Игра "Опять 25" (Вольфштайн - 2003)
Дата: 2003-12-07
Вопрос 1: Дина Рубина представляет ЕГО в образе лагерного охранника — плешивого, с мутными спитыми глазками, в толстых ватных штанах, пропахших табаком и дезинфекцией вокзальных туалетов. А на сайте goroskop.kulichki.net приводится мнение, что ОН появляется уже на 5-6 месяце беременности. Назовите ЕГО.
Ответ: Ангел-хранитель.
Источник(и):
1. Дина Рубина. Вот идет мессия! — М.: Остожье, 1996. — С. 17.
2. http://goroskop.kulichki.net/statya46.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 2: Однажды этого человека попросили написать предисловие для научного труда о романе Достоевского "Братья Карамазовы" — так появилось эссе "Достоевский и отцеубийство". А прах его покоится на лондонском кладбище Голдерс-Грин, в греческой вазе, некогда подаренной ему греческой принцессой — внучкой Наполеона Марией Бонапарт. Назовите этого человека.
Ответ: Зигмунд Фрейд.
Комментарий: Брат пациентки Фрейда Эммы Экштейн — Фридрих — однажды попросил его написать психоаналитическое предисловие для научного труда о "Братьях Карамазовых". Что тот и сделал в 1927 году.
Источник(и): http://www.russ.ru/krug/kniga/20031010_vp.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 3: Прежде чем какой-нибудь вновь опубликованный роман удостаивался прочтения царем Александром II, несколько экземпляров попадали в руки специально нанятым людям. Что эти люди делали с романом, если результатами их труда можно любоваться и по сей день?
Ответ: Переписывали от руки.
Комментарий: Александр II ненавидел читать по-печатному. А почерки у писарей были — одно загляденье.
Источник(и): http://vivovoco.nns.ru/VV/PAPERS/NYE/CENTURY/CHAPT03.HTM
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 4: 31 октября 2003 года в городке Лаубах открылся первый в Германии музей подобного рода. Интерьер выдержан в черных и красных тонах. Среди экспонатов — постер фильма Романа Полански, костюм из фильма Фрэнсиса Форда Копполы, а особенно ценным является первое издание романа ирландского писателя. Назовите этого писателя.
Ответ: Брэм Стокер.
Комментарий: В день Хэллоуина в Лаубахе открылся музей вампиров. Полански — "Бал вампиров", Коппола и Стокер — "Дракула".
Источник(и): Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". Freitag, 31. Oktober 2003, S. 63.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 5: Одно из удачных определений этого слова из трех букв — "то, что вызывает гогот". Назовите это заимствованное слово.
Ответ: Гэг.
Комментарий: Английское слово "гэг" вошло в русский язык в одном из многих его значений — "комический трюк".
Источник(и): Дина Рубина. Вот идет мессия! — М.: Остожье, 1996. — С. 6.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 6: Заголовком ко многим статьям, посвященным недавнему противостоянию футбольных сборных России и Уэльса, послужило название пьесы советского автора, второе слово в котором было поставлено во множественном числе. Воспроизведите заголовок.
Ответ: "Убить драконов".
Комментарий: Дракон изображен на флаге Уэльса, поэтому сборную Уэльса часто называют
"драконами". "Убить дракона" — пьеса Евгения Шварца.
z-checkdb: "Убить дракона" написал Горин. Шварц написал "Дракон"
(Борис Моносов).
Источник(и):
1. http://www.vremya.ru/2003/212/13/84800.html
2. http://gladkeeh.boom.ru/Books/Gorin.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 7: "Вглядитесь в лобяные выступы, вглядитесь в глазницы, вглядитесь в скулы, вглядитесь в челюсти... В этом лице пролетарии всех стран больше чем соединились — объединились, сбились в это самое лицо... Это лицо — сама печать Пролетариата, этим лицом Пролетариат мог бы печатать свои деньги и марки". О ком так писала Марина Цветаева?
Ответ: О Владимире Маяковском.
Источник(и): Марина Цветаева. Сочинения в двух томах. — Т. 2. Проза. — М.: Художественная литература, 1980. — С. 417.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 8: Это французское слово происходит от испанского, означающего "петля". Это испанское, в свою очередь, идентично с фамилией революционера, принявшего мученическую смерть на станции Муравьево-Амурская Приморского края. Что же это за французское слово?
Ответ: Лассо.
Комментарий: ЛАССО (франц. lasso от исп. lazo — петля), длинный аркан со скользящей петлей. Характерно для конных охотников и скотоводов Америки. Лазо Сергей Георгиевич [23.2(7.3).1894, Пятры, ныне с. Лазо Оргеевского района Молдавской ССР, — май 1920, станция Муравьево-Амурская, ныне станция Лазо Приморского края], герой Гражданской войны 1918-20. 4-5 апреля 1920 японские интервенты захватили власть во Владивостоке и арестовали Лазо и других членов РВС. В конце мая Лазо и его соратники А.Н. Луцкий и В.М. Сибирцев были вывезены японскими интервентами из Владивостока и после пыток сожжены в паровозной топке. По-молдавски Serghei Lazo.
Источник(и):
1. http://www.cbook.ru/peoples/terms/index4.shtml
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00040/81300.htm
3. http://www.iatp.md/filmmoldova/F_istorice.htm (In rolul lui
Serghei Lazo: Regimantas Adomaitis)
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!
Вопрос 9: Начало правильного ответа на этот вопрос вам подскажет "река...".
В середине XVI века кайзер Фердинанд пригласил в Вену иезуитов. Тогда
до 4/5 населения города было протестантами. Последующие десятилетия
ознаменовались процессом, закончившимся победой Антиреформации во всех
владениях Габсбургов. Как же назывался этот процесс?
Ответ: Рекатолизация.
Источник(и): Eva Maria Hirsch. Wien. Walten-Verlag Olten und Freiburg im Breisgau, 1990, S. 18.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 10: В Аптечном музее в Хайдельберге в разделе лечебных трав на некоторых ящиках можно увидеть три белых креста. А нам привычнее были бы три части человеческого тела. Какие?
Ответ: Череп и две кости.
Комментарий: Три белых креста предостерегают от опасности — ящики с ядовитыми растениями.
Источник(и): Посещение Аптечного музея в Хайдельберге 27 сентября 2003 г.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 11: Из некролога, опубликованного в "Таймсе", следовало, что после двух семестров в Итоне, из-за неприятностей со служанкой одного из учеников, опекавшую этого человека тетушку попросили забрать его из колледжа. В другой школе к моменту окончания в 17-летнем возрасте он организовал первую в Англии серьезную школьную секцию дзюдо. В некрологе также был изложен еще ряд интересных фактов, но самое интересное, что смерть его оказалась ложной. Назовите инициал, которым был подписан этот некролог.
Ответ: М.
Комментарий: Пропавшего без вести в Японии Джеймса Бонда начальство, в том числе непосредственный его патрон — М., — считало погибшим.
Источник(и): И. Флеминг. Живешь лишь дважды. Человек с золотым пистолетом. — М.: Aspect Press Ltd., 1993. — С. 168-169.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 12: Эрих Голлербах. "Город муз. Повесть о Царском Селе". Цитата: "Рабочие вынимают из стружек драгоценные паросские мраморы. За работой надзирает неуклюжий, лобастый человек с огромным широким носом и оттопыренными ушами — сам знаменитый [ПРОПУСК], прозванный мужичками "варенье", — за сладость речи". Восстановите пропущенную фамилию.
Ответ: Кваренги.
Комментарий: КВАРЕНГИ (Quarenghi) (Гваренги) Джакомо (1744-1817), российский архитектор. Представитель классицизма. По происхождению итальянец. В России работал с 1780. Монументальностью и строгостью форм, пластической законченностью образа отличаются павильон "Концертный зал" (1782-88) и Александровский дворец (1792-1800) в Царском Селе (ныне г. Пушкин), Ассигнационный банк (1783-99), Эрмитажный театр (1783-87), Смольный институт (1806-08) в Санкт-Петербурге.
Источник(и):
1. Эрих Голлербах. Город муз. Повесть о Царском Селе. — Л., 1930. —
Переиздание LEV, Paris, 1980. — С. 33.
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=27825
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 13: В 1501 году Америго Веспуччи описал ЭТО как "четыре звезды, составляющие ромбовидную фигуру". Первые поселенцы в испанских колониях тропической Африки охотно пользовались ЭТИМ как часами, замечая различные положения ЭТОГО. Как называем ЭТО мы?
Ответ: Южный Крест.
Комментарий: Созвездие.
Источник(и): http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/03_03/ATLAS.HTM
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 14: "Кто бы ни был ты, прохожий, не бойся, что этот небольшой ком земли давит, как груз, на погребенного [ПРОПУСК]; ибо вся земля не бремя для человека, который, подобно Атласу, нес на своих плечах всю ее тяжесть". Назовите фламандца, на чьем надгробном обелиске высечены эти слова.
Ответ: Меркатор.
Комментарий: Это последние слова с надгробного обелиска великого фламандского картографа Меркатора.
Источник(и): http://www.lib.tstu.tver.ru/collection_1.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 15: Соединенные Штаты Америки, как независимое государство, никогда не было монархией. Тем не менее, в статье под заголовком "Изменения климата угрожают монархам" рассказывается о реально существующих американских монархах. Причем родственников этих монархов, что близких, что дальних, да и их самих, можно назвать словом из 11 букв, первая — "ч". Напишите это слово.
Ответ: Чешуекрылые.
Комментарий: МОНАРХ (Danaus plexippus), бабочка семейства данаид. Размах крыльев 75-100 мм. Окраска оранжево-желтая, с черным рисунком и белыми точками. Основной ареал вида расположен на американском континенте к югу от Канады. Другое название отряда насекомых бабочки — чешуекрылые.
Источник(и):
1. http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=5220289C119143D28E1A5A996F7E723A
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=40532
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 16: 4 января 2003 года огромное количество почитателей таланта этого человека отметили ТАКУЮ годовщину со дня его рождения. Сам он считал это число "чем-то весьма необычным". Именно ТАКУЮ годовщину празднует один из его героев в начале известнейшего произведения. Какую же именно?
Ответ: 111-ю.
Комментарий: В 2003 году, 4 января огромное количество почитателей таланта Толкиена отметили 111-ю годовщину со дня его рождения в Лондоне, на Лестер-сквер. Именно такую годовщину празднует Бильбо Бэггинс в начале трилогии "Властелин Колец": "Бильбо Бэггинс, которому исполняется 111 лет, достиг внушительного для хоббита возраста...".
Источник(и): http://www.gazeta.ru/2003/03/06/bankettolkie.shtml
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 17: Эта недавняя выпускница Стэнфордского университета сразу же получила место в нью-йоркском отделении консалтинговой фирмы "МакКинси" с окладом 10.000 долларов в месяц. Ее родители — известные адвокаты, прославившиеся, впрочем, и на политическом поприще. Назовите фамилию основного владельца тезки этой выпускницы.
Ответ: Абрамович.
Комментарий: Челси Клинтон — дочь экс-президента США Билла и сенатора от штата Нью-Йорк Хиллари Клинтонов. Владелец лондонского футбольного клуба "Челси" — Роман Абрамович.
Источник(и): http://daily.te.net.ua/nput.php3?tema=culture&nget=4335#n4335
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 18: Догадавшись о ее предназначении, закончите следующую фразу на немецком двумя словами: "Mein Vater erklaert mir jeden Sonntag unsere...".
Ответ: "... neun Planeten".
Комментарий: Это мнемоническая фраза (дословно — "Мой отец объясняет мне каждое воскресенье наши девять планет") для запоминания девяти планет Солнечной системы: Merkur, Venus, Erde, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptun, Pluto.
Источник(и): Журнал "FOCUS", N 47, 2003, S. 108.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 19: В 1970-х, после долгих десятилетий эмиграции, Россию посетил Игорь Стравинский. Один из газетчиков спросил его, какую из русских птиц он больше всего любит. В ответ композитор изобразил руками силуэт птицы, несуществующей в природе. В чем заключается ее характерная особенность, как раз и показанная Стравинским?
Ответ: У нее две головы.
Комментарий: Стравинский имел в виду двуглавого орла — герб Российской империи.
Источник(и): Михаил Ардов, Борис Ардов, Алексей Баталов. Легендарная Ордынка. — СПб.: "ИНАПРЕСС", "ЛЕТНИЙ САД", журнал "НЕВА", 1997. — С. 297.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 20: ОН являет собой модель того, что видели со всех сторон считанное количество людей. А московский театр с названием "Русский ОН" ставит преимущественно пьесы одного автора. Кого именно?
Ответ: Уильяма Шекспира.
Комментарий: Он — глобус, модель Земли. "Глобус" (Globe Theatre), театр в Лондоне. Построен в 1599. Здание театра представляло собой площадку овальной формы, обнесенную высокой стеной, по внутренней стороне которой располагались ложи для аристократии, над ними — галерея для зажиточных горожан. Остальные зрители стояли по трем сторонам сцены. Спектакли шли при дневном свете, без антрактов и почти без декораций. "Русский Глобус" — драматический театр. Основан в 1990-х артистом Театра имени Моссовета А.В. Яцко. Целью и художественной программой нового театра стала шекспировская драматургия.
Источник(и):
1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/52702.htm
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00018/92900.htm
3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00018/93100.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 21: Один из популярных в середине 1960-х английских сувениров выглядел следующим образом: некий Вилли благодарит некоего Шалопая за спасение... Кого или чего?
Ответ: Золотой Богини Ники.
Комментарий: Львенок Вилли был талисманом чемпионата мира по футболу 1966 года. Пикклз ("Шалопай") — пес матроса Дэвида Корбетта, нашедший похищенный за неделю до этого из Вестминстерского аббатства главный в то время футбольный трофей чемпионатов мира — золотую статую богини Ники.
Источник(и):
1. http://www.kv.com.ua/index.php?rub=51&number_old=2689
2. http://www.kurierweb.com/21-40(6)/27(6)kurier/articles/Prikluchenie.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 22: В 1847 году ученый-естественник Уорд впервые соорудил ЭТО, а в 1855 году другой ученый-натуралист Госс впервые назвал ЭТО привычным для нас словом. Сейчас распространены следующие формы ЭТОГО: глобусы, капюшоны, кабинеты, рифы и др. Что же ЭТО такое?
Ответ: Аквариум.
Комментарий: История современного аквариумного рыборазведения берет свое начало в 1847 г., когда английский ученый-естественник С.Г. Уорд соорудил первый аквариум с растениями и рыбами. В 1855 г. его соотечественник и тоже ученый-натуралист Ф.Г. Госс впервые применил в одной из своих публикаций слово "аквариум". А пионером разведения аквариумных рыб следует считать француза П. Карбонье, которому удалось в 1869-1870 гг. размножить макропода (Macropodus opercularis).
Источник(и):
1. http://mtu.bix.ru/page.asp?ids=1/22&sort=0&type=0&src=0®ion=0&rid=25&sc=yes&ros=1
2. http://www.btinternet.com/~aquariumcity/index.htm
3. http://www.cl.spb.ru/vladm/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 23: Однажды на музыкальную передачу была приглашена богатая вдова композитора Имре Кальмана. Надо заметить, что свое состояние Кальман нажил не только за счет своих знаменитых оперетт, но и удачной игрой на бирже. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в ответ на просьбу нарисовать скрипичный ключ даже после нескольких попыток у Веры Кальман выходило совсем другое. Что именно?
Ответ: Знак доллара.
Комментарий: Ну вот не получался у нее скрипичный ключ, хоть ты тресни...
Источник(и): Stephan Pflicht. "... fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in Anekdoten. Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 66.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 24: В Чехии сопровождающими являются ангелочек в белоснежных одеждах и лохматый чертенок, во Франции — Шаланд, бородатый старик в меховой шляпе и теплом дорожном плаще, в Италии — старушка Бефана. А кто традиционно является сопровождающим в России?
Ответ: Снегурочка.
Комментарий: Соответственно, Дед Микулаш, Пер Ноэль, Дед Натале и Дед Мороз. В Германии Николауса сопровождает батрак Рупрехт. Но нужно иметь в виду, что в Германии два рождественских деда: собственно Санта-Клаус (он приносит подарки детям 6 декабря, в день святого Николая) и Вайнахтсманн (вот он-то и является аналогом русского Деда Мороза).
Источник(и): "Еврейская газета", N 1 (5), Januar 2003. — С. 1.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 25: В Австралии это называется "петушиный налог". А на сайте www.bosfor.ru этим словом названа группа турецких блюстителей порядка. Что это за слово?
Ответ: Алименты.
Комментарий: Менты, и типа все — Али.
Источник(и):
1. И. Флеминг. Живешь лишь дважды. Человек с золотым пистолетом. —
М.: Aspect Press Ltd., 1993. — С. 33.
2. http://www.bosfor.ru/~orlov/cVoBa/Meht.txt
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!