Чемпионат Латвии – 2022. Тур 2
Дата: 2022-04-23
Вопрос 16: Некогда лихорадкой попугаев заболело много АЛЬФ, которые в подарок получали неразлучников. Героиня русскоязычного рассказа в знак поддержки вытатуировала короткую надпись, а, став АЛЬФОЙ, добавила в надпись гласные. Воспроизведите изначальную надпись.
Ответ: ВДВ.
Комментарий: Вдовам нередко символично дарили неразлучников, которые и распространяли заболевание. Поэтому лихорадку попугаев прозвали болезнью вдов. В 2022 году жены многих, у кого была татуировка ВДВ, стали вдовами.
Источник(и):
1. Марк Хоніґсбом. Століття пандемій. Історвя глобальних інфекцій від іспанського грипу до Covid-19.
2. https://docs.google.com/document/d/1hBRsB9Cr-5ogAkyOkhHHz7n-0mj9bTzGpA-KF73g8Tc/edit?usp=sharing
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 17: Когда Гленн Дарэм стала вдовой, оказалось, что не всё так однозначно, ведь попугай постоянно истошно кричал некую просьбу. Эта просьба по-русски стала названием произведения, которое появилось, когда в 1980 году в город привезли груз. Напишите эту просьбу.
Ответ: не стреляй.
Комментарий: Попугай оказался свидетелем убийства и запомнил последние слова мужа Гленн Дарэм, которого она и убила. Одноименная песня ДДТ появилась, когда в Уфу в разгар Афганской войны привезли несколько грузов-200.
Источник(и):
1. https://histyle.mediasole.ru/v_ssha_popugay_raskryl_ubiystvo
2. https://song-story.ru/ne-strelyai-ddt/
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 18: Супруг Марии ЛисициАн был безвредным специалистом по электрификации железных дорог. Сама Мария популяризовала художественную гимнастику, и журналист называет металлические балки авиньонскими булавами Лисициан. Какое слово мы заменили?
Ответ: Алжирскими.
Комментарий: Супруга Марии Лисициан во время Большого Террора обвинили во вредительстве и расстреляли, а саму Марию отправили в Акмолинский лагерь жен изменников родины, также известный как АЛЖИР. Мария Лисициан сделала очень много для признания художественной гимнастики спортом. В лагере она, как могла, поддерживала форму. Замена обусловлена прилагательными из картин «Авиньонские девицы и „Алжирские женщины“. Кстати, автор „Авиньонских девиц“ Пабло Пикассо создал и свою версию „Алжирских женщин“ Стоит отметить, что за удвоенный турнирный взнос вы теоретически можете узнать, в честь чего в 2006 году назвали обезьяну.
Источник(и):
1. https://gimnastika.pro/stars/446/22659/
2. https://diletant.media/articles/28582582/
3. https://uk.wikipedia.org/wiki/Акмолінський_табір_дружин_зрадників_батьківщини
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 19: Согласно метафоре, для некоторых алжирок ИКС становился подобием платка, скрывающим их от посторонних при общении с мужчинами. В 1942 году дерзкий участник сопротивления перед казнью показал свой ИКС немецкому оператору. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Французский язык.
Комментарий: В этом вопросе алжирки – это жительницы государства Алжир. Образованные алжирки для переписки или устного общения с мужчинами старались использовать французский язык, чтобы скрыть какие-то важные детали от посторонних. Жан Куар и перед казнью не утратил силу духа и показал язык оператору-нацисту. Кстати, за утроенный турнирный взнос вы теоретически сможете узнать, в честь чего в 2006 году назвали обезьяну.
Источник(и):
1. Ганна Улюра. Ніч на Венері: 113 письменниц, які сяють у темряві
2. https://www.yaplakal.com/forum2/topic1380758.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 20: В 2006 году одно из НИХ за 650 тысяч долларов добилось, чтобы новый вид обезьяны назвали в честь словосочетания со значением «золотой дворец». Назовите ЕГО.
Ответ: Онлайн-казино.
Зачёт: Интернет-казино, казино
Комментарий: В обозначении одного из видов обезьян есть слово aureipalatii, что намекает на название Golden Palace. Именно так называется онлайн-казино, заплатившее большие деньги за оригинальную рекламу. В комментариях к предыдущим вопросам мы предлагали вам рискнуть деньгами и повышали ставки.
Источник(и): Стивен Хёрд. Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи. Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 21: Вирус SARS распространился по больнице Гонконга с мельчайшими частицами мокроты пациента, которому врачи пытались помочь с помощью ИКСА. Один комментатор отметил, что реальность превосходит любой вымысел и ИКС нужен известной премии, которая выдохлась. Назовите ИКС англицизмом.
Ответ: Небулайзер.
Комментарий: Небулайзер – это устройство для ингаляций, которое осуществляет дисперсное распыление лекарства. Комментатор скаламбурил, что премии Nebula нужен небулайзер. У обоих слов общее происхождение. В 2002 году назначенный пациенту с атипичной пневмонии небулайзер аэролизовал полные вирусных частичек капельки его мокроты и способствовал тому, что вирус быстро распространился по больнице.
Источник(и):
1. Марк Хоніґсбом. Століття пандемій. Історія глобальних інфекцій від іспанського грипу до Covid-19.
2. Каламбур автора вопроса
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 22: Лидия Зиновьева-АннибАл в салоне Вячеслава Иванова вела возвышенные беседы и проникалась симпатией к гостям. Лидия использовала псевдоним Диотима в честь жрицы, упомянутой в ходе посиделок. Биограф полагает, что ТАКУЮ ЕЁ правильнее называть диотИмовой. Назовите ТАКУЮ ЕЁ.
Ответ: Платоническая любовь.
Комментарий: В диалогах Платона фигурирует жрица Диотима, сформулировавшая концепцию возвышенной любви.
Источник(и): Ганна Улюра. Ніч на Венері: 113 письменниц, які сяють у темряві
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 23: Маргарет Смит многие годы решала все бытовые проблемы. Эти действия, на первый взгляд незначительные, освобождали время, потому исследовательница предлагает понятие «ТАКОЕ сердце». Какое?
Ответ: невидимое.
Комментарий: Адам Смит смог писать свои книги и выдвигать теории, в том числе и о невидимой руке рынка, благодаря тому, что все заботы о его быте взяла на себя Маргарет Смит – его мать. На основе этого Катрин Марсал выдвинула концепцию «невидимого сердца», когда благодаря бескорыстной женской заботе мужчины могли не думать о бытовых проблемах, зато думать о науке.
Источник(и): Катрин Марсал. Кто готовил Адаму Смиту? Женщины и мировая экономика.
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 24: Анализируя «Фламандские пословицы», мы выяснили, что на картине нет мышей, и ЭТО ДЕЛАЕТ экипированный воин, не подвергая себя риску. Кстати, в Нидерландах находится штаб-квартира известного издания. Что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: Привязывать колокольчик коту.
Зачёт: Привязывать колокольчик на шею кота, bell the cat.
Комментарий: Басня, известная со Средних Веков прежде всего в Англии, но также и в других европейских странах, рассказывает о мышах, которые решили обезопаситься от кота, привязав тому колокольчик, но никто из мышей сам не решился это сделать. Видимо, в Нидерландах эта история также была известна. Сама форма нашего вопроса должна была намекнуть на журналистское расследование. В честь поговорки to bell the cat взяло название интернет-издание Bellingcat, известное, в частности, расследованием обстоятельств гибели Боинга – 777, сбитого из ЗРК «Бук». На борту самолета летели граждане Нидерландов.
Источники
1. https://uk.wikipedia.org/wiki/Bellingcat
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Belling_the_Cat
Автор: Виктория Маландина (Киев)
!Вопрос 25: Сисси ван МАрксвельдт писала книги о взрослении, браке и детях отважной Йоп тер Хейль. Среди многочисленных героев книг была и кошка, но собеседницами также были выбраны Эмма и Марианна. Какое слово мы заменили?
Ответ: Китти.
Комментарий: Слово «кошка» мы заменили имя Китти. Воображаемая подруга Анны Франк по имени Китти, которой и был посвящен дневник, это героиня серии книг популярной нидерландской писательницы. Книги Сисси ван Марксвельдт Анна взяла с собой в укрытие. Можно сказать, что в этих книгах показана такая жизнь, которая могла бы быть у Анны Франк, если бы она не осталась навеки пятнадцатилетней. Кроме Китти Анна также писала другим девочкам из книг ван Марксвельдт.
Источник Менно Метселаар. Пит Ван Ледден. Всё об Анне
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 26: Одна книга ошибочно сообщает, что безымянных мастеров, годами создающих поразительно красивый Ситроен, некогда привлёк бы Сартр. В действительности подразумевался знаменитый ИКС. Какому ИКСУ не так давно пожертвовала деньги автомобильная компания SPO?
Ответ: Собор Парижской Богоматери.
Зачёт: Нотр-Дам-де-Пари
Комментарий: ИКС – собор. Несколько веков назад европейские соборы строило тысячи людей, чьи имена оставались неизвестны. У Ролана Барта есть эссе о «Ситроене», в котором он конструкторов автомобилей сравнивает со строителями соборов. В пересказе этого эссе упоминался Шартр – город, знаменитый готическим собором. Но, вероятно, из-за опечатки в тексте появился Сартр.
Источник(и):
1. Деян Суджич. Б – Баугауз. Ю – Ютюб. Абетка сучасного світу.
2. https://ru.motor1.com/news/345890/avtomobilnye-kompanii-pomogut-vosstanovit-notr-dam-de-pari/
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 27: Для обхода цензуры используют иероглифический каламбур со значение «мясо, консервированное с шерстью, на прилавке». Под прилавком подразумевается ОН, созданный в 1977 году. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися одинаково.
Ответ: Мавзолей Мао.
Комментарий: «Мясо, консервированное с шерстью», и «Мао Цзэдун» пишутся одними и теми же иероглифами.
Источник(и):
1. Джеймс Гриффитс. Великий китайский файрвол.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Chairman_Mao_Memorial_Hall
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Современные монументальные самолёты создаются при участии множества инженеров. Моторы самолётов Деян Суджич сравнивает с НЕЙ. В заглавии какого романа есть слово «ОНА»?
Ответ: Имя розы
Зачёт: Роман о Розе (хоть это и поэма), а также любой другой роман, с заглавии которого есть «роза».
Комментарий: Со строительством соборов сравнивали не только конструирование автомобилей, но и самолётов. Моторы самолётов Суджич сравнивает с розой готических соборов.
Источник(и): Деян Суджич. Б – Баугауз. Ю – Ютюб. Абетка сучасного світу.
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Книга Дайан КЁнкер посвящена отдыху и оздоровлению советских людей, признательных за заботу. Восстановите пропущенное слово так, как оно написано в переводном заглавии книги.
Ответ: SPΑсибо.
Комментарий: название содержит намек на восстанавливающие спа-процедуры, которые, кстати, жителям СССР совершенно не были известны.
Источник(и): https://www.academicstudiespress.com/contemporary-western-rusistika
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Это главнокомандующий? Пошел ты в жопу, главнокомандующий.
Я знаю, что ты любишь подлиннее. Но сейчас надо резче и короче.
В недавнем стихотворении есть строчка «признал вину в последнем своём указе». Каким иностранным словом заканчивается следующая строчка?
Ответ: Вакидзаси.
Комментарий: Стихотворение посвящено встречи Масяни и безумного диктатора и вдохновлено вышедшей уже после начала войны серией «Вакидзаси». Некоторые строчки намекают на известные фразы Масяни, например: «Алё, кто это? Директор? Да пошел ты в жопу, директор». Известно, что диктатор очень любит длинные столы, но для сэппуку достаточно и короткого самурайского меча вакидзаси.
Источник(и):
1. https://www.youtube.com/watch?v=TOpxF38P09g
2. Эдуард Голуб. Виктория Маландина. Вакидзаси: https://docs.google.com/document/d/17GB-NV6qkPXjTvr6OWNEG8o6UzavD-XNA1pXEMvKOq4/edit?usp=sharing
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!