Skip to Content

Дмитрий Фёдоров

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Редакторских работ в базе: 1

Вопросов в базе: 44


Редакторские работы

2007


Вопросы

Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 11 тур. "Нимлот".

Вопрос 7:

Раздаточный материал

    "Дуй же в крылья мои не за совесть и страх,
    но за совесть и стыд.
    Захлебнусь ли в песках, разобьюсь ли в горах
    или Бог пощадит —
    все едино, как сбившийся в строчку петит
    смертной памяти для:
    ИКС туч гражданина ль почтит,
    отщепенца ль — земля".
    

    Перед вами строфа из стихотворения Иосифа Бродского "Ночной полет". Наиболее крупными ИКСАМИ на сегодняшний день являются: Токайдо, Рейнско-рурский, Чипитс, Сансан. Назовите ИКС.

Ответ: Мегалополис.

Комментарий: Мегалополис — наиболее крупная форма расселения, образующаяся при срастании большого количества соседних городских агломераций.

Источник(и):
    1. http://www.litera.ru/stixiya/razval/brodskij.html#v-bryuxe-duglasa
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мегалополис

Автор: Дмитрий Федоров

 ! 

Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 11 тур. "Нимлот".

Вопрос 9: Юный персонаж Анатоля Франса решил прославиться и вечно жить в памяти людей. Под впечатлением от прочитанной ему книги он избрал путь, по его мнению, "не такой сложный и приносящий большую славу". Как один из возможных способов достижения цели, герой взобрался на ведро в кухне и решил там жить. Чей пример вдохновил героя на этот поступок?

Ответ: Симеона Столпника.

Зачёт: Святого Симеона Столпника, святого Симеона.

Комментарий: Во времена детства Анатоля Франса одной из самых распространенных детских книг были жития святых. Симеон Столпник известен тем, что 37 лет провел на столбе в посте и молитве. Герой Франса решил стать святым и по мере сил повторять его подвиги.

Источник(и): Анатоль Франс. Собрание сочинений. — Т. 1. — Книга моего друга. — М.: Гослитиздат, 1957. — С. 490.

Автор: Дмитрий Федоров

 ! 

Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 11 тур. "Нимлот".

Вопрос 10: В пьесе Шекспира "Трагедия о Гамлете, Принце датском" есть следующие строки, описывающие покойного короля:
    Вот так он хмурился, когда на льду
    В свирепой схватке разгромил поляков.
    Во время действия пьесы Польша и Дания действительно были соседями. Упоминание о столкновении датчан и поляков тоже достоверно. Айзек Азимов, описывая некоторые ошибки в пьесах Шекспира, указывает, по его мнению, точное место упомянутого сражения. Какое?

Ответ: Озеро Пейпус.

Зачёт: Чудское озеро.

Комментарий: Сражение поляков и датчан происходило в Померании и отнюдь не на льду. Очевидно, Шекспир слышал о битве европейцев с восточными народами, но спутал датчан с тевтонскими рыцарями, а поляков с русскими.
    z-checkdb: Еще и перепутал, кто победил (Антон Губанов).

Источник(и): Азимов Айзек. Путеводитель по Шекспиру. Английские пьесы. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. — С. 88-89.

Автор: Дмитрий Федоров

 ! 

Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 11 тур. "Нимлот".

Вопрос 11:

Раздаточный материал

    Впрочем, не все, конечно, Мачо одинаковы. Общее у них, пожалуй, наивная убежденность в том, что они — Мачу-Пикчу. Отсюда, видимо, и фамилия.
    

    Отцу Якову Кротову не нравятся бранные и неодобрительные письма и комментарии в его адрес. Особенно анонимные. Авторов подобных писем или комментариев он пренебрежительно называет одними и теми же именем и фамилией. В раздатке слова "Мачо" и "Мачу-Пикчу" — замены, причем словом "Мачо" мы заменили фамилию, которую отец Яков Кротов использует для обозначения анонимных авторов. Что это за фамилия?

Ответ: Пупкин.

Комментарий: Мачу-Пикчу — "потерянный город инков", индейцы кечуа называют это место "Пуп Земли".

Источник(и):
    1. http://www.krotov.info/spravki/help/var/pupkin.htm
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пуп_Земли

Автор: Дмитрий Федоров

 ! 

Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 11 тур. "Нимлот".

Вопрос 12: В детстве автору вопроса было непонятно, почему главный герой одного фильма думает, что превратится в сумку. Назовите этого героя.

Ответ: Терминатор.

Комментарий: Когда автор вопроса слышал фразу "I'll be back", он думал, что слышит "I'll be bag", что в переводе вместо "Я вернусь" означает "Я буду сумкой".

Источник(и):
    1. ЛНА.
    2. Фильм "Терминатор" (1984).

Автор: Дмитрий Федоров

 ! 

Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 11 тур. "Нимлот".

Вопрос 15: В тупичке Гоблина можно найти переводы имен известных персонажей книг и фильмов на тюркские языки.
    Внимание, блиц!
    1. Какой персонаж в шутку переведен как "Автоген башка"?
    2. Какой персонаж в шутку переведен как "Арматур батыр"?
    3. Какой персонаж в шутку переведен как "Саксаул батыр"?

Ответ:
    1. Змей Горыныч.
    2. Терминатор.
    3. Буратино.

Источник(и): http://oper.ru/news/read.php?t=1051602665&name=%FE%C5%CC%CF%D7%C5%CB%DF

Автор: Дмитрий Федоров

 ! 

V Открытый юношеский чемпионат по ЧГК "Кубок Нимлот - 2005". 1 тур.

Вопрос 1: Известно, что Джон Рональд Руэл Толкин при написании произведений придумывал искусственные языки для своих персонажей. Так, например, в переводе с синдарина (языка эльфов) слово "телумехтар" переводится как "небесный меченосец", "англахел" — пылающий клинок, "дур гул" — темная сила, "ним гул" — светлая сила. Не ищите общие корни, а просто переведите с синдарина словосочетание "гил дагоратх".

Ответ: "Звездные войны".

Источник(и): К.М. Королев. Толкин и его мир: Энциклопедия. — М.: АСТ, 2003.

Автор: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)

 ! 

V Открытый юношеский чемпионат по ЧГК "Кубок Нимлот - 2005". 1 тур.

Вопрос 2: В романе Александра Дюма "Три мушкетера" говорится, что имя Мушкетон Портос дал своему слуге потому, что оно было более звучным, чем настоящее. Однако, узнав, как зовут Мушкетона на самом деле, юный читатель может подумать, что речь идет об отце известного мореплавателя или, скорее, даже об артисте цирка. Как на самом деле звали слугу Портоса?

Ответ: Бонифаций.

Источник(и):
    1. А. Дюма. Три мушкетера: Роман. — СПб.: Лениздат, 1992.
    2. А.С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля: Избранные произведения. — Петрозаводск: Карелия, 1992.
    3. Мультипликационный фильм про Бонифация.

Автор: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)

 ! 

V Открытый юношеский чемпионат по ЧГК "Кубок Нимлот - 2005". 1 тур.

Вопрос 3: В свое время сугубо экономические причины заставили многие страны искать решение одной проблемы. Так, за достаточно точный расчет автор мог в разное время получить 10.000 экю от Филиппа II Испанского, или 100.000 ливров от Людовика XIV, или 20.000 фунтов от английского парламента, или даже 100.000 флоринов от Генеральных Штатов Голландии. Меньшая точность пропорционально уменьшала премию. Отметим, что подобной проблемой были озабочены и герои литературного произведения, действие которого начиналось 26 июля 1864 года. Решение какой проблемы могло принести такие огромные деньги?

Ответ: Определение долготы.

Зачёт: Определение точки координат по широте и долготе.

Источник(и):
    1. Математика древняя и юная. — М.: МГТУ им. Баумана, 2004.
    2. Ж. Верн. Дети капитана Гранта. Любое издание.

Авторы: Павел Пашечко, Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)

 ! 

V Открытый юношеский чемпионат по ЧГК "Кубок Нимлот - 2005". 1 тур.

Вопрос 4: В Японии очень популярно следующее стихотворение:
    Хотя цветы переливаются красками, они — увы! — опадают.
    Что же может в мире существовать вечно?
    Переходя пределы прозрачного мира, не буду видеть приходящих снов, не буду упиваться суетным миром.
    Во многих странах существуют аналоги этого стихотворения, иногда они даже кладутся на музыку. Мелодию вы можете и не знать, но попробуйте вспомнить первые три слова подобного английского стихотворения.

Ответ: Эй, Би, Си...

Комментарий: Это аналоги алфавитов.

Источник(и): Л. Двигъ. Краткiй самоучитель японского разговорного языка. — 1911.

Автор: Дмитрий Федоров (Санкт-Петербург)

 ! 

Все вопросы