Окский марафон - 2017 (Пущино). 3 тур. "Дьявол кроется в хинкалях" (Кукисвумчорр - Стерлитамак - Воронеж - Ивантеевка - Санкт-Петербург - Москва)
Дата: 2017-01-28
Вопрос 1: [Ведущему: прочитать "Джабберджо" как "Джаббер Джо".]
Главный герой мультсериала, выпущенного в 1976 году на волне
популярности фильма, носит имя Джабберджо и является ЕЮ. Назовите ЕЕ
двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: Белая акула.
Комментарий: В 1975 году вышел фильм "Челюсти", и акулы стали очень популярны. По-английски "челюсть" — "jaw" [джо]. Слова "на волне популярности" — подсказка.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Jabberjaw
Автор: Роман Цуркан (Воронеж)
!Вопрос 2: В одном комиксе старец дает указание забетонировать ИКС. Позже он видит, что ИКС забетонировали не той стороной, и с ужасом наблюдает безуспешные попытки разных людей. Назовите ИКС коротким словом.
Ответ: Меч.
Комментарий: В основе комикса лежит легенда о мече в камне и короле Артуре, только вместо камня использован бетон. Меч залили не той стороной, отчего вытащить его из камня стало значительно сложнее.
Источник(и): http://pikabu.ru/story/bez_chetkogo_tz_rezultat_khz_2670250
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: По мнению автора вопроса, две голые задницы, торчащие из окна, сейчас иллюстрируют не только закадычную дружбу, но и постоянную тягу в очередной раз написать вопрос про НИХ. Назовите ИХ.
Ответ: Фламандские пословицы.
Зачёт: Фламандские/нидерландские/голландские пословицы/поговорки.
Комментарий: На картине Питера Брейгеля Старшего так проиллюстрирована пословица (в переводе русской Википедии) "Вдвоем ходят в один сортир", означающая полное согласие или крепкую дружбу. Фламандские пословицы являются крайне заезженной темой вопросов ЧГК и написание новых в чем-то аналогично пристраиванию своего зада к занятой дыре.
Источник(и):
1. Картина Питера Брейгеля Старшего "Фламандские пословицы".
2. Мнение автора вопроса.
Автор: Дмитрий Тарарыков (Дубровский)
!Вопрос 4: По словам Агостино Боналуми, в НИХ находится гипс. Ни один из ИХ владельцев, правда, не сообщил об обмане. Назовите то, что в НИХ заявлено изначально.
Ответ: Дерьмо [художника].
Комментарий: Речь идет о "Дерьме художника". Коллега Мандзони уверен, что в банках на самом деле гипс. Некоторые владельцы банки вскрыли, но ни один не сообщил о несоответствии надписи содержимому. Этот вопрос, как и предыдущий, связан с искусством.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Дерьмо_художника
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Герой одной песни говорит, что и за решеткой есть жизнь, и на кладбище свои плюсы, но сам предпочитает использовать просто... Ответьте как можно короче: что?
Ответ: C [си].
Комментарий: Герой песни соглашается, что и C# [си шарп], и C++ [си плюс плюс] пригодны для программирования, но сам предпочитает просто C.
Источник(и): http://tekstovoi.ru/text/621798989_97590311p023561478_text_pesni_papa_mozhet_v_si.html
Автор: Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)
!Вопрос 6: В стихотворении Сергея Клима ОН рифмуется со словами "плохие вести". Назовите ЕГО.
Ответ: Груз 200.
Зачёт: Груз двести.
Источник(и): http://www.stihi.ru/2013/02/27/6677/
Автор: Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)
!Вопрос 7: Герой Алекса Беллоса любил раскладывать трехзначные числа, поэтому устроился работать ИМ — ведь впереди перед НИМ постоянно мелькают такие числа. На юмористическом рисунке ОН улыбается, при этом видно, что половины зубов у НЕГО нет. Назовите ЕГО.
Ответ: Таксист.
Комментарий: Перед таксистом всё время мелькали трехзначные автомобильные номера. На юмористическом рисунке часть зубов таксиста выбита, получившийся рисунок образует подобие "шашечек".
Источник(и):
1. А. Беллос. Красота в квадрате. http://flibusta.is/b/421161/read
2. http://fishki.net/1430737-vizitka.html
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: Многие яркие гонщики, перейдя в "Феррари", начинали беспрекословно подчиняться приказам начальства. Автор статьи об этом иронизирует, что в "Феррари" хорошо умеют превращать индивидуальностей в... Закончите фразу одним словом.
Ответ: Массу.
Комментарий: Гонщики в "Феррари" часто теряют индивидуальность, превращаясь в какую-то однородную массу. Фелипе Масса, будучи вторым пилотом "Феррари", без проблем пропускал Михаэля Шумахера и Фернандо Алонсо.
Источник(и): https://www.autonews.ru/news/58259d979a7947474311f9d6
Автор: Александр Нечаев (Воронеж)
!Вопрос 9: В начале мая 2016 года появилась фотография футболки одного игрока, на которой часть его фамилии была заменена словом французского происхождения. Напишите фамилию этого футболиста.
Ответ: Дринкуотер.
Зачёт: Drinkwater.
Комментарий: После того как "Лестер" сенсационно стал чемпионом Англии, в Интернете появилась картинка с футболкой одного из его игроков, на которой фамилия была изменена — Drinkchampagne.
Источник(и): http://www.dailymail.co.uk/news/article-3570901/It-s-undie-discussion-Gary-Lineker-set-present-Match-Day-underpants-following-talks-BBC-bosses-vowing-Leicester-won-league.html
Автор: Роман Цуркан (Воронеж)
!Вопрос 10: На одной карикатуре в жизнь воплотили известную игру. На этой карикатуре стоящий на помосте человек слушает крики из толпы и иногда пользуется иголкой с ниткой. Назовите эту игру.
Ответ: Виселица.
Комментарий: В игре "Виселица" обычно сначала рисуют виселицу, затем — веревку, голову человека, туловище, руки и ноги. В воплощенной в жизнь игре палач, стоя на помосте, загадал слово, которое зрители пытаются угадать. Виселица и туловище уже есть, поэтому после ошибки он пришивает туловищу руку.
Источник(и): http://www.extrafabulouscomics.com/comic/275/
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 11: У художника Эрже был друг, отличавшийся бледным цветом лица. Этот друг изображен в сюжете, где Тинтин выдвигает диктатору условие, что революция обойдется без казней. Каким двукоренным словом биограф Эрже назвал это условие?
Ответ: Малокровие.
Комментарий: При малокровии люди бледнеют. Революция должны была быть малокровной.
Источник(и): Т. Маккарти. Тинтин и тайна литературы. http://flibusta.is/b/378075/read
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: Построенный к чемпионату мира по футболу в Германии ОН парадоксально получил название в честь Артемиды. По-чешски ОН — "nevěstinec" [невЕстинец]. Назовите ЕГО.
Ответ: Бордель.
Зачёт: Публичный дом; дом терпимости; лупанарий; притон разврата; блудилище; бардак.
Комментарий: Артемида — девственная богиня.
Источник(и):
1. С.С. Сумленный. Берлин: веселая столица, или От рейхстага до
кебаба. http://flibusta.is/b/494731/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Артемида
3. http://cs.wikipedia.org/wiki/Nev%C4%9Bstinec
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 13: Согласно шутке, это название-палиндром получила самовозбуждающаяся частица. Напишите это восьмибуквенное слово.
Ответ: Наноонан.
Комментарий: Молекула сильно меньше микрона и самовозбуждается. Была названа в честь Онана.
Источник(и): http://ru-encyclopedia.livejournal.com/584670.html
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 14:
Перед вами часть обложки известного произведения. Назовите это
произведение.
Ответ: "Лолита".
Комментарий: Обложка, вероятно, отсылает к известному эпизоду книги про Гумберта Гумберта и белые носочки. Носки выложены в форме букв "L" и "O", с которых начинается название произведения.
Источник(и): http://www.fresher.ru/2013/08/15/alternativnye-oblozhki-lolity/
Автор: Руслан Хаиткулов (Москва)
!Вопрос 15: Одна женщина-медиум в состоянии транса испытывала сексуальное влечение и во время сеанса устраивалась на коленях у кого-нибудь из мужчин. Говоря об этом, авторы одной книги изменили одну букву в высказывании Маршалла Маклюэна о том, что медиум — это сообщение. Какое слово у них получилось?
Ответ: Массаж.
Комментарий: Оригинальное высказывание звучит как "The medium is the message".
Источник(и):
1. https://books.google.ru/books?id=mr98NUT0deUC&pg=PT107#v=onepage&q&f=false
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_medium_is_the_message
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Příbor
Перед вами название города, который ранее назывался Фрайберг. Во Фрайберге родился ОН. Назовите ЕГО.
Ответ: [Зигмунд] Фрейд.
Комментарий: Забавно, что неравнодушный к эвфемизмам и мужским половым органам Фрейд родился в городе, чье название похоже на эвфемизм мужского полового органа. Сейчас город находится в Чехии, а раньше входил в состав Австрийской империи. Кстати, первые три буквы старого названия города совпадают с первыми тремя буквами фамилии Фрейд. :-)
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/P%C5%99%C3%ADbor
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 17: Ирландцы называют АЛЬФ тюленьими соплями. Зигмунд Фрейд сравнивал производимый другой АЛЬФОЙ эффект с эрекцией. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: Медуза.
Комментарий: Действительно похожи! При взгляде на горгону по имени Медуза люди, часто мужчины, каменели.
Источник(и):
1. https://www.godliteratury.ru/projects/roman-s-ryboy
2. http://dreamwork.org.ua/зигмунд-фрейд-голова-медузы/
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 18: Узнав, что Кристиан Бэйл участвует в экранизации известного произведения, автор вопроса подумал, что Бэйлу по созвучию досталась роль ЕГО, но оказалось, что он сыграет ЕЕ. Первые две буквы имен ЕГО и ЕЕ совпадают. Напишите эти имена.
Ответ: Балу, Багира.
Комментарий: Автор предположил что Бэйлу дадут роль Балу (Bale — Baloo), неслучайно эта часть вопроса содержит фамилию Бэйла в дательном падеже: "Бэйлу по созвучию досталась роль ЕГО". Но Бэйл сыграет Багиру, которая, согласно Киплингу, является леопардом, но в русском переводе стала пантерой.
Источник(и):
1. http://www.imdb.com/title/tt2388771/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jungle_Book_(2018_film)
Автор: Роман Цуркан (Воронеж)
!
Вопрос 19: Блиц. Автор этого блица — Сергей.
1. На одной карикатуре известный персонаж, вылезая из унитаза,
говорит, что ненавидит дом, в котором нет ИКСА. Назовите ИКС.
2. Напишите букву, которая, по мнению автора вопроса, чаще всего
встречается в игре "Виселица".
3. Человек, чьи ИКСЫ считаются самыми опасными, в школе был чемпионом
по метанию копья. Напишите слово, замененное ИКСОМ.
Ответ:
1. Камин.
2. Г.
3. Аут.
Комментарий:
1. По версии карикатуры, в домах, в которых нет камина, Санта-Клаус
пролезает через унитаз.
2. Игра "Виселица" обычно начинается с изображения Г-образной
виселицы. Такую виселицу называли глаголем, старинным названием буквы
"Г".
3. Вбрасывания мяча из аута в исполнении бывшего копьеметателя Рори
Делапа считаются такими же опасными, как штрафные удары.
Источник(и):
1. https://www.jantoo.com/cartoon/35030744
2. Мнение автора вопроса.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Делап,_Рори
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 20: В 2016 году ЕГО показатель был ниже результата ЕГО тезки примерно на 63 миллиона. ЕГО дядя начал зарабатывать свое состояние на Клондайке в конце XIX века. Назовите ЕГО.
Ответ: Дональд Дак.
Комментарий: На выборах США есть так называемые write-in candidates — кандидат, которого можно вписать в бюллетень самому, поэтому американцы иногда голосуют, например, за Микки-Мауса, Дарта Вейдера или (были случаи) Владимира Путина. В 2016 году голосовали и за Дональда Трампа (чуть меньше 63 миллионов американцев), и за Дональда Дака (несколько поклонников). В вопросе также отражен начальный этап карьеры Скруджа Макдака — дяди Дональда Дака.
Источник(и):
1. http://www.eastoregonian.com/eo/local-news/20160620/trump-clinton-or-mickey-write-in-votes-keep-election-officials-busy
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скрудж_Макдак
Авторы: Сергей Корнев, Роман Цуркан (Воронеж)
!Вопрос 21: Среди англоязычных поклонников нападающий Наиль Якупов получил прозвище "ИКС". "АЛЬФА ИКСА" появилась, когда автор стелил деревянные полы на даче в Тюменской области. Назовите "АЛЬФУ ИКСА".
Ответ: "Песня гвоздя".
Комментарий: Имя хоккеиста в английском написании омонимично слову "nail" [нэйл] — гвоздь. Олег "Манагер" СудакОв помогал родственникам строить дачу и, орудуя молотком, представлял себе, что испытывает гвоздь. Так и появился психоделический шлягер от группы "Цыганята и я с Ильича".
Источник(и):
1. http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/582866
2. http://manager.lenin.ru/recenzii/kushnir_100ma.htm
3. http://freidd.livejournal.com/27855.html?thread=388559#t388559
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
!Вопрос 22: В программе Лимонной партии из Квебека, были, например, такие пункты: соединение Великих озер, уничтожение Торонто, отмена гравитации. Среди пунктов было и ОНО, которое партия планировала поддержать, чтобы название стало соответствовать действительности. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Глобальное потепление.
Комментарий: Программа так называемой joke-party полна сюрреализма. В частности, они предлагают помогать глобальному потеплению — ведь благодаря ему в Канаде будут расти лимоны.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Lemon_Party
Автор: Роман Цуркан (Воронеж)
!Вопрос 23: Автор вопроса надеется, что происходящее скоро прекратится. Персонаж одного стихотворения погорячился во время ссоры со своей девушкой Жанной. Он решил СДЕЛАТЬ ЭТО, пытаясь избежать судебного процесса. Ответьте двумя словами, начинающимися на парные согласные, что такое "СДЕЛАТЬ ЭТО".
Ответ: Закопать стюардессу.
Зачёт: Зарыть стюардессу.
Комментарий: Хватит это терпеть! Слова "процесса" и "стюардесса" рифмуются. Молодой
человек в пылу ссоры случайно убил свою девушку Жанну, которая работала
стюардессой.
Разговор с трупом
Жанна, солнце, прости!
Рассердился немножко,
Удареньем тростИ
Проломил тебе бошку.
Но зачем говорить,
Что не знаю я правил,
Что неверно в "тростИ"
Ударенье поставил?
Собрались же у нас
Распрекрасные гости,
Но сказала ты: "Стас,
Не "тростИ" ведь, а "трОсти"".
Но не бойся, Жаннет,
Я избегну процесса,
Нужно только лишь мне
Закопать стюардессу.
Источник(и): Стихотворение автора вопроса.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 24: [Вторая раздатка выдается секунд через десять после первой.]
ЭТО можно увидеть на логотипе педагогического вуза города Дуранго.
И на форме полицейского департамента Ольстера.
Напишите ЭТО.
Ответ: UPD.
Зачёт: УПД.
Комментарий: Universidad Pedagogica de Durango. По-английски Ольстер пишется "Ulster". UPD — сокращение от "update", используется в интернет-постах после обновления поста. Мы дополнили первую раздатку второй частью.
Источник(и):
1. http://www.upd.edu.mx/
2. http://www.prepsportswear.com/government/us/Police/New_York/Lake_Katrine/Ulster-Police-Department-Officer/Brands-Women-s/ProductList.aspx?category=891&schoolid=2571196
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!