Синхронный турнир "Кубок соседней галактики - 2017/18. Эпсилон". Тур 3
Дата: 2018-04-20
Вопрос 30: 30-й вопрос в нём: «К каким порокам вы чувствуете наибольшее снисхождение?» В более ранней версии, датируемой 1886 годом, этого вопроса ещё не было. Назовите его двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: Опросник Пруста.
Комментарий: Анкеты, показывающие вкусы и убеждения заполнявших их людей, были модны в английских салонах в конце 19-го века. Сам Марсель Пруст не составлял опросник, анкеты появились ещё до его рождения, однако ответы Марселя Пруста были настолько оригинальными, что анкеты, заполненные им, вошли в историю как «опросник Пруста». Вопросы из него подчас задают журналисты на телепередачах.
Источник(и):
1. https://lifehacker.ru/2018/02/24/the-proust-questionnaire/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Опросник_Марселя_Пруста
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 31: В фантастическом романе 2011-го года корпорация создаёт отдел оологии. Задачей отдела является поиск ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: Пасхалка.
Комментарий: В романе «Первому игроку приготовиться» создатель игры OASIS завещал своё состояние тому, кто отыщет в игре пасхалку – «пасхальное яйцо», секрет, помещаемый в компьютерные игры или программы. Оология – раздел зоологии, посвященный изучению яиц животных.
Источник(и): Эрнест Клайн. Первому игроку приготовиться http://flibusta.is/b/503132/read
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!
Вопрос 32: Раздаточный материал:
[
hysokker
]
Этим словом датчане называют «уютные шерстяные носки». Какие три буквы мы пропустили в розданном слове?
Ответ: gge.
Зачёт: гге.
Комментарий: целиком слово выглядит как hyggesokker, и вмещает в себя понятие «хюгге».
Источник(и): https://lifehacker.ru/2017/06/04/hygge/
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 33: В своём стихотворении Зинаида Гиппиус, не споря с известным символом, пишет, что ОНИ «как уголь». Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Дни.
Комментарий: В стихотворении «Петербург» Гиппиус пишет:
«Как уголь, дни, – а ночи белы,
Из скверов тянет трупной мглой.
И свод небесный, остеклелый
Пронзен заречною иглой».
Ночи в Питере Гиппиус, конечно же, оставляет белыми.
Источник(и): http://gippius.com/lib/poetry/peterburg.html
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 34: Учёный Фелипе Гомез, изучавший африканскую впадину Данакиль, весьма негостеприимную к людям, говорит, что обитающие там микроорганизмы будут интересны любому ЕМУ. Назовите ЕГО трёхкоренным словом.
Ответ: Астробиолог.
Зачёт: Ксенобиолог.
Комментарий: Атмосфера во впадине Данакиль насыщена парами серы и хлора. Учёный считает, что эта местность больше подходит для инопланетных организмов, чем для земных. «Астро+био+лог»
Источник(и): http://www.vokrugsveta.ru/news/250780/
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 35: Героиня романа Алана Брэдли вспоминает, как синтезировала хлоралгидрат и дала его призовой свинье. Впоследствии каждый желающий мог увидеть, эту свинью в кузове грузовика с вывеской «Чародейка». Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Спящая красавица.
Комментарий: «Чародейка» (опера) и «Спящая красавица» (балет) – произведения Петра Ильича Чайковского. Хлоралгидрат – одно из первых снотворных. Свинья, естественно, заснула.
Источник(и): Алан Брэдли. Сорняк, обвивший сумку палача. / http://flibusta.is/b/493112/read
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!
Вопрос 36: [Указание ведущему: после слов «Вопрос № 36» сделать паузу примерно в 15-20 секунд, затем продолжить чтение вопроса]
В одном из эпизодов Джерри, пытаясь освободить Тома, застрявшего в стене, в прямом смысле делает это. Ответьте 4 словами, что такое делать это?
Ответ: Тянуть кота за хвост.
Комментарий: Фразеологизм «тянуть кота за хвост» означает «медлить», «затягивать действие». Ведущий тоже затягивал с чтением вопроса.
Источник(и): https://www.youtube.com/watch?v=01SoW4AsZ9o
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 37: В ответе на загадку Гестумблинди фигурируют два имени, в самой же загадке упоминаются один хвост, три глаза и они. Назовите их двумя словами.
Ответ: Десять ног.
Зачёт: 10 ног.
Комментарий: Гестумблинди – один из персонажей скандинавской мифологии. Ответ у загадки – «Один на Слейпнире».
Источник(и): http://norroen.info/src/forn/hervor/ru.html
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 38: Калитки – маленькие открытые пирожки с разными начинками, являющиеся традиционным блюдом карельской кухни. Карельские женщины придумали своеобразную поговорку: «Калитка просит восьмёрки». Все потому, что восьмёрка – это ОНИ. А вот сюжет одного из рассказов О.Генри строится вокруг поиска третьего из них. Назовите ИХ словом латинского происхождения.
Ответ: Ингредиенты.
Комментарий: Для приготовления калитки требуется 8 ингредиентов.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Калитки
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ингредиент
3. О.Генри. Третий ингредиент / https://www.e-reading.club/book.php?book=1004228
Автор: Людмила Медведская (Киев)
!Вопрос 39: После того, как сталинисты пришли к власти в Туве и расстреляли прежнее руководство, в местной правящей партии началась чистка от просочившихся в неё чиновников, феодалов и верблюдов. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Лам.
Зачёт: Лама; ламы.
Комментарий: Тува была и остается регионом, где популярен буддизм, местную форму которого часто называют ламаизмом. Ламы и верблюды относятся к семейству Верблюдовые.
Источник(и): http://diletant.media/articles/39606501/
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 40: Однажды автор вопроса, примерив в магазине лыжный костюм, заявила, что костюм с ней СДЕЛАЛ ЭТО. Один мифический персонаж, пытаясь уберечь соблазненную им жертву от мести, тоже с ней СДЕЛАЛ ЭТО. Что мы заменили словами СДЕЛАЛ ЭТО?
Ответ: Превратил в корову.
Комментарий: Чтобы скрыть свою возлюбленную Ио от взора ревнивой Геры, Зевс превратил Ио в белоснежную корову.
Источник(и):
1. http://www.mify.org/kun/9.shtml
2. ЛОАВ
Автор: Людмила Медведская (Киев)
!Вопрос 41: Герой фантастического романа Эрнеста Клайна, не желая ежедневно возиться с бритьём и стрижкой, запрограммировал свой душ также на подачу раствора-депилятора. Потом герой сообщает читателям, что к физиономии ПРОПУСК привык. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы пропустили?
Ответ: Без бровей.
Комментарий: раствор-депилятор не позволял расти и другой волосяной растительности на теле героя.
Источник(и): Эрнест Клайн. Первому игроку приготовиться / http://flibusta.is/b/503132/read
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 42: Название магазина канцелярских товаров в Киеве созвучно с названием одного из штатов США. Назовите этот штат.
Ответ: Пенсильвания.
Зачёт: Pennsylvania.
Комментарий: Название магазина – Pencilvania. Pencil – в переводе с английского «карандаш».
Источник(и): Вывеска магазина на Контрактовой площади, Киев.
Автор: Людмила Медведская (Киев)
!Вопрос 43: Согласно англоязычной Википедии, в название одного из высших футбольных дивизионов этой страны входит слово Bank [бэнк]. Назовите эту страну.
Ответ: Палестина.
Комментарий: В Палестине два высших дивизиона, один из которых – Премьер-лига Западного Берега (West Bank Premier League), а другой представляет сектор Газа.
Источник(и):
1. https://int.soccerway.com/national/palestine/west-bank-league/20172018/regular-season/r41171/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/West_Bank_Premier_League
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!
Вопрос 44: Внимание! В вопросе есть замена.
В романе «Вечная жизнь Смерти» девушке подарили АЛЬФУ. Однако девушка в течение нескольких суток не могла насладиться подарком, так как мешали ОНИ. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Облака.
Зачёт: Тучи.
Комментарий: Девушке подарили звезду в прямом смысле. Обычно наиболее яркие звёзды в созвездиях получают названия по греческим буквам алфавита, начиная от Альфы.
Источник(и): Ли Цысинь. Вечная жизнь Смерти.
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)
!Вопрос 45: По словам одной преподавательницы, во время сильных снегопадов в небольшой группе студентов-иностранцев с каждым следующим занятием присутствующих становилось всё меньше. На последнем занятии сложилась ситуация, которую она прокомментировала стихотворной фразой, рифмующейся с названием известного романа. Какого именно?
Ответ: «И никого не стало».
Зачёт: «Десять негритят».
Комментарий: С понижением температуры чернокожих студентов приходило на занятия с каждым разом все меньше. Фраза преподавательницы «Последний негритёнок поглядел устало» – отсылка к роману «Десять негритят», переименованному при издании в США из соображений политкорректности в «И никого не стало».
Источник(и): ЛОАВ
Автор: Людмила Медведская (Киев)
!