Синхрон Моносова, ранее известный как "Монос близко. Серия 13: То, что мертво, умереть не может". 3 тур. Вопрос 9
Вопрос 9: В русском переводе пьесы Шекспира "Комедия ошибок" герой покупает верёвку у ИКСа. Впоследствии героя признаЮт сумасшедшим и связывают — видимо, этой сАмой ИКСовой верёвкой. Какое слово мы заменили словом "ИКСова"?
Ответ: Канатчикова.
Комментарий: Герой купил верёвку у канатчика. Забавно, что в русском переводе мнимого сумасшедшего связывают "канатчиковой" верёвкой. Канатчикова дача — прозвище психиатрической больницы в Москве.
Источник(и): http://modernlib.ru/books/shekspir_uilyam/komediya_oshibok/read
Автор: Борис Моносов
!