Синхронный турнир "Кубок Ичеришехер" - 2014/15. 1 этап
Дата: 2014-11-28
1 тур
Вопрос 1: Вратарь сборной Германии Мануэль Нойер считает, что у него есть шансы выиграть в этом сезоне "Золотой мяч", несмотря на недостаток гламура во внешности. Сравнивая себя с другими претендентами, он говорит, что ему нравится зеленый газон, а не ОНА. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: Красная ковровая дорожка.
Комментарий: Таким образом Нойер подколол одного из главных претендентов на "Золотой мяч" Криштиану Роналду, который известен своим пристрастием к публичным гламурным тусовкам.
Источник(и): http://www.championat.com/football/news-1986262-nojer---o-ronaldu-ja-sportsmen-a-ne-tot-kto-poziruet-v-muzhskikh-trusakh.html
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 2: Герой повести Виктора Пелевина "Желтая стрела" спекулирует металлом, полученным из НИХ. Одна из ИХ моделей называется "Рабочий и колхозница". Назовите ИХ.
Ответ: Подстаканники.
Комментарий: Действие повести Пелевина происходит в поезде, герой ворует подстаканники и переплавляет их на металл. Название модели любопытно тем, что изобретение граненого стакана приписывают Вере Мухиной, автору скульптуры "Рабочий и колхозница".
Источник(и):
1. В. Пелевин. Желтая стрела.
http://www.fb2-books.org/read/45965-zheltaja_strela.html
2. http://www.defitsita.net/tovar/podstakannik-rabochij-kolhoznica/
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 3: В романе Стейнбека при описании выбора места для нового ранчо ЕЕ поведение сравнивается с поведением удочки при поклевке рыбы. Назовите ЕЕ.
Ответ: Лоза.
Комментарий: В процессе выбора места требовалось найти источник воды, для чего воспользовались услугами лозоходца. В определенный момент лоза резко пригнулась к земле, как удочка во время поклевки.
Источник(и): Дж. Стейнбек. К востоку от Эдема. http://www.flibusta.net/b/343599/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 4: Однажды балерине Марии СурОвщиковой подарили кольцо, составленное из аметиста, изумруда, малахита, рубина и ЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Яшма.
Комментарий: Камни в кольце были подобраны по имени балерины — малахит, аметист, рубин, изумруд и яшма.
Источник(и): О. Ковалик. Повседневная жизнь балерин русского императорского театра. — М.: Молодая гвардия, 2011. — C. 385.
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 5: В одной инсталляции фигурируют четыре объемные английские буквы, причем вторая из них поставлена в профиль относительно других. Авторы инсталляции хотят показать, что ЭТИ ДВА ГЛАГОЛА — на самом деле почти одно и то же. Напишите ЭТИ ДВА ГЛАГОЛА.
Ответ: Жить и любить.
Зачёт: Live и love (в любом порядке).
Комментарий:
Если смотреть на выставленные буквы анфас, то кажется, что они
составляют слово "live" [лив] — "жить", однако при взгляде под углом
видно, что буква "i" [ай] — на самом деле поставленная в профиль буква
"o" [оу] — и слово тогда читается как "love" [лав] — "любить".
Источник(и): http://vodolei-13.livejournal.com/374169.html
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 6: Действие одного из романов Харуки Мураками происходит поочередно в реальном Токио и в фантазиях главного героя. Рассказывая о работе над романом, Мураками пишет о своеобразном разделении, при этом в описании мира фантазий упоминается ОНО. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Правое полушарие.
Комментарий: Мураками рассказывает, что при написании романа разделил свое сознание на две части и левым полушарием писал реальные части романа, а правым — фантастические.
Источник(и): Х. Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец света. http://www.royallib.com/read/murakami_haruki/strana_chudes_bez_tormozov_i_konets_sveta.html#0
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 7: В своем интервью Светлана рассказала, что от поездки в Южную Америку, куда они с коллегой были приглашены десять лет назад, у нее остались потрясающие впечатления. Свое открытие Светлана и ее коллега сделали случайно, изучая бракованный снимок. Напишите фамилию Светланы.
Ответ: ГерасимЕнко.
Комментарий: В 2004 году с космодрома КурУ в Южной Америке стартовал аппарат "Розетта", предназначенный для исследования кометы ЧурЮмова-ГерасимЕнко. Светлану Герасименко и Клима Чурюмова пригласили лично проследить за этим запуском. Аппарат долетел до цели только через десять лет. Свое открытие Чурюмов и Герасименко сделали случайно — комета обнаружилась на бракованном снимке совсем другого космического объекта.
Источник(и): http://www.bbc.co.uk/russian/science/2014/11/141117_comet_gerasimenko_interview
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 8: Первое издание шекспировских сонетов в 1609 году осуществил Томас Торп. Книга получила название "Шекспировы сонеты". По мнению Григория КружкОва, такое название говорит о том, что Торп мог поверить ЕМУ. ОН упоминается в ответе известного человека корреспонденту "New York Journal" [нью-йорк джОрнел]. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Слух о смерти.
Комментарий: Сонеты были изданы без участия самого Шекспира, и Торп мог поверить в слух о смерти поэта от свирепствовавшей тогда чумы. Поэтому и озаглавил сборник "Shakespeares Sonnets" [шейкспИрз сОнитс]. Так, с притяжательным окончанием, было принято именовать лишь неживых классиков, а имя здравствующего автора на титуле книги писали после названия. Американскому писателю Марку Твену принадлежит крылатая фраза "Слух о моей смерти сильно преувеличен" — из письма корреспонденту "New York Journal" после появившихся сообщений о его кончине.
Источник(и):
1. http://magazines.russ.ru/nov_yun/2014/5/8k.html
2. http://www.thisdayinquotes.com/2010/06/reports-of-my-death-are-greatly.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!
Вопрос 9: [Ведущему: отточия в цитате игнорировать.]
Георг Харсдёрффер в семнадцатом веке утверждал, что ОН "... гремит
вместе с громом..., свистит с ветрами..., рычит, как медведь..., шипит,
как змея..., жужжит, как шмель..., щебечет, как воробей..." и так далее.
Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Немецкий язык.
Комментарий: Харсдёрффер доказывал, что немецкий язык самый совершенный, так как подобен звукам самой природы.
Источник(и): У. Эко. Поиски совершенного языка в европейской культуре. — СПб.: ALEXANDRIA, 2007. — С. 106.
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 10: Появившись во второй половине восьмидесятых, ОН использовался только в университетах Йены и Дрездена и был упразднен в 1990 году. ОН состоял из двух одинаковых элементов. Назовите ЕГО.
Ответ: Домен ГДР.
Зачёт: Домен Германской Демократической Республики, ГДР-овский домен, dd.
Комментарий: В отличие от соседнего домена de [дэ-е], для ГДР был предусмотрен домен из двух букв "d" [дэ], так как немецкое название ГДР — "Deutsche Demokratische Republik" (DDR) [дОйче демокрАтише републИк (дэ-дэ-эр)]. Он не был сразу внесен в общую таблицу доменов и использовался только во внутренних сетях двух университетов ГДР. А после объединения Германии необходимость регистрировать домен ГДР и вовсе отпала за ненадобностью.
Источник(и):
1. http://de.wikipedia.org/wiki/.dd
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Country_code_top-level_domain
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 11: Соглашаясь с известным определением, академик Виталий Гинзбург уточнял, что ОН бывает полезен в качестве средства от мучений. Назовите ЕГО.
Ответ: Опиум.
Зачёт: Опиум народа, опиум для народа.
Комментарий: Гинзбург известен как убежденный атеист и антиклерикал, однако в обсуждении определения Маркса "Религия — опиум народа" он говорил, что применение этого опиума, по аналогии с медициной, бывает оправдано для избавления от мучительных мыслей о смерти.
Источник(и): http://ru.wikiquote.org/wiki/Виталий_Лазаревич_Гинзбург
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 12: Этот священник рекомендовал использовать для транспортировки мулов вместо лошадей, так как мулы менее возбудимы. Однако его последователи через три столетия все-таки обратили свое внимание на конюшни. Назовите этого священника.
Ответ: [Дом] [Пьер] Периньон.
Комментарий: Легендарный монах, сделавший много для развития производства шампанского. Писал он о транспортировке винограда, но и сами бутылки с драгоценным напитком тоже нужно перевозить осторожно. :-) Под конюшнями имеются в виду гоночные команды "Формулы-1", по установившейся традиции празднующие удачные выступления призовым шампанским.
Источник(и):
1. http://www.f1news.ru/memuar/bus-moet.shtml
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Периньон,_Пьер
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!2 тур
Вопрос 1: Герой Сергея Лукьяненко утверждает, что на шашлык нужно выбирать только правильную баранину, если, конечно, вы не собираетесь насолить едокам. Какие два слова в предыдущем предложении мы заменили одним?
Ответ: Подложить свинью.
Комментарий: По словам героя, свинина на шашлык категорически не годится, застолье будет испорчено.
Источник(и): С. Лукьяненко, А. Громов. Реверс. http://www.e-reading.link/bookreader.php/1026480/Lukyanenko_-_Revers.html
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 2: Недавно в витрине одного миланского универмага выставили рекордную находку, которую назвали "Тысяча четыреста восемьдесят три". Подобная находка десять лет назад была продана в одно лондонское заведение, но не использована, после чего возвращена на родину и похоронена в надежде на потомство. О каких находках идет речь?
Ответ: О трюфелях.
Комментарий: В ноябре 2014 года в окрестностях Болоньи был найден гигантский белый трюфель весом 1483 грамма. Если ничто не помешает, его внесут в "Книгу рекордов Гиннесса". В 2004 году менеджер лондонского ресторана, купившего 850-граммовый трюфель, отказывался разрезать его, в конце концов трюфель сгнил и стал несъедобным. Эксперты из Флоренции попросили вернуть трюфель обратно и устроили официальную церемонию прощания с ним, решив похоронить в надежде, что на следующий год сгнивший гриб породит новый трюфель-монстр.
Источник(и):
1. http://www.italia-ru.com/news/milan-vitrine-tsentre-goroda-super-tryufel-tsenoi-25000-evro-100956
2. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_4107000/4107661.stm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 3: Описывая известное изображение, Михаил Безродный назвал Ленина и Энгельса словом, одной лишней буквой отличающимся от юридического термина. Напишите это слово.
Ответ: ПристяжнЫе.
Комментарий: Описывая изображение троицы основателей марксизма-ленинизма, Безродный сравнил их с тройкой лошадей, где в роли коренникА выступал Маркс, а в роли пристяжнЫх — Энгельс и Ленин. Пристяжные одной лишней буквой отличаются от присяжных.
Источник(и):
1. М. Безродный. Конец цитаты. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха,
1996. — С. 32.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Присяжный
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 4: Герои Сэмюэла Беккета, писавшего в середине двадцатого века, зачастую отвратительно выглядят, эпатируют окружающих и живут не слишком счастливо. Михаил Бутов задается вопросом, кто же такой БЭккет — последний модернист или ОН? Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Первый панк.
Комментарий: Бутов считает, что Беккет предвосхитил эстетику субкультуры панков.
Источник(и): С. Беккет. Мерсье и Камье. http://www.flibusta.net/b/239974/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 5: По мнению Игоря КАрева, в сюжете про Золушку фея является своеобразным аналогом ИКСА. В статье, критикующей концепцию ИКСА, говорится, что от простого нажатия кнопки вряд ли что-то изменится. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Социальный лифт.
Комментарий: Без вмешательства феи Золушка никогда бы не вышла замуж за принца. В широком смысле слова социальный лифт — это перемещение людей из одной социальной группы в другую. В статье рассказывается о том, что люди, говоря о социальном лифте, представляют себе, как от одного нажатия кнопки их карьера пойдет вверх. На самом деле для успешного карьерного роста необходимо усердно трудиться. Таким образом, более правильной метафорой является социальная лестница, так как, поднимаясь по ней, необходимо затрачивать усилия.
Источник(и):
1. http://www.gazeta.ru/culture/2013/12/10/a_5797349.shtml
2. http://fritzmorgen.livejournal.com/715965.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 6: Герой одного романа в шутку доказывал собеседнику, что ОНО началось из-за трусОв. Назовите ЕГО.
Ответ: Боксерское восстание.
Зачёт: ИхэтуАньское восстание, восстание боксеров.
Комментарий: По-английски спортивные трусы называют "боксерами". Боксерское восстание началось в конце девятнадцатого века в Китае в знак протеста против иностранного вмешательства в жизнь страны.
Источник(и):
1. Й. Бэнкс. Воронья дорога. http://www.flibusta.net/b/99761/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ихэтуаньское_восстание
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 7: На логотипе языка программирования, разработанного на основе "Явы", изображен слон, хотя было бы логично, если бы там тоже была чашка. Как называется этот язык?
Ответ: Ceylon.
Зачёт: Цейлон.
Комментарий: Разработанный на основе "Явы" язык тоже был назван в честь азиатского острова. На логотипе "Явы" изображена чашка кофе, поэтому логично было бы поместить на логотип "Цейлона" чашку чая. Однако на логотипе изображен слон — еще один символ острова Цейлон.
Источник(и):
1. http://www.progopedia.ru/language/ceylon/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Java
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 8: Рассказывая о поведении болельщиков ЦСКА на трибунах стадиона в Риме, Андрей Созин говорит, что фанаты решили не отставать от НЕГО. В одном рассказе ОН приходит к выводу, что состязался с самим богом Паном. Назовите ЕГО.
Ответ: [Император] Нерон [Клавдий Цезарь Август Германик].
Комментарий: Болельщики ЦСКА зажгли на трибунах запрещенную пиротехнику и, по словам Андрея Созина, решив не отставать от Нерона, едва не сожгли Рим. Нерон считал себя очень музыкально одаренным человеком, поэтому любил устраивать музыкальные состязания, на которых совершенно неожиданно для всех побеждал. В рассказе Конан Дойля Нерон участвует в музыкальном состязании с греческим пастухом, однако принимает того за бога Пана, так как пастух не побоялся музыкального поединка с императором.
Источник(и):
1. http://www.championat.com/football/news-1940952-sozin-zakon-o-bolelshhikakh-konfidencialnyj-pochemu-on-ne-primenjaetsja.html
2. А. Конан Дойль. Состязание. http://www.flibusta.net/b/295768/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 9: Луи де БерньЕр описывает турецкое кладбище, на котором на мужских надгробьях выбит ИКС, а на женских — ИГРЕК. Какие родственные слова мы заменили ИКСОМ и ИГРЕКОМ?
Ответ: Тюрбан, тюльпан.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Слово "тюльпан" произошло от персидского слова "тюрбан", так как цветки по форме напоминали этот головной убор. Благодаря своеобразной маркировке можно было издали видеть, кто похоронен под камнем — мужчина или женщина.
Источник(и): Л. де Берньер. Бескрылые птицы. http://www.flibusta.net/b/260095/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 10: Героиня Николь Краусс очень любила писателей-классиков, поэтому отрицательно относилась к ограничению, официально введенному в 1974 году. Ответьте как можно точнее, что это за ограничение.
Ответ: Нобелевскую премию нельзя получить посмертно.
Зачёт: По упоминанию Нобелевской премии и указанию на вручение/получение ее после смерти.
Комментарий: Героиня, читая классиков, все время восклицала, что автору обязательно надо дать Нобелевскую премию по литературе посмертно. На самом деле с 1974 года Нобелевскую премию посмертно получить нельзя, до этого момента случались единичные прецеденты.
Источник(и):
1. Н. Краусс. Хроники любви. http://www.flibusta.net/b/247058/read
2. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/facts/
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!
Вопрос 11: [Ведущему: сделать смысловую паузу после слова "самочувствие".]
Возникшее по определенной причине плохое самочувствие немцы называют
"похмельем от НИХ". В послевоенной Германии ОНИ недолгое время были мало
того что разными, так еще и не соседними. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Часовые пояса.
Зачёт: Часовые зоны.
Комментарий: Часто похмелье возникает от смешивания разных алкогольных напитков. В случае джетлАга неприятные ощущения возникают из-за "смешивания" сразу нескольких часовых поясов. После разделения Германии на оккупационные зоны в советской зоне поначалу действовало московское время, отличавшееся от остальных на два часа.
Источник(и):
1. http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Zeitzonenkater.html
2. http://www.zeitumstellung.de/geschichte-der-sommerzeit.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 12: Герой Вудхауза сообщает своему приятелю, что лошадь, на которую тот поставил, бежала так плохо, что чуть было не выиграла... Ответьте двумя словами, что именно.
Ответ: Следующий забег.
Зачёт: Следующую гонку, следующий заезд.
Комментарий: Забеги на скачках проходят один за одним с небольшим временнЫм интервалом.
Источник(и): П.Г. Вудхауз. Бинго не везет в Гудвуде. http://www.flibusta.net/b/73831/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!3 тур
Вопрос 1: Героиня одного фантастического романа, критикуя свой мир за бюрократические запреты, утверждает, что там даже святого могли арестовать за незаконное ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Ношение нимба.
Комментарий: Бюрократы в этом мире даже святому могли надоесть со своими предписаниями.
Источник(и): С. Лукьяненко, А. Громов. Реверс. http://www.e-reading.link/bookreader.php/1026480/Lukyanenko_-_Revers.html
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Мерси
В творчестве поэта и фантаста Алексея Андреева успешно сочетаются разнородные жанры. Он взял себе псевдоним, состоящий из имени и фамилии. Имя мы вам раздали. Напишите фамилию.
Ответ: Шелли.
Комментарий: Автор соединил имена супружеской четы Шелли — поэта Перси и фантастки Мэри — и стал известен под псевдонимом МЕрси Шелли. Соединение разнородных жанров намекает на чудовище Франкенштейна, описанное Мэри Шелли.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Андреев,_Алексей_Валерьевич
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 3: Балерина Мария ПетипА танцевала до преклонного возраста. На склоне карьеры поклонники шутили, что хотя мускулы ее уже не те, но [ПРОПУСК]. Заполните пропуск выражением, известным с семнадцатого века.
Ответ: Все-таки она вертится!
Зачёт: По словам "она вертится".
Комментарий: Вертятся балерины при исполнении элемента под названием "фуэте". Упомянутую фразу приписывают Галилео Галилею.
Источник(и):
1. О. Ковалик. Повседневная жизнь балерин русского императорского
театра. — М.: Молодая гвардия, 2011. — С. 543.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_всё-таки_она_вертится!
3. Drake, S. Galileo at Work: His Scientific Biography.
http://books.google.co.uk/books?id=OwOlRPbrZeQC&pg=PA357#v=onepage&q&f=false
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 4: В фантастическом романе Клайва Льюиса ОНИ названы танцорами, причем танцуют ОНИ, судя по всему, хоровод. Один из НИХ гибнет в конце произведения 1998 года. Назовите ИХ.
Ответ: Астероиды.
Комментарий: Пояс астероидов между Марсом и Юпитером действительно напоминает хоровод вокруг Солнца. В конце фильма "Армагеддон" герой Брюса Уиллиса взрывает астероид, угрожающий Земле.
Источник(и):
1. К. Льюис. За пределы безмолвной планеты.
http://www.flibusta.net/b/70397/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Армагеддон_(фильм,_1998)
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 5: Наблюдавший ЕЕ француз сказал: "Это великолепно, но так не воюют". Автор вопроса назвал ЕЮ безуспешные попытки поставить мат одинокому королю при помощи двух фигур. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: Атака легкой кавалерии.
Зачёт: Атака легкой бригады.
Комментарий: Этот француз — Пьер БоскЕ, военачальник, пришедший на помощь английским кавалеристам во время сражения под Балаклавой. Несмотря на свою эффектность, атака легкой кавалерии была обречена на провал. В шахматах при правильной защите короля нельзя заматовать двумя конями, чем и обусловлено высказывание автора вопроса. Кстати, конь, как и слон, относится к легким фигурам.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Боске,_Пьер_Франсуа_Жозеф
2. ЛОАВ.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шахматные_фигуры
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мат_двумя_конями
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 6: Когда Оскар Уайльд вышел из тюрьмы, то стал в приличных кругах персоной нон грата. Питер Акройд пишет, что когда Уайльд на улице снял шляпу перед старым знакомым, тот остолбенел, как будто под шляпой оказались ОНИ. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Змеи.
Комментарий: Знакомый будто бы обратился в камень, словно от встречи с Медузой Горгоной, у которой вместо волос были змеи.
Источник(и): П. Акройд. Завещание Оскара Уайльда. http://www.flibusta.net/b/632/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 7: В романах Генри Лайона Олди часто встречаются отсылки к мировой литературе. Так, рассказывая о памяти, которую оставила после себя основательница известного индийского обычая, автор подставляет ее имя в крылатое выражение. Вместо какого мужского имени?
Ответ: КлаАс.
Комментарий: САти — основательница обряда самосожжения вдов, который носит ее имя. Олди сообщают, что пепел Сати стучит в наше сердце. Тилю Уленшпигелю в сердце стучал пепел его отца Клааса.
Источник(и):
1. Г.Л. Олди. Сеть для миродержцев.
http://www.flibusta.net/b/330688/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сати_(ритуал)
3. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/19.htm
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 8: В 2002 году в одном издательстве вышла объединенная версия, появление которой было продиктовано, в том числе, экономическими соображениями. В предисловии к этой версии автор упомянул ИКСА. Чьим сыном был ИКС?
Ответ: Гермеса и Афродиты.
Зачёт: По упоминанию Гермеса или Афродиты.
Комментарий: Парижское издательство выпустило объединенную версию "Хазарского словаря", в том числе, видимо, и потому, что выпускать две незначительно отличающиеся друг от друга версии — мужскую и женскую — было экономически накладно. В предисловии к этой версии Милорад Павич назвал ее гермафродитом. Гермафродит, как можно догадаться по его имени, — сын Гермеса и Афродиты.
Источник(и):
1. М. Павич. Биография Белграда.
http://www.flibusta.net/b/241585/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гермафродит_(мифология)
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 9: На недавней карикатуре изображен синий робот-трансформер с головой человека, родившегося в СетубАле. Во что этот робот превращается?
Ответ: В автобус.
Зачёт: В даблдекер.
Комментарий: На карикатуре изображен трансформер-автобус, окрашенный в традиционные цвета футбольного клуба "Челси" и с головой португальского тренера "аристократов" Жозе Моуриньо. "Автобус" — футбольная тактика, отличающаяся повышенным вниманием к обороне и скоплением защитников в своей штрафной площади.
Источник(и):
1. http://omarmomani.blogspot.de/2014/02/chelsea-bus-transforms-into-title.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моуринью,_Жозе
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 10: Манхэттенский небоскреб Зингер-билдинг стал в 1968 году самым высоким ТАКИМ зданием в мире. В игре "Герои Меча и Магии VI" ТАКИМ, возможно, является известный с детства ценный предмет. Каким — ТАКИМ?
Ответ: Снесенным.
Комментарий: Зингер-билдинг был возведен в 1908 году и шестьдесят лет спустя уступил свое место более высокому небоскребу. Артефакт "Золотое яйцо" в компьютерной игре имеет неустановленную природу, однако, опираясь на известные фольклорные источники, мы можем предположить, что это яйцо кто-то снес.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уан-Либерти-Плаза
2. http://heroesmmhk.ucoz.ru/publ/geroi_mecha_i_magii_6/artefakty_v_gerojakh_mecha_i_magii_6/5-1-0-65
3. http://www.deti-online.com/skazki/russkie-narodnye-skazki/kurochka-rjaba/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 11: В названиях некоторых моделей этой марки присутствует число пятьдесят пять. Желающим предоставляется услуга "Mon Monogram" [мон моногрАм] — на приглянувшуюся модель вручную наносятся полоски выбранных цветов и инициалы заказчика. Чье имя носит эта торговая марка?
Ответ: [Луи] Виттона.
Зачёт: [Louis] Vuitton.
Комментарий: Инициалы Луи Виттона — LV [эл-Вэ], что представляет собой запись римскими цифрами числа пятьдесят пять. На сумках "Луи Виттон" инициалы "LV" являются частью характерного орнамента.
Источник(и):
1. http://www.paris-chance.ru/style-parijanki/expert/louis-vuitton-chast-2/
2. http://ru.louisvuitton.com/rus-ru/products/waterproof-keepall-bandouliere-55-monogram-000224
3. http://ru.louisvuitton.com/rus-ru/products/pegase-55-business-nm-monogram-005392
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!
Вопрос 12: В последней главе книги "Мэри Поппинс от А до Я" — переводе
соответствующей английской книги — есть такой стишок:
Я поднимаю якоря,
Я в жизни не был трусом.
Ямайку, Яву посещу
И поплыву к НИМ.
Назовите ИХ.
Ответ: Зулусы.
Комментарий: В оригинале книга называется "Mary Poppins From A to Z" [мЭри пОппинс фром эй ту зэд], и появление зулусов в последней главе вполне оправдано. Переводчик, видимо, не счел нужным их кем-то менять.
Источник(и): П. Трэверс. Мэри Поппинс от А до Я. http://www.flibusta.net/b/348665/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!