"Псковские снетки - 2011". 3 тур
Дата: 2011-11-05
Вопрос 1: На картине Кустодиева "Голубой домик" на крыше дома сидит маленький мальчик, на балконе пьет чай супружеская пара, во дворе играют в шашки два бородача, а в подвале расположена мастерская по производству... Чего?
Ответ: Гробов.
Комментарий: Такая вот вертикальная линия жизни.
Источник(и): http://www.bibliotekar.ru/Kkustodiev/21.files/image001.jpg
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 2: В современной версии истории о ней говорится, что ее мать страдала аллергией на редис, а сестра — на яблоки. Назовите ее тремя словами.
Ответ: Принцесса на горошине.
Источник(и): http://a-comics.ru/comics/norestforthewicked/1-1
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!
Вопрос 3:
Это не Магритт. 21 сентября на сервисе Яндекс.Почта было размещено
подобное изображение. Назовите человека, родившегося в XIX веке,
которому оно посвящено.
Ответ: [Герберт] Уэллс.
Комментарий: Это действительно не картина Рене Магритта, хоть и похоже. Это Человек-невидимка, персонаж Герберта Уэллса.
Источник(и): http://mail.yandex.ru, 21.09.2011 г.
Автор: Денис Лагутин (Волгоград)
!Вопрос 4: Дмитрий Федорович был настоящим асом. В годы Великой Отечественной войны он лично сбил семь вражеских самолетов. Однако нам более известен его "однофамилец", прославившийся несколько позже. Напишите фамилию Дмитрия Федоровича.
Ответ: Лисицын.
Комментарий: Хоть Дмитрий Федорович Лисицын и был настоящим асом, более известен ас вымышленный, летчик Ли Си Цын, сбивавший в небе над Кореей американские самолеты.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лисицын,_Дмитрий_Фёдорович
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ли_Си_Цын
Автор: Денис Лагутин (Волгоград)
!Вопрос 5: Харви Двуликий, злодей из комиксов о Бэтмене, принимает все решения, руководствуясь броском монетки. В одном из эпизодов он попадает в психиатрическую лечебницу, где в рамках постепенной терапии монетку ему заменяют на АЛЬФУ. В одной из миссий игры "World of Warcraft" [уорлд оф воркрафт] проклятая АЛЬФА превращает всех, кто дотронется до нее, в скелеты. Какая два слова мы заменили словом "АЛЬФА"?
Ответ: Игральная кость.
Источник(и):
1. Arkham Asylum (Batman) [1989].
2. http://ru.wowhead.com/quest=25732
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 6: Беда Достопочтенный утверждал, что Пасху следует праздновать строго между пятнадцатым и двадцать первым днем нисана. Празднующих раньше или позже он предостерегал и упоминал ИХ. В статье английской Википедии о НИХ упоминается прыжок со сковороды в огонь. Назовите ИХ.
Ответ: Сцилла и Харибда.
Источник(и):
1. http://www.flibusta.net/b/66128/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Between_Scylla_and_Charybdis
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 7: Во время учебы писателю приходилось много заниматься черчением. Верхом мастерства считались плавные переходы элемента рисунка с темного на светлое. Догадавшись, что использовалось для черчения, назовите этого писателя.
Ответ: Достоевский.
Комментарий: После этого Достоевский и ввел слово "стушеваться" в русский язык.
Источник(и): http://gorod.tomsk.ru/index-1308493487.php
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 8: Елена Степанян-Румянцева указывает на ряд второстепенных персонажей "Идиота": Иволгины, Лебедевы, Терентьев. Далее литературовед проводит параллели между князем Мышкиным... И кем?
Ответ: Франциском Ассизским.
Комментарий: Еще один христианский мотив в романе Достоевского.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/voplit/2011/5/ct13.html
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!
Вопрос 9: Дуплет.
1. Во время эпидемии чумы погибли почти все члены знатного
венецианского рода Джустиниани. Последнему его представителю пришлось
даже просить высокое разрешение, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие три слова мы
заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
2. Находясь в розыске, один фальшивомонетчик СДЕЛАЛ ЭТО. Но вскоре
раскаялся и признал свою вину. Какие три слова мы заменили словами
"СДЕЛАЛ ЭТО"?
Ответ:
1. Уйти из монастыря.
2. Ушел в монастырь.
Зачёт:
1. Расстричься из монахов.
2. Постригся в монахи.
Комментарий: Последний из рода Джустиниани получил специальное разрешение Папы на временное освобождение от монашеского обета, чтобы не позволить пресечься столь знатному роду.
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/216471/read
2. http://www.pobeda.ru/content/view/6439/
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 10: В одном из произведений Макса Фрая действует злодей, использующий магию для усиления обаяния своего голоса. По дороге к нему герои ищут лавку, продающую АЛЬФЫ. Находящийся в плохой физической форме Гомер Симпсон не смог справиться даже с одной АЛЬФОЙ. Какое слово мы заменили на АЛЬФУ?
Ответ: Свеча.
Комментарий: Герои хотят заклеить уши воском, а легкие Гомера столь слабы, что он не смог задуть и одну свечу на торте.
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/209086/read
2. "Симпсоны", 18-й сезон, 16-я серия.
Автор: Игорь Тюнькин (Москва)
!
Вопрос 11:
В графическом романе "Лига выдающихся джентльменов" большинство
персонажей позаимствовано из романов XIX века. Напишите три слова,
которые мы закрыли на реплике одного из персонажей.
Ответ: Зовите меня Измаил.
Комментарий: Этой фразой начинается и роман "Моби Дик". Весь внешний вид персонажа выдает в нем моряка-китобоя.
Источник(и): Лига выдающихся джентльменов. Том 1, глава 4.
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 12: Говоря об ЭТОМ, Гумбольдт упоминает слюдяной шифер и тальк под тропическим солнцем. Малоизвестный мультфильм об ЭТОМ не окупил затрат на собственное производство. Назовите ЭТО.
Ответ: Эльдорадо.
Комментарий: "Здесь, — говорит Гумбольдт о бассейне реки Эссекибо, — мы всюду видим скалы, состоящие из слюдяного шифера и блестящего талька, которые сверкают среди вод, отсвечивающих золотым блеском под лучами тропического солнца". Мультфильм "Дорога в Эльдорадо" тоже не оправдал золотых надежд.
Источник(и):
1. http://www.i-u.ru/biblio/archive/vern_otkritie/10.aspx
2. http://www.imdb.com/title/tt0138749/business
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!
Вопрос 13: Внимание, в вопросе есть замена.
В книге Андрея Белянина, действие которой происходит в сказочной
Руси, ИКС столь рьяно вел героя, что его приходилось держать на
натянутом "поводке". На обложке специализированного журнала под
названием "ИКС" одна из букв в названии издания проткнута двумя... Чем?
Ответ: [Вязальными] спицами.
Комментарий: Волшебный клубок, как и положено, показывал путь — только уж очень быстро, так что его пришлось сдерживать на своеобразном "поводке". Журнал "Волшебный клубок" посвящен вязанию.
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/165167/read
2. http://www.bestjournals.net/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/2bb99_a_1343848601.jpg
Автор: Игорь Тюнькин (Москва)
!Вопрос 14: Герой блатной песни называет ЕЕ ключом от всех замков. На сайте IT-направленности [ай-ти направленности] говорится, что рука, сжимающая ЕЕ, похожа на букву. На какую именно?
Ответ: Лямбда.
Комментарий: ОНА — монтировка. Монтировка и буква лямбда являются символами игры "Half-life", впрочем, до этого можно догадаться и визуально.
Источник(и):
1. http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/narod/wN/p6/napolnyali_stakanyi_s_podobed.html
2. http://www.netlore.ru/halflife2
Автор: Александр Рождествин (Самара)
!Вопрос 15: В русском переводе одной из книг Терри Пратчетта действует вестник богов Феникс. Какие две буквы мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: де.
Зачёт: дэ.
Комментарий: Посланец богов Федекс является отсылкой к почтовой системе Fedex, доставляющей, как и вестник богов, сообщения по всему миру.
Источник(и): http://lib.rus.ec/b/258994/read
Автор: Игорь Тюнькин (Москва)
!