Skip to Content

"Самариум-2016". ЧГК. 3 тур. Вопрос 1

Вопрос 1: Лингвист Дмитрий СичинАва подметил, что книга о Винни-Пухе — один из самых ТАКИХ текстов и в то же время один из самых НЕТАКИХ текстов. Какое слово мы заменили словом "ТАКИХ"?

Ответ: Переводимых.

Комментарий: "Винни-Пух" — один из самых массово переводимых на другие языки мира текстов (несмотря на то что он, пожалуй, и один из самых "непереводимых", так как там хватает каламбуров и понятных только англичанам двадцатых годов вещей)".

Источник(и): https://gorky.media/context/vinni-puh-ot-zapadnogo-do-vostochnogo-polyusa/

Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

 !