Чемпионат Ростовской области - 2017/18. Первый этап. 2 тур. "Полет нормальный"
Дата: 2018-01-21
Вопрос 1: Внимание! Автор вопроса не употреблял ничего запрещенного, когда
составлял этот вопрос.
Лирический герой песни группы "Zorge" [зОрге] безвозмездно ДЕЛАЕТ
ЭТО. Что мы заменили словами "ДЕЛАЕТ ЭТО"?
Ответ: Отдает Курилы.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Строка из песни: "Я, как выпью лишнего, раздаю Курилы Японцам". Первая часть вопроса намекает на распространенный в спортивном ЧГК риторический вопрос "Что курил автор вопроса?" — надеемся, что на нашем туре он не будет постоянно витать в воздухе. Название группы "Zorge" пишется латиницей, но созвучно с фамилией советского разведчика Рихарда Зорге, который многие годы работал в Японии в годы Второй мировой войны и был там казнен. Территориальный спор между Россией и Японией о принадлежности южных Курильских островов остается неурегулированным со времен окончания Второй мировой войны.
Источник(и):
1. http://www.megalyrics.ru/lyric/zorge/formula.htm
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Зорге,_Рихард
3. http://mak-chgk.ru/metod/sleng/
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог)
!
Вопрос 2: Дуплет.
1. За время карьеры ЕГО гонорары выросли с 15 лир до 2500 долларов за
выступление. Как называется фильм 1951 года, посвященный ЕМУ?
2. При чрезмерном употреблении сладкого, кофе или успокоительных
таблеток известным персонажем проявляется его альтер-эго — ТАКОЙ ИКС. На
сайте "Луркмор" ТАКОЙ ИКС указан как одно из прозвищ советского
политического деятеля. Какие два слова мы заменили словами "ТАКОЙ ИКС"?
Ответ:
1. "Великий Карузо".
2. "Великий Кукурузо".
Зачёт:
2. "Великий" + любое слово мужского рода с корнем "кукуруз".
Комментарий: Персонажем, превращающимся в Великого Кукурузо, является Бивис из культового мультсериала 90-х годов "Бивис и Баттхед". Неудивительно, что такое же прозвище досталось на "Луркмор" большому поклоннику кукурузы — Никите Сергеевичу Хрущёву.
Источник(и):
1. https://www.abcfact.ru/6538.html
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Великий_Карузо
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бивис
4. https://lurkmore.to/Никита_Хрущёв
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог)
!
Вопрос 3:
Вам роздан фрагмент рекламы одного бренда. Назовите этот бренд.
Ответ: "Audi".
Комментарий: Четыре кольца от ключей образуют знак "Audi".
Источник(и): https://www.youtube.com/watch?v=q6EOd0oF24c
Автор: Иван Карпов (Таганрог)
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замены.
В недавно вышедшем клипе группы "The Hatters" [зе хЭттерс], действие
которого происходит в США, помимо всего прочего присутствуют: статуя
"Рабочий и Колхозница", медведь на шпиле Empire State Building [эмпАйр
стэйт бИлдинг] и бочка с квасом возле Cloud Gate [клАуд гейт] в Чикаго.
А на одном объекте можно увидеть трех ИКСОВ и ИГРЕКА. Назовите ИКСА.
Ответ: [Владимир Владимирович] Путин.
Комментарий: Три изображения Путина и одно изображения Медведева, по числу сроков президентского правления, высечены на горе Рашмор вместо американских президентов.
Источник(и): https://www.youtube.com/watch?v=k9StQotPM_Q
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог) & "Артель им. Артета"
!A B F T T ?
Горнолыжница ЛИндси Вонн подавала прошения о допуске на соревнования, но они не были удовлетворены. На шлеме другой горнолыжницы МикаЭлы ШИффрин можно увидеть аббревиатуру, в которой зашифрован сохранившийся с шестилетнего возраста девиз. Девиз переводится как "Всегда будь ПРОПУСК". Какую букву английского алфавита на раздатке мы заменили знаком вопроса?
Ответ: B.
Комментарий: Девиз МикаЭлы ШИффрин — "Always Be Faster Than The Boys" [Олвэз би фАстэ зен зе бойз], что переводится как "Всегда будь быстрее, чем мальчишки". Именно такое пожелание оставила шестилетней МикаЭле вместе с автографом другая легендарная горнолыжница ХЕйди ВОлкер. Соревнования — это мужские соревнования по горнолыжному спорту. Женщинам пока не разрешают в них участвовать, хотя попытки добиться этого права, предпринимаемые рекордсменкой женского кубка мира Линдси Вонн, и вызывают большой резонанс.
Источник(и):
1. https://www.sports.ru/others/skiing/1056054944.html
2. http://www.ski.ru/az/blogs/post/mikaela-shiffrin-always-be-faster-than-the-boys/
3. http://www.nbcolympics.com/news/who-mikaela-shiffrin
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог)
!
Вопрос 6: Дуплет.
1. Причиной появления ТАКОГО ИКСА на востоке Франции стало
употребление в пищу красителя, применяемого кондитерской фабрикой "Марс"
для одного из своих продуктов. Какие два слова мы заменили словами
"ТАКОЙ ИКС"?
2. В последнее время в США получил распространение ТАКОЙ ИГРЕК.
Однако в связи с тем, что для получения нужного эффекта приходится
использовать красители, качество, вопреки ожиданиям некоторых клиентов,
упало. Какие два слова мы заменили словами "ТАКОЙ ИГРЕК"?
Ответ:
1. Синий мед
2. Синий мет.
Зачёт:
1. Голубой/лазоревый мед.
2. Голубой/лазоревый мет/метамфетамин.
Комментарий:
1. Пищевой краситель, используемый при производстве драже M&M's,
пришелся по вкусу пчелам, но продавать такой мед производители не
решились, ведь вместе с красителем в него попали и другие химические
соединения.
2. В сериале "Во все тяжкие" метамфетамин становился синим благодаря
использованию при производстве метиламина, а по качеству существенно
превосходил всех конкурентов. В США на волне популярности сериала в
продаже появился подкрашенный метамфетамин низкого качества.
Источник(и):
1. http://www.behoneybee.ru/med/vidy/sinij-med.html
2. http://www.runyweb.com/articles/usa-today/drug-agencies-seeing-blue-meth-on-streets.html
3. http://ru.breakingbad.wikia.com/wiki/Уолтер_Уайт
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог)
!Если бы это была ПРОПУСК1 река, <...>,
ПРОПУСК1 вода и
ПРОПУСК2 искусство,
ПРОПУСК2 я был бы "за".
[Ведущему: раздатку не озвучивать; слова "ПРОПУСК1" и "ПРОПУСК2" читать как "ПРОПУСК ОДИН" и "ПРОПУСК ДВА".]
В 1986 году в передаче "Музыкальный ринг" девушка задала Борису Гребенщикову вопрос по мотивам песни "Искусство быть смирным": "Скажи, пожалуйста, вот что бы ты делал, если бы тебя взяли к реке, положили тебя в воду и стали учить искусству быть смирным?". Фрагмент ответа Гребенщикова у вас на раздатке. Какие два слова в тексте раздатки мы заменили словами "ПРОПУСК1" и "ПРОПУСК2"?
Ответ: Та, то.
Комментарий: Полностью ответ звучал, как: "Если бы это была та река, которую я имею в виду, та вода и то искусство, то я был бы "за"". ПРОПУСК1 и ПРОПУСК2 тоже различаются одной буквой.
Источник(и):
1. http://www.ytime.com.ua/ru/50/1256
2. https://www.youtube.com/watch?v=j4qdQJxrk-o&t=34m
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог)
!
Вопрос 8: [Ведущему: LoL читать как "лол".]
LoL пользуется большой популярностью по всему миру. Если поискать
один из вариантов написания LoL в сервисе Google-картинки, то в выдаче
поисковой системы иногда будут встречаться изображения с перечеркнутым
телефоном. Если в ваших руках достаточно костей, напишите, какие три
символа мы заменили словом LoL.
Ответ: D&D.
Зачёт: DnD (в любом регистре).
Комментарий: "Dungeons and Dragons" [дАндженз энд дрЭгонз] — популярная ролевая игра "Подземелья и драконы", которую часто называют DnD или D&D. LoL, который мы использовали в качестве замены, — распространенное сокращение для компьютерной ролевой игры "League of Legends" [лиг оф лЕджендз]. Фразу "Do Not Disturb" [ду нот дистёрб], соответствующую режиму "Не беспокоить" мобильного телефона, тоже часто сокращают до DND. Упоминание костей в ваших руках — тоже подсказка, так как игральные кости — неотъемлемый атрибут DnD.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Dungeons_%26_Dragons
2. https://www.google.com/search?q=dnd&tbm=isch
Автор: Игорь Ковалёв (Таганрог)
!
Вопрос 9:
Перед вами плакат студии Артемия Лебедева, посвященный всемирному
дню... Ответьте словом греческого происхождения: дню чего?
Ответ: Анестезии.
Комментарий: Прометей, изображенный на плакате, по задумке авторов находится под анестезией, а поэтому может спокойно "читать фейсбучку, пока орел терзает его печень". День анестезии празднуется 16 октября — в этот день в 1846 году американский зубной врач Томас Мортен впервые провел операцию с применением ингаляции диэтилового эфира.
Источник(и):
1. https://www.artlebedev.ru/als/anesthesia-day-2014/
2. https://www.artlebedev.ru/als/anesthesia-day-2014/process/
3. http://www.calend.ru/holidays/0/0/2255/
Автор: Мария Лисяк (Таганрог)
!Вопрос 10: В дискографии ИКСА, помимо прочего, можно встретить Убервальд, Джелибейби и Клатч. Отдельные части ИКСА в 2017 году были раздавлены катком. Что мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Плоский мир.
Комментарий: Дискография — это география Плоского мира в серии романов Терри Пратчета (с поправкой на плоскость, а не геоидность мира). После смерти Пратчетта в 2015 году его друг, писатель-фантаст Нил Гейман, рассказал, что он хотел, чтобы "всё, над чем он работал, вытащили из компьютеров, положили посреди дороги и раздавили катком". В 2017 году воля писателя была исполнена.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Плоский_мир
2. https://meduza.io/shapito/2017/08/30/zhestkiy-disk-s-nezakonchennymi-proizvedeniyami-terri-pratchetta-razdavili-katkom
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог) & "Артель им. Артета"
!
Вопрос 11:
[Ведущему: кавычки не озвучивать.]
На розданном вам изображении — ОН. "ОН" увидел свет в 2005 году.
Благодаря кому?
Ответ: Тим Бёртон.
Зачёт: Любой член съемочной группы мультфильма "Труп невесты".
Комментарий: Розданная вам фотография — постмортем, т.е. посмертный снимок. Белое платье, фата и крестик символизируют, что умершая девушка — "невеста Христова". Тим Бёртон — режиссер мультфильма "Труп невесты". Надеемся, что вы вспомнили именно его.
Источник(и):
1. http://cabbagingcove.tumblr.com/post/12163808198/yes-shes-dead-too-according-to-the-photograph
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Труп_невесты
Автор: Иван Карпов (Таганрог) & "Артель им. Артета"
!Вопрос 12: Какое-то время до финского курорта Иматра даже было запрещено продавать ПРОПУСК. "ПРОПУСК" — перевод названия одного десятиградусного пива. Какие четыре слова мы заменили словом "ПРОПУСК"?
Ответ: Билет в один конец.
Комментарий: Иматра печально знаменита своим мостом самоубийц, который был популярен в XIX-XX веках среди желающих покончить с собой. Точное количество жертв неизвестно, но о масштабах трагедии говорит то, что жителям Петербурга по указу императора было запрещено продавать билеты до Иматры в один конец. Согласно рекламным материалам Василеостровской пивоварни, название крепкого темного пива "One way ticket" [уАн вэй тИкет] не просто намекает, а кричит: "Это последнее, что ты запомнишь о сегодняшнем вечере!".
Источник(и):
1. https://lenarudenko.livejournal.com/145991.html
2. http://www.russiancraftbeer.ru/style/one-way-ticket
Автор: Сергей Тарасов (Таганрог) & "Артель им. Артета"
!