Артем Демченков
Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.
Вопросов в базе: 14
Вопросы
- Марафон "Тур де ЧГК" (Харьковская область). Вторая сотня. 2010-05-09
-
Вопрос 91: На одной советской карикатуре изображены парикмахерша и клиент. Клиент смотрится в зеркало и возмущенно заявляет: "В прейскуранте у вас одеколон стоит три рубля, а вы почему-то берете девять". А что ему отвечает парикмахерша?
Ответ: "У нас одеколон тройной".
Зачёт: По смыслу.
Источник(и): http://blogiblog.ru/page/karikatura-sssr-strizhka-i-cena
Автор: Артем Демченков (Старый Оскол — Москва)
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 1: И для разминки сразу блиц.
На сайте немецкого журнала "Der Spiegel" есть открытая онлайн-библиотека классической литературы под названием "Gutenberg". Есть там и переводы русской классической поэзии. Поскольку это перевод, он не всегда дословно повторяет написанное, и тем труднее перевести его обратно на русский с немецкого. Я зачитаю вам три начальных фрагмента известных произведений русской классической поэзии, переведенные обратно на русский язык с немецкого, а вам нужно написать названия произведений.
1. Начнем с простого. "Жили однажды пожилой мужчина и пожилая женщина на пустынном пляже".
2. Усложним немного. "Засиделись допоздна три девушки. Мурлыкая, вертелись колеса их прялочек".
3. "Царица царя провожала. Путешествие было долгим. И царица очень грустила, ожидая царя возвращения".Ответ:
1. "Сказка о рыбаке и рыбке".
2. "Сказка о царе Салтане".
3. "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях".Комментарий:
1. "Жил старик со своею старухой у самого синего моря".
2. "Три девицы под окном пряли поздно вечерком".
3. "Царь с царицею простился, в путь-дорогу снарядился, и царица у окна села ждать его одна".Источник(и):
1. http://gutenberg.spiegel.de/buch/das-marchen-vom-fischer-und-dem-fischlein-7593/1
2. http://gutenberg.spiegel.de/buch/marchen-vom-zaren-saltan-7590/1
3. http://gutenberg.spiegel.de/buch/marchen-von-der-toten-zarentochter-und-den-sieben-recken-7592/1Автор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 6: [Ведущему: "делать это", "не делать ничего" и "делать что-то" должны быть прочитаны с одинаковой интонацией без выделения.]
Внимание, в вопросе есть замены.
В старину люди, которые ДЕЛАЛИ ТО или ДЕЛАЛИ ЭТО, на самом деле делали что-то. Теперь же ДЕЛАТЬ ТО или ДЕЛАТЬ ЭТО означает "не делать ничего". Что мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО или ДЕЛАТЬ ТО?Ответ: Точить лясы.
Зачёт: Бить баклуши.
Комментарий: "Точить лясы" — изготавливать балясины, деревянные распорки для перил. А "бить баклуши" — изготавливать заготовки для вырезания деревянных ложек.
Источник(и):
1. http://ru.wiktionary.org/wiki/точить_лясы
2. http://ru.wiktionary.org/wiki/бить_баклушиАвторы: Наталья Кузьмина, Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 7: Прослушайте стихотворение Саши Черного:
Это было в провинции, в страшной глуши.
Я имел [ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ]
Дантистку с телом белее известки и мела,
А [ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ] —
Модистку с удивительно нежной душой.
Заполните пропуски.Ответ: "... для души...", "... для тела...".
Источник(и): Саша Черный. Ошибка. http://www.stihi-rus.ru/1/chernyiy/51.htm
Автор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 9: Закончите советский анекдот: "Сталин о Пушкине: "Если бы товарищ Пушкин жил не в девятнадцатом веке, а в двадцатом, он всё равно бы..."".
Ответ: "... умер в 37-м".
Зачёт: По смыслу.
Источник(и): Ю.Б. Борев. Сталиниада. http://www.flibusta.is/b/166012/read
Автор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 12: В одном из предсезонных хоккейных матчей 2014 года между командами "Тамба-Бэй Лайтнинг" и "Калгари Флэймз" произошел вполне обычный для этого вида спорта эпизод. В результате столкновения между вратарем "Тампы" Беном Бишопом и нападающим "Калгари" Корбаном Найтом первый получил травму и покинул площадку, а второй был удален со льда. А каким словом мог бы назвать эту ситуацию однофамилец человека, который занял место в воротах "Тампы"?
Ответ: Размен.
Зачёт: Обмен.
Комментарий: Место в воротах "Тампы" занял Евгений Набоков, но знать это не обязательно, т.к. Бишоп — это по-английски шахматный слон, а Найт — это конь. Размен слона на коня является вполне обычной для этого вида спорта комбинацией. Про писателя Владимира Набокова и шахматы можно и не упоминать.
Источник(и):
1. https://www.nhl.com/player/corban-knight-8475260
2. https://www.nhl.com/player/ben-bishop-8471750
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Набоков,_Евгений_ВикторовичАвтор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 13: Дуплет.
1. Внимание, в вопросе есть замены.
Исследователь петербургского городского фольклора историк Наум Синдаловский упоминает поговорку, возникшую в XIX веке: "ПЕРВЫЙ ВТОРОГО догоняет, да ТРЕТИЙ мешает". Какие имена мы заменили на "ПЕРВЫЙ", "ВТОРОЙ" и "ТРЕТИЙ"?
2. В вопросе есть замены.
Всё тот же исследователь петербургского городского фольклора Наум Синдаловский рассказывает, как один известный своими, в том числе московскими, работами скульптор предложил свои услуги Петербургу. В результате возникла поговорка: мол, еще не хватало поменять ПЕРВОГО на ВТОРОГО. Какие фамилии мы заменили на "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"?Ответ:
1. Коля, Петя, Исаакий.
2. Растрелли, Церетели.Зачёт: Николай, Петр, Исаакий.
Комментарий:
1. "Коля Петю догоняет, да Исаакий мешает". Речь о конных памятниках Николаю I, Петру I и Исаакиевском соборе, расположенном между ними.Источник(и): Н.А. Синдаловский. Очерки петербургской мифологии, или Мы и городской фольклор. http://www.flibusta.is/b/377727/read
Автор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 14: В рассказе Синдзюро Тобэ говорится о школе фехтования, прославившейся неким секретным приемом под названием "Клыки дракона". Этот прием позволял ненадолго задержать меч противника и нанести ему ответный удар, но использовать его рекомендовалось только в случае настоящей опасности. В конце рассказа, спасая своего господина, самурай применяет этот прием, и вокруг него на земле оказываются разбросаны те самые "клыки дракона". Так что же это на самом деле?
Ответ: Пальцы.
Комментарий: Прием состоял в том, чтобы схватить лезвие меча противника одной рукой и нанести ему смертельный удар другой. Поскольку пальцы почти всегда оказывались отрубленными, использовать "клыки дракона" рекомендовалось только в безвыходном положении.
Источник(и): Синдзюро Тобэ. Клыки дракона. http://www.flibusta.is/b/234931/read
Автор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 16: В 1951 году молодой сотрудник компании "General Electric" Курт Воннегут получил письмо, содержавшее помимо адреса отправителя и его подписи всего одно слово — "Fuck". Мы точно не знаем, сколько таких писем получил Воннегут, но в том же году он покинул "General Electric". А кто был отправителем этого короткого, но емкого письма?
Ответ: Издатель.
Комментарий: Письмо, полученное Воннегутом, — это отказ в публикации одного из его рассказов. Точно не известно, сколько отказов он получил, но, после того как пара рассказов всё же была опубликована, он покинул "General Electric", чтобы сосредоточиться на писательской деятельности.
Источник(и):
1. http://i.onionstatic.com/clickhole/1942/8/original/1280.jpg
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Kurt_VonnegutАвтор: Артем Демченков
! - Окский марафон - 2016 (Пущино). 12 тур. "Непотерянное поколение" (Москва). 2016-01-30
-
Вопрос 18: Во времена Холодной войны в Голливуде было снято немало фильмов, действие которых полностью или частично происходит в СССР. Например, "Парк Горького", "Телефон", "Белые ночи". А в каком городе снималось большинство "советских" сцен этих фильмов?
Ответ: Хельсинки.
Комментарий: Понятно, что снимать в самом Советском Союзе во времена Холодной войны было невозможно. Города, находящиеся в других странах Варшавского договора (например, Варшава) тоже не подходили. Зато идеально подходила столица Финляндии, до 1917 года входившая в состав Российской империи и сохранившая множество построек того времени. Название фильма "Белые ночи" также является подсказкой.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парк_Горького_(фильм)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Телефон_(фильм)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_ночи_(фильм,_1985)Автор: Артем Демченков
!