Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2004-2005 годов. 11 тур. Команда Романа Зильбермана. Вопрос 10
Раздаточный материал
rum bilong waswas — ванная комната, belo bilong klok — звонок будильника, glas bilong kapten — ?
Распространенный в Папуа-Новой Гвинее пиджин содержит сравнительно мало корней, большая часть которых — искаженные английские. Например, ванная комната на этом пиджине — "rum bilong waswas", звонок будильника — "belo bilong klok". А как переводится "glas bilong kapten"?
Ответ: Бинокль.
Комментарий: Glas соответствует слову "стекло" или "очки", kapten — "капитан", bilong образует родительный падеж.
Источник(и): http://www.june29.com//HLP/lang/pidgin.html
Автор: Михаил Калашников
!