Skip to Content

8-й Кубок Хайфы и 2-й Международный Кубок Хайфы. 3 тур. Вопрос 11

Вопрос 11: Внимание, в этом вопросе есть две замены и одна ошибка переводчика.
    В детективе шотландского писателя Иэна Рэнкина его главный герой попадает в Лондоне на судебный процесс. В русском переводе книги этот процесс назван так: "ХОЛМС против ВАТСОНА". Если вы книгу не читали, то какую фамилию мы заменили на ХОЛМС, вы можете только угадать. А вот фамилию, замененную на ВАТСОН, вы можете определить. Назовите эту фамилию абсолютно точно.

Ответ: Кроун.

Зачёт: Краун или другой похожий спеллинг. Незачет: Корона, потому что это не фамилия, которая встречается в русском переводе этого детектива.

Комментарий: Рассматривалось дело "somebody vs Crown" — стандартная формулировка английской юриспруденции. А переводчик посчитал, что Crown — это фамилия.

Источник(и): Иэн Рэнкин, "Не на жизнь, а на смерть".

Автор: Григорий Львович (Торонто)

 !