.В. Витер. — М.:
Анаграмма, 2009. — С. 79.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кеннеди,_Джон_Фицджеральд
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!Вопрос 7: В войне с Финляндией Советский Союз допустил немало просчетов. Рассказывая об этом, журналист Дмитрий Губин упоминает усики Гитлера и один глагол. А какой именно?
Ответ: Намотал.
Зачёт: В любой форме.
Комментарий: Гитлер принял просчеты СССР к сведению, или, по словам Губина, "намотал себе на усики".
Источник(и): http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1277795
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замена.
В XIX веке российская полиция при составлении протоколов
руководствовалась инструкцией с перечнем степеней опьянения:
"бесчувственный, растерзанный и дикий, буйно пьяный, просто пьяный,
РЫЖИЙ, почти трезвый, жаждущий опохмелиться". Какое прилагательное мы
заменили словом "РЫЖИЙ"?
Ответ: Веселый.
Комментарий: Степень опьянения, когда "навеселе"; замена обусловлена тем, что рыжий клоун — по определению веселый, в отличие от белого — грустного.
Источник(и): И. Курукин, Е. Никулина. Повседневная жизнь русского кабака от Ивана Грозного до Бориса Ельцина. — М.: Молодая гвардия, 2007. — С. 281.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!Вопрос 9: Последний роман Владимира Набокова остался неоконченным. И нам трудно судить, каким человеком был герой этого романа, который умер в лифте гостиницы от апоплексического удара. Остается поверить Набокову, что был он человеком добрейшим, и вслед за автором предположить, что лифт в этот момент... Окончите это предположение двумя словами.
Ответ: Шел наверх.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: А стало быть, душа его вознеслась в рай, а не пала в ад.
Источник(и): В. Набоков. Лаура и ее оригинал: Фрагменты романа. — СПб.: Азбука-классика, 2010. — С. 60.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!Вопрос 10: В 1699 году в Нью-Йорке британцы разрушили ЕЕ, а вот связанное с НЕЙ название осталось и по сей день. Напишите это название.
Ответ: Wall Street.
Зачёт: Уолл-стрит.
Комментарий: ОНА — городская стена, которая в XVII веке являлась северной границей Нового Амстердама (одно из первых названий Нью-Йорка); в 1685 году жители проложили дорогу вдоль стены, которую и назвали Уолл-стрит, что буквально означает "улица стены".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Уолл-стрит
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!Вопрос 11: На карикатуре Сергея Ёлкина, посвященной состоявшемуся в 2009 году матчу сборных России и Аргентины, изображена тактическая схема будущей игры. На этой схеме, помимо стрелок тактических ходов, можно увидеть и ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Рука Бога.
Комментарий:
Тренером сборной Аргентины сейчас является Диего Марадона,
изображенный на этой карикатуре у тактической схемы.
Источник(и): http://ria.ru/caricature/20090812/180643967.html
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!
Вопрос 12: Прослушайте список:
Персонаж, который упоминается в названии вышедшего в 1989 году
известного фильма Питера Гринуэя.
Путешественник, вымышленный "Квартетом-И".
Профессия официального отца известной суперзвезды.
Назовите того, кто в известном произведении 1830 года должен был
выполнять всю их работу.
Ответ: Балда.
Комментарий: Фильм Питера Гринуэя назывался "Повар, вор, его жена и ее любовник"; вымышленный путешественник — Конюх Федоров; Суперзвезда — Иисус Христос, отцом которого считался плотник Иосиф; нанимая Балду на работу, поп говорил: "Нужен мне работник: повар, конюх, плотник".
Источник(и):
1. http://www.world-art.ru/cinema/cinema.php?id=152
2. http://www.kvartet-i.ru/index.php?menu=radio&radio_id=62
3. http://lib.udm.ru/lib/LITRA/PUSHKIN/balda.txt
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сказка_о_попе_и_о_работнике_его_Балде
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!
Вопрос 13: Внимание, в вопросе есть замена.
В своем эссе "Фестивальная длина" Александр Скидан упоминает
"лабиринтное пространство" литературы. Считается, что фестивальную длину
можно сильно уменьшить, используя отражатели нейтронов. Какие два слова
мы заменили словами "фестивальная длина"?
Ответ: Критическая масса.
Комментарий: Фест — один из городов древнего Крита, а длина и масса — основные физические величины, отсюда и замена.
Источник(и):
1. http://www.vavilon.ru/texts/skidan2.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Критическая_масса
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фест_(город)
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_физических_величин
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Ветерок похлопывал листьями кувшинок по серой, в морщинках, спине реки, рыба [три слова пропущено], а я сквозь дрёму думал, что есть, наверное, места, [два слова пропущено], да и как им не быть.
Перед вами цитата из книги Михаила Бару. Заполните пропуски в правильном порядке.
Ответ: "... искала где глубже...", "... где лучше...".
Источник(и): М. Бару. Один человек: Большая книга малой прозы. — М.: CheBuk, 2008. — С. 16.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 15: Рассказывают, что голландцы не очень хорошо относятся к немцам, и если немец спросит в голландском городе дорогу, местный житель непременно укажет тому в сторону НЕЕ. Другая ОНА упоминается в произведении американского писателя вместе с временнЫм промежутком. Назовите ЕЕ одним словом.
Ответ: Граница.
Комментарий: В первом случае голландско-немецкая, во втором — американо-канадская; герой О. Генри собирался успеть за 10 минут добежать до канадской границы.
Источник(и):
1. Р. Боулт. Эти странные голландцы. — М.: Эгмонт Россия Лтд., 2004
(электронный вариант).
2. О. Генри. Вождь краснокожих.
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!2 тур
When I had journeyed [пропуск] of our [пропуск]'s way.
Перед вами отрывок из английского перевода известного произведения. Вместе оба пропуска образуют название того, что впервые появилось в 1998 г. Заполните пропуски.
Ответ: "... half...", "... life...".
Комментарий: Отрывок — это первая строчка из "Божественной комедии": "Земную жизнь пройдя до половины", пропущены, соответственно, слова "half" и "life"; "Half-Life" — культовая компьютерная игра в жанре научно-фантастического шутера.
Источник(и):
1. http://www.divinecomedy.org/divine_comedy.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Half-Life
Автор: Юрий Яковлев (Харьков)
!Вопрос 2: На первый матч финальной стадии Чемпионата Европы по футболу 2008 года российские болельщики пытались пронести баннер с изображением свирепого медведя, но местные власти сочли это "агрессией и неадекватным устрашением" и запретили его использовать. Но зато на третий матч россияне смогли беспрепятственно пронести портрет некоего человека. Назовите этого человека двумя словами, начинающимися с одной и той же буквы.
Ответ: Петр Первый.
Комментарий: Этот матч сборная России играла со Швецией и выиграла 2:0 — намек болельщиков был более чем очевиден.
Источник(и): Телепрограмма "Новости", эфир "Первого канала" РФ, 19.06.08 г.
Автор: Владимир Крикунов (Харьков)
!
Вопрос 3: Блиц.
1. В названии вышедшего в 2005 году фильма режиссера Элины Суни
помимо НЕГО упоминаются человек в плаще и человек во фраке. Назовите
ЕГО.
2. Прослушайте отрывок из стихотворения, опубликованного на сайте
www.clubochek.ru:
"Какое счастье растить [пропуск]!
Дробь первых ягод в тарелку бросить,
Ждать в нетерпеньи, как ждет любовник,
Когда в янтарь их окрасит осень".
Напишите пропущенное существительное.
3. В статье к 100-летию со дня рождения А.П. Чехова Максим Рыльский
писал "[ПРОПУСК] к Чехову его современников, о связях с его творчеством
всей новейшей украинской литературы". Несколько лет назад "[ПРОПУСК]"
был экранизирован Сергеем Соловьевым. Напишите два слова, которые мы
заменили словом "ПРОПУСК".
Ответ:
1. Человек в футляре.
2. Крыжовник.
3. О любви.
Комментарий: Названия рассказов маленькой трилогии А.П. Чехова — вопрос посвящен недавнему 150-летию со дня рождения писателя.
Источник(и):
1. http://www.film.ru/movies/chelovek-v-futlyare-chelovek-v-palto-i-chelovek-vo-frake
2. http://www.clubochek.ru/vers.php?id=8827
3. http://www.uchil.net/?cm=53095
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/О_любви_(фильм)
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!Вопрос 4: В середине XIX века профессор анатомии Херман фон Мейер исследовал костную структуру головки бедренной кости. В ходе своих наблюдений фон Мейер обнаружил, что головка кости покрыта испещренной сетью миниатюрных косточек, благодаря которым нагрузка удивительным образом перераспределяется по кости, и кость не ломается под тяжестью тела. Эта сеть имела строгую геометрическую структуру, которую профессор подробно описал. Назовите фамилию человека, использовавшего разработки профессора Мейера спустя сорок лет.
Ответ: Эйфель.
Комментарий: Используя эти открытия Мейера, Эйфель смог построить свою башню.
Источник(и):
1. http://www.profil-ua.com/index.phtml?action=view&art_id=1456
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйфелева_башня
Автор: Юрий Яковлев (Харьков)
!Вопрос 5: Этим словом можно назвать и роль Александра Херувимова в экранизации "Ночи перед Рождеством", и роль Виктора Шульгина в экранизации "Руслана и Людмилы", и роль Ольгерта Кродерса в экранизации 1984 года. Назовите произведение, экранизированное в третьем случае.
Ответ: "Голова профессора Доуэля".
Комментарий: Херувимов сыграл сельского голову, Шульгин — голову брата Черномора, Кродерс — профессора Доуэля и по совместительству его голову.
Источник(и):
1. http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=4196
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Руслан_и_Людмила_(фильм,_1972)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Завещание_профессора_Доуэля
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
Для того чтобы не ТЯНУТЬ КОТА ЗА ХВОСТ, в народе порой используется
приспособление из трех палок, сколоченных треугольником, которое
надевается на шею животному. Напишите устойчивое выражение, которое мы
заменили словами "ТЯНУТЬ КОТА ЗА ХВОСТ".
Ответ: Пустить козла в огород.
Зачёт: Синонимичные глаголы вроде "пускать", "запустить", "впустить" и т.п.
Комментарий: Ярмо надевали на шею скотине, чтобы она не могла пролезть в чужие сады и огороды через щели в заборах.
Источник(и): "Юный натуралист", 1989, N 7.
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 7: Как известно, за папку с информацией Остап Бендер потребовал от Корейко один миллион рублей. Герой современного сериала за оказанную услугу также требует "семизначное" вознаграждение. Назовите устройство, с помощью которого он собирался воспользоваться "вознаграждением".
Ответ: Телефон.
Комментарий: "Вознаграждением" был номер телефона женщины, которой он оказал услугу.
Источник(и): Сериал "Бальзаковский возраст, или Все мужики сво...".
Автор: Юлия Гафнер (Новосибирск)
!Вопрос 8: Терри Пратчетт сравнил ИХ с юношескими угрями. Коллега автора вопроса моделирует ИХ в эксперименте восходящим потоком расплавленного сахара в трубе. Назовите ИХ.
Ответ: Вулканы.
Комментарий: Пратчетт назвал вулканы "угрями молодых миров"; расплавленный сахар подходит для имитации вулканической лавы из-за высокой плотности и вязкости.
Источник(и):
1. Terry Pratchett, Ian Stewart and Jack Cohen. The Science of
Discworld. London, Ebury press, 2002, p. 114.
2. Визит автора вопроса в лабораторию профессора Б. Аззопарди
(Ноттингем, Великобритания).
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 9: Прослушайте следующий перечень фамилий: Валиев, Вахабов, Ганиев, Джалимов, Меджидов, Нуриев... Для начала, думаем, достаточно. Все эти фамилии, а также многие не названные здесь, своим происхождением обязаны ИКСАМ. Назовите минимально возможное количество таких русифицированных фамилий для случая, если ИКСЫ будут использованы полностью.
Ответ: 99.
Комментарий: ИКСЫ — имена Аллаха; фамилии образованы от 99 имен, принадлежащих Аллаху; естественно, что от 99 имен в силу языковых и диалектных различий было образовано большее количество фамилий, например, от арабского слова со значением "светлый" — Нуриев и Нуреев.
Источник(и): http://spletnichaet.narod.ru/familiy/slovar.html
Автор: Михаил Минюк (Харьков — Житомир)
!
Вопрос 10: [Ведущему: при чтении игнорировать отточие!]
В своей книге об истории ИКСА Джек Келли пишет: "Разрушая сословные
перегородки и взрывая социальные условности, ИКС в то же самое время
служил развлечению <...> человека эпохи Ренессанса". Какое слово мы
заменили словом "ИКС"?
Ответ: Порох.
Комментарий: Слова "разрушая" и "взрывая" — своего рода подсказки; упомянутые развлечения — фейерверки и т.п.
Источник(и): Дж. Келли. Порох. От алхимии до артиллерии: история вещества, которое изменило мир. — М.: КоЛибри, 2005. — С. 117.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 11: Среди персонажей повести Юрия Постникова "Приключения Карандаша и Самоделкина" есть собака. Как ее зовут?
Ответ: Клякса.
Комментарий: Так же звали собаку клоуна Карандаша; правда, в книге Клякса — собака не Карандаша, а его врагов.
Источник(и): http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_mr/postny01.htm?11/13
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 12: Вообще-то разведчики на заданиях носят маскировочные шапочки и маски, но Василий Филиппович лично потребовал, чтобы у героев фильма были ОНИ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Голубые береты.
Комментарий: Речь идет о фильме "В зоне особого внимания", главными героями которого являются участники десантной разведгруппы; Василий Филиппович — знаменитый генерал Маргелов, командующий советскими ВДВ в то время, когда снимался фильм.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/В_зоне_особого_внимания
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маргелов,_Василий_Филиппович
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!Вопрос 13: Бабьека — один из героев "Песни о моем Сиде". Он вырос в монастыре, а после встречи с Сидом не расставался с ним в течение тридцати лет. Кого Сервантес называет "правнуком Бабьеки"?
Ответ: Росинанта.
Зачёт: Коня Дон Кихота.
Комментарий: Бабьека — конь Сида.
Источник(и):
1. http://www.royalhorses.com.ua/horses/mark/mark.htm
2. http://lib.ru/INOOLD/SERVANTES/donkihot1.txt
Автор: Максим Поташев (Москва)
!
Вопрос 14:
Подпись под этой картинкой напоминает о "детище" братьев Дуровых. Как
же называется это "детище"?
Ответ: "В контакте".
Комментарий: Речь идет о социальной сети "В контакте", создателями которой являются
российские программисты Павел и Николай Дуровы; полностью коллаж
выглядит так:
Источник(и): http://vkontakte.ru/help.php?page=about
Автор: Татьяна Озерова (Харьков)
!Вопрос 15: В 2007 году Владимир Дашкевич и Юлий Ким написали оперу по этому произведению. Автор вопроса пошутил, что, если бы вместо оперы был написан балет, все его сцены были бы подобны последней. Назовите это произведение.
Ответ: "Ревизор".
Комментарий: У Гоголя "Ревизор" заканчивается немой сценой, а в балете все сцены, как правило, немые.
Источник(и): http://www.ng.ru/culture/2007-12-24/11_revizor.html
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!