Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2011/12 гг. 7 тур. Команда Дмитрия Карякина
Дата: 2012-03-24
Вопрос 1: [Нулевой вопрос]
По мнению автора вопроса, если бы талисман компании "Michelin" был
разработан студией Артемия Лебедева, он тоже мог бы выполнять свою
функцию, но назывался бы не Бибендум, а ИКС. Назовите двумя словами то,
неформальным названием чего является ИКС.
Ответ: Гиперболический синус.
Комментарий: Товары студии Лебедева принято называть псевдолатинскими словами
(лабиринтус, пазлус). Составленный из шин человечек — символ компании
"Michelin" — вполне мог бы называться шинус. Шинус и чосинус —
неофициальные названия гиперболических синуса и косинуса, обозначающихся
sh(x) и ch(x).
Этим вопросом автор передает привет Евгению Пашковскому, который
однажды сказал, что закончит играть в ЧГК, если ему придется играть
вопрос с ответом "гиперболический косинус". Однако поскольку такого
ответа у нас пока всё же не прозвучало, мы выражаем надежду на то, что
Евгений продолжит свои выступления, в том числе и за нашу команду.
Источник(и):
1. http://store.artlebedev.ru/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bibendum
3. http://ru.math.wikia.com/wiki/Гиперболические_функции
Автор: Дмитрий Карякин
!Вопрос 2: В современном рассказе по мотивам биографии Фриденсрайха Хундертвассера описывается его путешествие из Баварии в Австрию с кинорежиссером Петером Шамони. Во время этого путешествия Хундертвассер замечает, что, отбросив патриотизм, предпочел бы отдыхать в ПЕРВОМ, а не во ВТОРОМ. Рассмеявшись, Шамони отвечает, что ничего другого от Фриденсрайха Хундертвассера он и не ожидал. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
Ответ: Гармиш-Партенкирхен, Инсбрук.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Петера развеселило то, что Фриденсрайх Хундертвассер предпочел бы австрийскому Инсбруку находящийся неподалеку немецкий трудновыговариваемый Гармиш-Партенкирхен. Оба населенных пункта являются горнолыжными курортами и в свое время были столицами Зимних Олимпийских игр. Забавно, что французский Шамони (Chamonix), название которого созвучно с фамилией спутника Хундертвассера (Schamoni), также является и тем, и другим.
Источник(и):
1. http://www.proza.ru/2012/03/24/725
2. http://www.hundertwasser.ru/biography/index.htm
Автор: Андрей Ефимцов
!Вопрос 3: Нулевой вопрос, задававшийся в качестве преамбулы к данному туру, редактор пакета сравнил с НИМИ. При ИХ установке автору вопроса случалось пользоваться числами от единицы до восьмерки. Места, где в большом количестве можно увидеть ИХ, легко найти как в Инсбруке, так и в Гармиш-Партенкирхене. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Красные флажки.
Зачёт: Красные флаги.
Комментарий: В игре "Сапер" красные флажки обозначают предполагаемое игроком расположение мины. На слаломных трассах (которые легко найти в указанных городах) полным-полно красных флажков. Нулевой вопрос как бы предупреждает играющих, что их ждет не самый легкий тур.
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Антон Снятковский
!Вопрос 4: СССР появилась в феврале 1921 года, а в ноябре 1990 года она была переименована. Как расшифровывается первая буква в этой аббревиатуре?
Ответ: Сакартвелос.
Зачёт: Сакартвело.
Комментарий: Речь идет о Грузинской Советской Социалистической Республике (Сакартвелос Сабчота Социалистури Республика).
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грузинская_Советская_Социалистическая_Республика
2. http://www.mining-enc.ru/g/gruzinskaya-sovetskaya-socialisticheskaya-respublika/
Автор: Антон Снятковский
!Вопрос 5: Героиня романа Касслера Клайва безуспешно пытается сделать логический вывод на основе фактов, между которыми не прослеживается никакой связи, после чего вспоминает о смерти одной женщины. Назовите профессию родственника этой женщины, получившего определенную известность в первой четверти XX века.
Ответ: Швейцар.
Комментарий: Героиня уподобляет свои размышления попытке ответить на известную загадку солдата Швейка: "Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон, на крыше — два слуховых окна и две трубы, в каждом этаже по два квартиранта. А теперь скажите, господа: в каком году умерла у швейцара бабушка?". Роман "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" был написан и опубликован в первой четверти XX века.
Источник(и):
1. Касслер Клайв. Змей. http://www.litmir.net/br/?b=13670&p=79
2. Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка.
Автор: Иван Веселов
!
Вопрос 6:
Назовите британский город, в котором происходит большая часть
действия фильма, кадр из которого мы вам раздали.
Ответ: Манчестер.
Комментарий: На розданном кадре Мэтт Басби прощается с командой, погибшей в
авиакатастрофе под Мюнхеном. Гробы расположены в соответствии с
футбольной расстановкой 3-4-3, а самого Басби можно принять за вратаря.
Кстати, голкипер "Манчестер Юнайтед" в той авиакатастрофе выжил.
z-checkdb: На розданном кадре не тренер Мэтт Басби, а его ассистент
Джимми Мерфи (Александр Рождествин).
Источник(и):
1. Х/ф "Юнайтед", 2011.
2. http://www.imdb.com/title/tt1777034/
Автор: Денис Лагутин
!
Вопрос 7: В этом вопросе имена Эдвард и Альберт являются заменами.
В 1989 году кавалер ордена "Крест Виктории" Эдвард, полагавший, что
народ в нем нуждается, попытался вернуться в страну. Готовясь к
восстановлению власти, он прибыл в столицу соседнего государства, однако
через некоторое время был отправлен назад местным правителем Альбертом.
Каких двух людей мы заменили Эдвардом и Альбертом?
Ответ: Иди Амин и Мобуту Сесе Секо.
Комментарий: Три озера в восточной Африке были названы в честь королевы Виктории, ее мужа Альберта и их старшего сына Эдуарда VIII. Два из них были переименованы диктаторами соседних стран и некоторое время назывались Иди-Амин-Дада (Эдвард) и Мобуту-Сесе-Секо (Альберт). Мобуту отправил Амина назад в Саудовскую Аравию.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Амин,_Иди
Автор: Дмитрий Карякин
!
Вопрос 8:
На розданном вам изображении, согласно его назначению, в частности,
ДЕЛАЮТ ЭТО. ЭТО ДЕЛАЮТ обычно перед тем, как кормят птиц. Какое
словосочетание мы заменили словами "ДЕЛАЮТ ЭТО"?
Ответ: Раскрашивают хлеб.
Зачёт: Раскрашивают булку, батон, каравай и т.д.
Комментарий: Слово "раскрашивать" является также несовершенным видом глагола "раскрошить".
Источник(и):
1. http://www.deti-lit.ru/files/0/115769641253749976.jpg
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1001406/
Автор: Михаил Перлин
!Вопрос 9: В книге Терри Пратчетта кошка, отличавшаяся особой подозрительностью, дышала с таким выражением на мордочке, как будто даже ОН был ТАКИМ. В произведении 1930 года слова "ТАКОЙ ОН", по всей вероятности, относятся и к самому этому произведению. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили словами "ТАКОЙ ОН"?
Ответ: Ворованный воздух.
Комментарий: В книге "Четвертая проза" Осип Мандельштам сравнивает написанную без разрешения литературу с ворованным воздухом.
Источник(и):
1. Т. Пратчетт. Кот без прикрас. — М.: Эксмо, 2010. — С. 120.
2. http://chernov-trezin.narod.ru/TitulSholohov.htm
Автор: Антон Снятковский
!Вопрос 10: К названию деревни, которую можно найти юго-западнее "острова", расположенного в центре страны, в 1971 году было добавлено название вымышленного города, впервые описанного примерно семьюстами сорока одним месяцем ранее. При проведении расчетов мы немного потеряли в точности, не учитывая дни, часы и минуты. Назовите того, кто придумал этот вымышленный город.
Ответ: Марсель Пруст.
Комментарий: Деревня Илье, расположенная рядом с областью Иль-де-Франс, считается прототипом города Комбре из гепталогии "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста и была переименована в Илье-Комбре в год столетия со дня рождения писателя.
Источник(и):
1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Illiers-Combray
2. http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%8Ele-de-France
3. http://fr.wikipedia.org/wiki/Du_c%C3%B4t%C3%A9_de_chez_Swann
Автор: Дмитрий Карякин
!
Вопрос 11: [Ведущему: кавычки не озвучиваются.]
Викунья — южноамериканское животное, а глициния — растение, гораздо
более распространенное в Японии, чем в Южной Америке, однако важную роль
в деле восстановления популяции викуний сыграл "Глициниевый лес". А как
звучат слова "Глициниевый лес" по-японски?
Ответ: Фудзимори.
Зачёт: Фухимори.
Комментарий: При Альберто Фухимори (президент Перу в 1990-2000) был принят Закон о викунье, в результате чего это животное было взято под защиту государства. Фухимори — этнический японец.
Источник(и):
1. http://www.vicuna.ru/index.php/historia-de-proteccion/sistema-nacional/
2. http://www.vicuna.ru/index.php/historia-de-proteccion/semicautiverio/
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Fujimori
Автор: Антон Снятковский
!Вопрос 12: Болельщики вспоминают, что поле в тот день было раскисшее, а мяч тяжелый и скользкий, и Алексей Хомич сказал ЕМУ: "Опасно играешь". Мы не спрашиваем, что произошло через несколько минут. Назовите ЕГО.
Ответ: Леонид Шмуц.
Комментарий: Голкипер ЦСКА Леонид Шмуц вошел в историю в 1971 году вследствие удивительного автогола, когда он в матче с "Араратом" при вводе мяча в игру рукой забросил его в собственные ворота. Знаменитый некогда вратарь Хомич к тому времени переквалифицировался в фотокоры. Он стоял за воротами и благодаря своему опыту смог предвосхитить такое необычное развитие событий.
Источник(и): http://forum.1tv.ru/lofiversion/index.php/t64959-0.html
Автор: Антон Снятковский
!
Вопрос 13: Внимание, в вопросе слова "ПРИСТЯЖНЫЕ" и "КОРЕННЫЕ" являются заменами.
Вадим Наумов пишет, что словом "самоеды" в прошлом называли ненцев,
энцев, а также другие ПРИСТЯЖНЫЕ КОРЕННЫЕ народы Севера. Какое
четырнадцатибуквенное слово мы заменили словом "ПРИСТЯЖНЫЕ"?
Ответ: Многочисленные.
Комментарий: А словом "КОРЕННЫЕ" — слово "малочисленные".
Источник(и): http://m-yu-sokolov.livejournal.com/2044068.html
Автор: Антон Снятковский
!Вопрос 14: В предисловии к книге "Язык командорских алеутов" ее авторы благодарят тех, кто смог обогатить их уникальными материалами по вымирающему языку, и грустно шутят, что более точно эту книгу следовало бы назвать чуть иначе. Как именно?
Ответ: "Язык командорских алеуток".
Комментарий: Как это часто бывает, вымирающий язык помнят лишь немногочисленные женщины преклонного возраста.
Источник(и): Е.В. Головко, Н.Б. Вахтин, А.С. Асиновский. Язык командорских алеутов. — СПб.: Наука, 2009. — С. 6.
Автор: Антон Снятковский
!Вопрос 15: По всей вероятности, один из предков этого человека был весьма красив, а сам он в середине XX века доказал одну из самых красивых теорем. Брат этого человека был орнитологом и проводил исследования на территории современной Демократической Республики Конго. Напишите фамилию этого человека.
Ответ: Пригожин.
Комментарий: Демократическая Республика Конго (она же Заир) до 1960 года была бельгийской колонией. Физик и химик Илья Романович Пригожин, родившийся в Российской империи, прославился уже как бельгийский ученый и получил Нобелевскую премию по химии в 1977 году. Его брат Александр получил известность как орнитолог; неудивительно, что работал он именно в Бельгийском Конго. Илья Пригожин в 1947 году доказал теорему о возможности самозарождения порядка из хаоса. Старинное прилагательное "пригожий" имеет значение "красивый, миловидный".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пригожин,_Илья_Романович
2. http://www.ufolog.ru/names/order/Пригожин
Автор: Дмитрий Карякин и Антон Снятковский
!
Вопрос 16: Внимание, в вопросе слова "ТАКОЙ" и "ИКС" являются заменами.
Казнь, при которой на спине осужденного рассекали ребра, разводили их
в стороны и вытаскивали наружу легкие, называлась "ТАКОЙ ИКС". В
произведении 1822 года упоминаются ИКС и ТАКАЯ пища. Назовите это
произведение.
Ответ: "Узник".
Зачёт: "Сижу за решеткой в темнице сырой...".
Комментарий: Казнь эта называлась "Кровавый орел".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кровавый_орёл
2. http://www.feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v02/d02-120-.htm
Автор: Дмитрий Карякин
!