Skip to Content

Чемпионат Южной Лиги по ЧГК. Шестой этап. 3 тур

Дата: 2005-02-13

Редактор: Борис Маляревич (Николаев)

Показать ответы

Вопрос 1: Как-то Паустовский остановился в одной из гостиниц Арля. В первую же ночь писатель не смог заснуть из-за НЕГО. Местные жители называли ЕГО "бесноватым невежей", ОН часто путал человеческие мысли, суд города даже смягчал наказание людям, совершившим какие-либо проступки под ЕГО действием. Кстати, комната, которую дали Паустовскому в гостинице, носила имя Нобелевского лауреата по литературе. Назовите этого лауреата.

Вопрос 2: В 20-е годы в Москве издавался журнал "30 дней". Главным редактором был Василий Регинин. Именно в этом журнале впервые были напечатаны "12 стульев". С легкой гордостью Регинин говорил, что сотрудниками "30 дней" были все без исключения писатели и поэты тех лет. Особенно благодарны ему были молодые, начинающие таланты. Среди писательского круга было популярно двустишие, появившееся гораздо ранее. В нем все осталось по-прежнему, заменено было лишь второе слово. Напишите в правильном порядке вначале слово, стоявшее вторым в оригинале, а затем, то на которое его заменили.

Вопрос 3: Переводчик Наталия Трауберг во время своего пребывания в 1998 году в Сассексе останавливалась в доме одного священника. Жена священника в разговоре о книгах подчеркивала достоинства чего-то неясного на слух, звучавшего как "хэипота". Обнаружив, что Наталия этой книги не знает, она подарила ей два тома английского издания. А вы через минуту воспроизведите по-русски название второго тома этой книги.

Вопрос 4: В фильме "История рыцаря", действие которого происходит где-то в середине XIV столетия, в одном из эпизодов обыгрывается вечное противостояние французов и англичан. Французы с гордостью заявляют, что Первый — француз. На что находчивый англичанин парировал: "Возможно Первый и француз, но Второй — точно англичанин!". История не подтверждает слова англичанина насчет национальности Второго, которого можно было бы назвать "начальником" Первого. Но Первый в то время действительно был французом. Назовите и Первого, и Второго.

Вопрос 5: Впервые этот "металлический" термин применил Сэнди Перельман по отношению к "Степным волкам", а восемь лет спустя "Господь" продемонстрировал всем символ животного, с тех пор неразрывно связанный с упоминавшимся термином. Скажите, вместо чего получилось это животное в результате неудачного эксперимента, не раз воспетого в Советском Союзе примерно в те же годы.

Вопрос 6: Названия некоторых николаевских баров иногда говорят сами за себя. Так, одно из них намекает, что там вам предложат вкусную еду в якобы сельской обстановке, а в другом вы, вероятно, должны почувствовать себя восточным правителем среди песчаных дюн. Догадавшись, что же общего в названии этих двух БАРов, попробуйте через минуту воспроизвести их названия.

Вопрос 7: Как известно, В. Маяковский придумал и ввел в русский язык немало неологизмов. Закончите одним словом отрывок из стихотворения Владимира Маяковского "Мексика — Нью-Йорк":

   По рельсам
              поезд сыпет,
   Под рельсой
               шпалы сыпятся,
   И гладью 
            Миссисипи
   Под нами...

Вопрос 8: В одной из серий телесериала "Менты" фигурировал некий третьеразрядный киллер, который никогда не расставался со своим, так сказать, рабочим инструментом, за что и заработал свою политическую кличку. Какова же была его кличка?

Вопрос 9: Вопрос задает некий израильский судья.
    Этот кровожадный обычай мы связываем с конкретным народом. Однако еще античные авторы отмечали тот же обычай и у южнорусских скифов. Он свидетельствует об отваге конкретного человека, помогает получить ценный трофей и связан с религиозными представлениями о магической жизненной силе". Мы не спрашиваем вас, как называется обычай, скажите, а где эта сила находилась.

Вопрос 10: В американском блокбастере "День независимости" один из героев призывает собравшихся в трудную минуту людей вознести иудейскую молитву. На восклицание своего собеседника "Но я не еврей!" он успокаивающе отвечает фразой, ставшей известной нашему зрителю благодаря другому американскому фильму. Мы не просим вас назвать фразу. Воспроизведите любое из названий этого фильма в прокате.

Вопрос 11: В романе Г. Вайнера "Райский сад дьявола" упоминается "грузинский коктейль", названный грузинским мужским именем, которое одновременно является и аббревиатурой. В его состав входят в равных пропорциях "Мумм-брют", "Шартрез" и "Хеннесси". Скажите, как же назывался этот коктейль?

Вопрос 12: Известно, что нефтяные пятна на поверхности водоемов наносят большой вред окружающей среде, и ученые до сих пор ломают головы над созданием радикальных средств по борьбе с ними. Однако в двадцатые годы прошлого века по рекомендации ученого-медика А. Исаева поверхности некоторых водоемов намеренно заливались слоем нефти. О негативных последствиях этих действий наука умалчивает, зато неоспоримой остается принесенная ими польза. Какая польза?

Вопрос 13: Ученые-литераторы до сих пор ведут споры по поводу личности Уильяма Шекспира. Доподлинно неизвестно, каким был этот человек, как он жил, да и существовал ли он как таковой вообще. Ни один из найденных документов не гарантирует стопроцентно правильных ответов на эти вопросы. На сегодня лишь один документ дает наиболее полное представление о жизни Шекспира, его родственниках, увлечениях, быте и моральных ценностях. Что это за документ?

Вопрос 14: Прогресс не стоит на месте, поэтому животные вынуждены приспосабливаться к тем условиям, которые выдвигают перед ними человечество. Например, некоторые "умные" вороны сбрасывают целые орехи на проезжую часть, а затем собирают ядра из раздавленного машиной ореха. Правда, возникает опасность быть сбитым очередной машиной, поэтому еще более "умные" вороны пользуются средством, которым человек пользуется еще с 1868 года, и беспрепятственно собирают ядра. Так что же это за средство?

Вопрос 15: Знатоки русского языка могут знать, что это древнее имя можно перевести как "жгущий, обжигающий". Некоторые из носивших это имя были особо приближенными к высочайшему престолу и имели по десять конечностей. Назовите фамилию человека, который якобы получил тяжкие телесные повреждения во время встречи с одним из них.


[XML]