Елена Ткаченко
Вопросы
- Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 1 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 7: Всего ИМ написано чуть более 20 стихотворений самых различных жанров — от шуточного каламбура, нонсенса, комического диалога со своим бессознательным, самовосхваления до медитативной элегии, колыбельной и торжественной оды. Один из исследователей ЕГО творчества сравнил ЕГО значимость в своей среде обитания со значимостью Пушкина как солнца русской поэзии. Назовите ЕГО.
Ответ: Винни-Пух.
Источник(и): http://ru.laser.ru/authors/ss/vini.html (С. Савченко "Сага о Винни-Пухе как объект соционического исследования").
Авторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 1 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 13: Команда автора вопроса принимала участие в очередном этапе Всеукраинского синхронного турнира по "ЧГК". Одной из участниц команды с редким именем выпала нелегкая миссия — относить карточки с ответами, которые, как всегда, писались в последнюю секунду. В процессе этого команда часто повторяла одну фразу, адресуя ее этой участнице команды. Фраза эта полностью соответствовала названию культового фильма 1998 года. Вспомните Владимира Владимировича и через минуту воспроизведите эту фразу.
Ответ: "Беги, Лола, беги!".
Комментарий: Имя участницы команды "Белая ворона" — Лолита. А Владимиром Владимировичем зовут не только Путина, но еще и Набокова.
Источник(и):
1. nabokovandko.narod.ru/biography.html
2. http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=21837
3. Личные наблюдения автора.Авторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 2 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 6: В необычной версии известного произведения платку соответствовал длинный нос, который не нужно совать в чужие дела. А вас мы попросим назвать упоминающийся в оригинале предмет снаряжения, соответствовавший куцему хвосту, который никому не надо показывать.
Ответ: Перевязь Портоса.
Зачёт: Перевязь.
Источник(и):
1. М/ф "Пес в сапогах", 1981 г.
2. Дюма А. Три мушкетера. (Любое издание. Глава "Плечо Атоса, перевязь Портоса и платок Арамиса").Авторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 2 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 13: Многие передачи на телевидении используют в своих названиях игру слов, каламбур и т.д. Вот и популярная в одной из бывших республик Советского союза программа выбрала в качестве своего имени сочетание названия известного крепкого алкогольного напитка и идиомы. Причем последнее слово в названии напитка является первым словом идиомы. Воспроизведите это название, состоящее из четырех слов.
Ответ: "Рижский бальзам на душу".
Источник(и):
1. meeting.lv/guides/event.php?id=822JHp007
2. coctail.midline.ru/balz.htmlАвторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 3 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 3: Переводчик Наталия Трауберг во время своего пребывания в 1998 году в Сассексе останавливалась в доме одного священника. Жена священника в разговоре о книгах подчеркивала достоинства чего-то неясного на слух, звучавшего как "хэипота". Обнаружив, что Наталия этой книги не знает, она подарила ей два тома английского издания. А вы через минуту воспроизведите по-русски название второго тома этой книги.
Ответ: "Гарри Поттер и тайная комната"
Источник(и): GEO. — 2003. — N 4 (апрель). — С. 88-89.
Авторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 3 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 4: В фильме "История рыцаря", действие которого происходит где-то в середине XIV столетия, в одном из эпизодов обыгрывается вечное противостояние французов и англичан. Французы с гордостью заявляют, что Первый — француз. На что находчивый англичанин парировал: "Возможно Первый и француз, но Второй — точно англичанин!". История не подтверждает слова англичанина насчет национальности Второго, которого можно было бы назвать "начальником" Первого. Но Первый в то время действительно был французом. Назовите и Первого, и Второго.
Ответ: Папа Римский и Иисус Христос.
Комментарий: В фильме упоминается битва при Пуатье, которая состоялась в 1356 году. Папа Римский (которого называют наместником Иисуса Христа на земле) в то время (1352.XII.18 — 1362.IX.12) — Иннокентий VI (в миру — Этьен Обер), француз по национальности.
Источник(и):
1. Х/ф "История рыцаря", 2001 г.
2. http://www.medieval-wars.com/articles/ha-0039.html
3. religion.russ.ru/news/20020518-n2.htmlАвторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 3 тур. 2005-02-13
-
Вопрос 10: В американском блокбастере "День независимости" один из героев призывает собравшихся в трудную минуту людей вознести иудейскую молитву. На восклицание своего собеседника "Но я не еврей!" он успокаивающе отвечает фразой, ставшей известной нашему зрителю благодаря другому американскому фильму. Мы не просим вас назвать фразу. Воспроизведите любое из названий этого фильма в прокате.
Ответ: "В джазе только девушки" или "Некоторые любят погорячее".
Комментарий: В фильме "День независимости" фразу "Nobody's perfect!" перевели дословно — "Никто не совершенен!". А в фильме "В джазе только девушки" этот же ответ на восклицание "Я же мужчина!" перевели как "У каждого свои недостатки!".
Источник(и):
1. Фильмы "День независимости", 1996 и "В джазе только девушки" (в оригинале "Некоторые любят погорячее"), 1959.
2. http://www.exler.ru/films/09-04-2001.htm
3. http://www.exler.ru/films/22-04-2004.htmАвторы: Елена Ткаченко ("Белая ворона", Николаев)
! - Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Четвертый этап. 3 тур. 2005-12-27
-
Вопрос 9: Рекламным слоганом премии, церемония вручения которой проходит за несколько недель до вручения "Оскара", является фраза: "Наслаждайтесь (пропуск) из голливудских (пропуск)". В правильном порядке заполните пропуски двумя антонимичными прилагательными.
Ответ: Лучшими, худших.
Зачёт: Лучшие, худшие.
Комментарий: Премия, о которой идет речь, — "Золотая малина". Ее номинации соответствуют "оскаровским", только снабжены эпитетом "худшие" ("Худший актер, "Худший фильм" и т.п.).
Источник(и): M-One News. Канал М-1. Эфир от 02.11.2005.
Авторы: Елена Ткаченко ("Каисса-Шисхол", Николаев)
!