5-й Кубок Хайфы - 2003
Дата: 2003-01-11
1 тур
Вопрос 1: За последние 10 лет некий гражданин США по имени Джордж Томпсон побывал ТАМ более 30 раз — в качестве туриста, а также и с деловыми визитами. Более того, Томпсон неоднократно пытался получить ТАМ вид на постоянное жительство. Эти факты, как ни крути, подтверждают истинность вряд ли известного самому Томпсону короткого утверждения. Какого именно?
Ответ: Аргентина манит негра.
Комментарий: "Аргентина манит афроамериканца" — не засчитывать!
КАК НИ КРУТИ — намек на палиндром. Джордж Томпсон — чернокожий
американец, которого, очевидно, действительно манит Аргентина.
Источник(и): Личное знакомство с гражданином США Джорджем Томпсоном.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 2: Позднеантичный мифограф ГигИн приводит следующие родословные муз: "От титана Астрея и Мнемозины — Урания, от Аполлона и Мнемозины — Полигимния, от Диониса и Мнемозины — Мельпомена и Талия, от [ПРОПУСК] и Мнемозины — Клио". Заполните пропуск.
Ответ: Геродота.
Комментарий: Клио — муза чего? — истории. А кто у нас "отец истории"?
Источник(и): Fr. Hyg. Myth., 137-8.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 3: Кстати, о Геродоте. В геродотовой "Истории" есть описание спора между несколькими знатными персами о том, кому из них следует стать царем. В конце концов, персы решили, что царем станет тот, чей конь заржет первым. По мнению некоторых лингвистов, подобным образом решали спорные вопросы и древние славяне. А какое русское слово они приводят в качестве доказательства?
Ответ: Жребий.
Комментарий: Как персы выбрали царя? Фактически, оригинальным способом БРОСИЛИ ЖРЕБИЙ. По мнению некоторых лингвистов, "жребий" якобы идет от того же корня, что и "жеребец", и причина тому — в древнем обычае, подобном описанному у Геродота.
Источник(и): Степанов Ю. Константы: словарь русской культуры. М., 2001.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 4: По словам писателя Паоло Коэльо, разбойники — те же алхимики, и добывают ПЕРВОЕ, смешивая ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ. Назовите все три элемента этой "алхимической реакции".
Ответ: Золото, свинец и кровь.
Комментарий: Железо/сталь вместо свинца — не принимать! Помимо фактической отсечки, версия "свинец" предпочтительнее и логически: ведь в 90% случаев алхимики пытались превратить в золото именно свинец.
Источник(и): Паоло Коэльо, "Дьявол и сеньорита Прим".
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 5: После матча Франция-Сенегал, закончившегося сенсационной победой Сенегала, было много различных интервью с футбольными специалистами. А вот один российский журналист взял интервью у некоей мадам де ГлиниастИ. Мадам заявила, что сама не очень разбирается в футболе, но полностью разделяет чувства своего мужа, его превосходительства Жана де ГлиниастИ. Скажите абсолютно точно — а кто такая эта мадам де Глиниасти?
Ответ: Жена французского посла (в Сенегале).
Комментарий: "Крокодилы, пальмы, баобабы и жена французского посла".
Источник(и): http://www.expatries.diplomatie.fr/annuaires/annuaires.htm
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 6: Василий Каменский — русский поэт, один из основателей кубофутуризма, один из ближайших сотрудников Маяковского по ЛЕФу. Менее известно, что Каменский был и одним из первых русских авиаторов. Можно сказать, что в истории русской авиации Каменский оставил неизгладимый след. А какой именно?
Ответ: Ввел в обиход слово "самолет".
Комментарий: Каменский, конечно, прежде всего был литератором, поэтому логично предположить, что его вклад в историю русской авиации тоже "вербального" характера. И действительно, именно по его — авиатора и литератора — "аэроплан" стали называть "самолетом".
Источник(и): "Поэты серебряного века", Йошкар-Ола, 1997, стр. 534.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 7: Перед вами хокку Басё, написанное поэтом во время пребывания в Киото:
Ветка хаги задела меня...
Или демон схватил меня за голову
В тени [ПРОПУЩЕНЫ ДВА СЛОВА]?
В 1950 г. это хокку стало эпиграфом к произведению великого японца,
созданному на основе произведения другого великого японца. Заполните
пропуск.
Ответ: Ворот Расемон.
Комментарий: В 1950 г. Куросава снял свой классический фильм "Расемон", взяв к нему эпиграфом приведенное в вопросе хокку. Фильм снят по мотивам не менее классической новеллы Акутагавы "Ворота Расемон".
Источник(и): Басё. Стихи. М., 1985, стр. 128.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 8: Рассказывают, что один индийский мудрец в детстве спас товарища от тигра, засунув руку в пасть зверя. Маленький калека стал великим ученым и святым и получил прозвище, лишь на одну букву отличающееся от прозвища одного известного "разбойника". Назовите прозвище индийского мудреца.
Ответ: "Однорукий пандит".
Комментарий: "Мудрец", "ученый" на санскрите — "пандит". "Разбойник" — "однорукий бандит".
Источник(и): Вещий сон Игоря Колмакова в свободном переложении Ильи Немца
Автор: Илья Немец
!Вопрос 9: Эта область на юге Европы на самом деле была, как ни странно, суровым и холодным плоскогорьем, поросшим дубовыми лесами. В лесах обитало большое количество медведей, от которых область и получила свое название. Назовите эту область.
Ответ: Аркадия.
Комментарий: От греч. "медведь". Бедным пастухам приходилось очень туго. Вот тебе и счастливая Аркадия!
Источник(и): Зелинский Ф. Ф. История античной культуры. Спб., 1995, стр. 17.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 10: В энциклопедии Малевина "Книга тайных знаний" написано, что демон по имени Ваалберит стоял во главе архивной службы Ада (его, так сказать, канцелярии); кроме того, будучи довольно красноречивым, Ваалберит специализировался на том, что подстрекал людей к богохульствам и убийствам. Правда, по одной из версий, он был вынужден тайно сотрудничать с экзорсистами. Вызывают этого демона с помощью пентаграммы. Интересно, что Малевин описывает позицию Ваалберита в адской иерархии двумя словами. Какими?
Ответ: Генеральный секретарь (Ада).
Комментарий: Описание Малевина вызывает в памяти биографию Сталина, не правда ли? Пентаграмма может навести на советскую символику. Подвергнувшись нападению экзорсистов, Ваалберит выдал имена своих соратников, вселявшихся в людей, а также имена тех святых, которые могли наилучшим образом изгонять из людей бесов. По последним сведениям, Сталин тоже сотрудничал с охранкой.
Источник(и): Леонард Малевин, "Книга тайных знаний. Энциклопедия магии". М., 2002, стр. 118.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 11:
На картине Ксавье МеллерИ мы видим почерневшие, голые ветви,
затянутые паутиной, а на их фоне — падающих женщин. Английское название
этой картины состоит из одного слова. Какого?
Ответ: Fall.
Комментарий: Одновременно "Осень" и "Падение". В оригинале другая игра слов — "Последние листья (они же по-французски "падения") осени".
Источник(и): "Энциклопедия символов, знаков, эмблем". М., "Локид-Миф", 1999, стр. 369.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 12: Об этой фамилии русский мыслитель Василий Розанов писал: "есть роковые фамилии, с которыми "ничего не поделаешь". Человек с этой фамилией обречен вечно оставаться смешным, недостаточным, кем-то "вторым" при более видном и умном человеке. И оттого всё, что такой странный звук. Точно "шаркает" об кого-то". (Конец цитаты). Назовите начальника известного обладателя этой фамилии.
Ответ: Жеглов.
Комментарий: Василий Розанов писал о фамилии Шарапов.
Источник(и): Мимолетное, М., Республика, 1994, стр. 86.
Автор: Игорь Колмаков
!2 тур
Вопрос 1: Леонардо сказал об ЭТОМ человеке: "Его техника — само совершенство. Он — бесспорно лучший в Европе, я сам ему в подметки не гожусь. Единственный его недостаток — чрезмерная величина резцов, что, впрочем, никоим образом не вредит его мастерству...". Кто же ОН?
Ответ: Рональдо.
Комментарий: Леонардо — бывший игрок "Милана" и сборной Бразилии. Резцы — вовсе не инструмент, а зубы. Недаром Рональдо кличут "Зубастиком".
Источник(и): http://sportsillustrated.cnn.com/world/, просмотрено 04.01.03
Автор: Илья Немец
!Вопрос 2: Греки называли ЭТО Головой Горгоны, что вполне логично, если учесть положение ЭТОГО. У арабов ЭТО стало Головой Демона, а затем — просто Демоном. Последнее арабское название дошло до наших дней в слегка искаженной форме. Назовите ЭТО.
Ответ: Звезда Алголь.
Комментарий: Алголь — бета Персея, голова Горгоны в его руке. По-арабски — "рас эль-гуль" или просто "аль-гуль". Ну а гуль, как известно, — пустынный демон-людоед.
Источник(и):
1. http://einstein.stcloudstate.edu/Dome/constellns/algol.html
2. Саплин А.Ю. Астрологический Энциклопедический Словарь, М., 1994,
стр. 33.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 3: Эта созданная в 1969 году британская группа сочла нужным упомянуть в тексте одной из своих классических композиций фиолетового дудочника, черную королеву и желтого шута. Мы не спрашиваем, при чьем дворе действуют эти персонажи, назовите эту группу.
Ответ: KING CRIMSON.
Комментарий: Буквально — "багровый" или "темно-красный король". Композиция — "In the Court of the Crimson King" с одноименного альбома. Пары "цвет-должность" + фраза "при чьем дворе" выводят на какого-то цветного монарха.
Источник(и): King Crimson, In the Court of the Crimson King, 1969.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 4: По словам Эсхила, поэт, поступающий ТАК — брат самому Аполлону. Другой драматург высказал сходную и по сути и по форме мысль — правда, Аполлона при этом не упомянув. Сформулируйте эту мысль как можно короче.
Ответ: "Краткость — сестра таланта".
Комментарий: У Эсхила: "Поэт, что говорит и пишет кратко — Аполлону-Мусагету брат". А Чехов поучал собственного брата Александра: "Краткость — сестра таланта".
Источник(и):
1. Fr. Aesch. Trag., 1201-03
2. Ашукины, Н. и М., Крылатые слова. М., 1996, стр. 517-8.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 5: В 973 году н.э. молодой офицер императорской стражи Вай Ван, без памяти влюбившись в девушку из августейшей семьи, предложил ей руку и сердце. Высокомерная родственница повелителя Поднебесной ответила на предложение Вай Вана решительным отказом. Тогда офицер, к безмерному удивлению императорского двора, сделал ЭТО. Ответьте максимально точно, что же именно он сделал.
Ответ: Застрелился.
Комментарий: Принимаются только ответы, из которых однозначно следует, что Вай Ван
покончил с собой при помощи ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ. Просто "покончил с
собой" не принимается и не уточняется.
Воображение придворных поразил, конечно, не сам акт самоубийства, а
орудие, избранное для этой цели. Это — первое в истории свидетельство о
самоубийстве при помощи огнестрельного оружия. Уже в конце X века н.э.
на вооружении императорских гвардейцев состояли так называемые "хо-бао"
— нечто вроде примитивных мушкетов.
Источник(и): Lamb, H., Genghis Khan: The Emperor of All Men. London, 1950, pp. 224-227.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 6: В 1664 году министр Кольбер, встретившись с наиболее влиятельными коммерсантами Франции, задал вопрос: "Как я могу помочь развитию французской торговли?". На что один из коммерсантов дал прямой и лаконичный ответ, впоследствии ставший крылатым выражением. Напишите этот ответ по-французски.
Ответ: LAISSEZ-FAIRE (приблизительное написание или транслитерацию — принимать).
Комментарий: В принципе, он сказал "Laissez-nous-faire!" (дословно — "дайте нам делать"), но это уже детали. Так или иначе, термин восходит именно к этому памятному разговору. "Лесе-фер" — знаменитый либеральный принцип невмешательства правительства в дела частных лиц, особенно в частный бизнес и торговлю.
Источник(и): The Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford, 2000, p. 578.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 7: Это довольно редкое имя происходит от греческого "прелестный, милый". Относительную популярность в России оно приобрело в основном благодаря двум писателям — Карамзину и... Назовите второго.
Ответ: Борис Акунин
Комментарий: Имя — Эраст. Вы бы так сынишку назвали, а??? Эрастом зовут не только Фандорина, но и героя чрезвычайно популярной в свое время "Бедной Лизы" Карамзина. Эйдельман указывает, что после "Бедной Лизы" имя Эраст стало популярным.
Источник(и):
1. Н. Эйдельман, "Последний летописец", М., "Книга", 1983, стр. 34
2. http://dictionaries.rin.ru/cgi-bin/see.pl?sel=family&word=???????&page=1
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 8: В "Энциклопедии символов" читаем, что ЭТО — "хранилище архетипов для людей нового типа, иначе говоря — истинные небеса, ангелический мир красной столицы. Вход в эту область сакрального оформляется как вход в храм, соединенный мистической связью с небом. По замыслу советских архитекторов, вдохновленных сталинской версией знаменитого герметического принципа, это зеркальное отображение Москвы идеальной, небесной". Назовите ЭТО.
Ответ: Метро (московское).
Комментарий: Действительно, станции московского метрополитена были оформлены в качестве "хранилища архетипов". Герметический принцип — "внизу так же, как и наверху".
Источник(и): "Энциклопедия символов, знаков, эмблем". М., "Локид-Миф", 1999, стр. 104.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 9: Если бы вы знали древнегреческий, вам было бы легче ответить на этот вопрос. В ПЕРВОМ греческом диалекте была сильно развита одна глагольная форма, а во ВТОРОМ — другая глагольная форма. И это неудивительно, принимая во внимание ментальность говоривших на этих диалектах. Мы попросим вас назвать и диалекты, и соответствующие им глагольные формы. Так назовите же их!
Ответ: Аттический — сослагательное наклонение; дорийский — повелительное наклонение.
Комментарий: Естественно, засчитывается любой порядок пар "диалект-форма". "Афинский"
вместо "аттический" и "спартанский", "лаконский", "лакедемонский" вместо
"дорийский" — зачет. "Субъюнктив", "оптатив" вместо "сослагательное" и
"императив" вместо "повелительное" — зачет.
Первое и последнее предложения текста вопроса содержат искомые
глагольные формы. Язык отражает ментальность. Так, склонные к
философским умозрительным построениям афиняне развили сослагательное
наклонение, а грубые и воинственные спартанцы — повелительное.
Источник(и): A Greek-English Lexicon, comp. H. G. Liddell and R. Scott. Oxford, 1996.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 10: Словом "катастэрисмОс" ("катастеризм") древние греки обозначали необычную метаморфозу, изредка происходившую с людьми, животными и даже неодушевленными предметами. Это слово употребительно и в новогреческом. А по отношению к кому? (Свой ответ обязательно поясните).
Ответ: АКТЕРАМ, МУЗЫКАНТАМ, СПОРТСМЕНАМ — "звездам".
Комментарий: Можно засчитывать другие категории только при условии, что по отношению
к ним ОЧЕНЬ ЧАСТО, практически образуя устойчивое словосочетание (вроде
"звезда спорта", "звезда эстрады") употребляется слово "звезда" и
выражение "стать звездой".
Катастеризм — превращение в звезду ("астЕр" — звезда, греч.; ср.
латинское "аструм", английское "стар", немецкое "штерн" и т.д.).
Согласно мифам, происходил с людьми (напр., Орион), животными (напр.,
Рак), предметами (напр, Лира). А кто может стать звездой в наше время?
Источник(и): Гигин. Мифы. Спб., 2000, стр. VII.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 11: Это — популярный французский журнал для мужчин и не только, переводящийся на многие языки. Однако если судить по его русскому названию, то можно прийти к ошибочному выводу, что это журнал то ли для буддистов, то ли для электриков. Так как же называется этот журнал?
Ответ: "Ом".
Комментарий: Журнал, как было сказано, для мужчин. По-французски мужчина — "ом" (пишется Homme). У буддистов "Ом" (точнее, "аум") — первое слово знаменитейшей мантры; ну а в электричестве омами измеряется электрическое сопротивление.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 12: Рассказывают, что во второй половине пятидесятых в Москву привезли знаменитую выставку. Вокруг этой экспозиции давно вились нехорошие слухи и разного рода мистические истории. Один из посетителей этой выставки даже заметил: "Ой, не надо было всё это сюда везти, тем более что в городе уже есть пара..." Закончите эту фразу одним словом!
Ответ: Мумий.
Комментарий: Это была выставка сокровищ из египетских гробниц (Тутанхамона в частности). А в Москве как раз тогда Ленин со Сталиным в Мавзолее прохлаждались.
Автор: Григорий Шпитальник
!3 тур
Вопрос 1: Уважаемые команды! Займите свои места! Повторяю, займите свои места! Итак: Я надеюсь, что ЭТО слово известно если не вам самим, то хотя бы некоторым из Ваших "друзей" — при условии, что они хорошо воспитаны и всё еще помнят то, чему их учили в школе. Кстати, происходит ЭТО слово от французского "всё хорошо". Назовите ЭТО слово.
Ответ: Тубо.
Комментарий: Не зря перед началом чтения вопроса я сказал: "Уважаемые команды! Займите свои места." Речь действительно идет о команде, и действительно о команде занять место, — правда, лежа. Тубо — команда лежать на месте (синоним словам смирно, не тронь, будь на месте). Слово это пришло в 18 веке из французского: tout beau "всё хорошо". Тогда так говорили :-)
Источник(и):
1. http://dolotova.hotbox.ru/rass/rass8.htm
2. http://www.huntclub.ru/cgi/bbs/dogs?r=3355&l=515
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 2: Это классическое произведение критик и писатель Александр Гольдштейн назвал "греко-римской борьбой репутаций". Назовите автора этого произведения.
Ответ: Плутарх.
Комментарий: Имеются в виду его "Жизнеописания", построенные по парному принципу — каждый раз сравниваются грек и римлянин.
Источник(и): А. Гольдштейн, "Аспекты духовного брака", М., НЛО, 2001, стр. 262.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 3: Впервые ЭТА слегка видоизмененная цитата из "О подражании Христу" Фомы Кемпийского прозвучала 7 июля 1409 года, причем не в Риме, а в Пизе. В первоисточнике ОНА начинается так: "O quam cito..." ("О квам цито..."). Закончите тремя словами.
Ответ: Transit gloria mundi.
Комментарий: Фома Кемпийский сетовал: "О, как быстро проходит слава мира!". Папа Александр V был интронизирован не в Риме, а в Пизе. (Ср. кстати олимпийский девиз "Быстрее, выше, сильнее" — "Citius, altius, fortius").
Источник(и): The Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford, 2000, p. 1003.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 4: Помните наш вопрос про "допиться до положения риз"?.. Говорят, напившись, ЭТОТ русский поэт имел обыкновение кричать: "Вы все — хамы, а я, я -...!" Кто же?
Ответ: Фет :-)
Комментарий: Вопрос про "положение риз" был про Ноя. Сыновья Ноя — Сим, Хам и Яфет :-)
Источник(и): "Размышления о постмодернизме и гипертекстуальности в контексте вопросов ЧГК", закрытый доклад Игоря Колмакова на собрании членов ордена "Полой Луны".
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 5: Человеку свойственно ошибаться. Знатоки — тоже люди; и им тоже ошибаться свойственно. А теперь и сам вопрос. Еще со средних веков известны Барбара, Дарий, Цезарь, Фестино, Бароко и другие. Назовите их одним словом.
Ответ: силлогизмы.
Комментарий: Все это — виды (фигуры) логических силлогизмов (заключений от общего к частному). В начале вопроса приводился пример силлогизма.
Источник(и):
1. Юрий Тынянов, "Пушкин", М., "Книга", 1984, стр. 199.
2. "Философский словарь".
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 6: У НЕГО была отвратительная репутация. Газеты США называли ЕГО "врагом общества номер один". Его телефоны прослушивало ФБР. ОН много пил и часто ввязывался в драки. А одна из статей о НЕМ называется так же, как и ТА, которая была создана в США в начале 40-х двадцатого века. Как же называлась эта статья?
Ответ: "Голос Америки".
Комментарий: ОН — Фрэнк Синатра.
Источник(и):
1. http://www.kurierweb.com/1-20(6)/2(6)kurier/articles/golos.htm
2. http://students.informika.ru/refs/Detailed/7844.html
Автор: Григорий Шпитальник
!Вопрос 7: По мнению академика Гаспарова, ПЕРВОЕ действие обязано своим названием "геометрическому" мышлению греков, ВТОРОЕ же — "органическому" мышлению арабов. Назовите оба действия.
Ответ: Возведение в квадрат, извлечение корня.
Комментарий: Возведение в КУБ вместо в КВАДРАТ — зачет.
Греки, придумавшие понятие степени, рисовали квадрат или куб рядом с
буквой, обозначающей числительное. А арабы, которые, собственно, и ввели
понятие корня, изображали в соответствующих случаях нечто вроде дерева.
Так что названия действий далеко не случайны. Подробности см. у
Гаспарова.
Источник(и): Гаспаров М. Занимательная Греция. М., 2000, стр. 157.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 8: "Способный, хлесткий пошляк-журналист" — так обозвал этого человека поэт Георгий Иванов. А заодно, естественно, и раскритиковал его творчество. А вот поэт Владислав Ходасевич, будучи почитателем творчества этого человека, откликнулся статьей, называвшейся "В защиту..." Закончите!
Ответ: "...Лужина".
Комментарий: Речь идет о Владимире Набокове. Русская эмиграция по-разному относилась к его творчеству. Ходасевич обыгрывает название романа Набокова "Защита Лужина", посвященного шахматам, и раскритикованного Г. Ивановым. В вопросе дважды повторяется слово "творчество", что подсказывает, что в самом ответе речь идет не о самом Набокове/Сирине, а о герое его творчества.
Источник(и): В. Ходасевич, Собр. соч., т. 4, стр. 711; М., Согласие, 1997.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 9: Астрологи называют ЭТИМ термином очень тяжелые периоды, когда транзитирующая, дирекционная или прогрессивная Луна находится в семиквадрате, квадратуре, сесквиквадрате или оппозиции со своим радикальным положением. Гиппократ же назвал ТАК куда более распространенное явление. Несмотря на распространенность этого явления, авторы пакета знают о нем скорее понаслышке. Назовите ЭТОТ термин.
Ответ: Критические дни.
Комментарий: Авторы пакета (Игорь Колмаков, Илья Немец и Григорий Шпитальник) никогда НЕПОСРЕДСТВЕННО не сталкивались с этим явлением по понятным причинам. Гиппократ использовал термин "критические дни" в современном медицинском значении.
Источник(и): Саплин, А. Ю., Астрологический Энциклопедический Словарь. М., 1994, стр. 245.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 10: В середине 30-х квартиру Троцкого в Норвегии посетил один из министров, Трюгве Ли. Увидев в руках у Троцкого томик Ибсена, министр поинтересовался, как тот относится к пьесам норвежского классика. Троцкий, имея в виду название одной из пьес Ибсена, остроумно ответил: "Ну уж ибсеновская трактовка ЭТОЙ ТЕМЫ мне нравится куда больше московской". А как называлась эта пьеса Ибсена?
Ответ: "Враг народа".
Комментарий: Принимать и "Враги народа". "Процесс" — не принимать :-)
Источник(и): Д. Волкогонов, "Троцкий", М., 1994, т. 2, стр. 188.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 11: На Гаити ЭТО словосочетание — эвфемизм, означающий злых колдунов, управляющих зомби при помощи тамтамов. А для нас ОНО — название группы людей, довольно известное произведение которых явно имеет отношение к вышеуказанной тематике. О каком же словосочетании идет речь?
Ответ: Запрещенные барабанщики.
Комментарий: Подразумеваются группа "Запрещенные барабанщики" и песенка "Убили негра". Питер Роудз приводит в качестве примера эвфемизма выражение (в пер. на англ.) "prohibited drummers".
Источник(и): Rhodes, P. J., Witchcraft and Euphemisms: An Introductory Study. London, 1978, pp.31-32.
Автор: Илья Немец
!Вопрос 12: По мнению профессора Степанова, ОН — "фигура, во многом подобная Ивану-Дураку", только с тем важным отличием, что ОН "осознает и даже слегка контролирует собственную глупость". Таким образом, ОН — "не Дурак, а, скорее, Агностик". Назовите ЕГО.
Ответ: Незнайка.
Комментарий: По традиции, последний вопрос турнира должен иметь отношение к ЧГК-реалиям. Например, к самому турниру. "А-гностик", собственно, и значит "Не-знайка".
Источник(и): Степанов Ю. Константы: словарь русской культуры. М., 2001, стр. 156-8.
Автор: Илья Немец
!