XIX Чемпионат Санкт-Петербурга (2017). 3 тур. "Шесть пик"
Дата: 2017-10-29
Вопрос 1: В 2010 году журнал "Marie Claire" [марИ клэр] выпустил первое электронное издание для айпада с анимированной обложкой. Какая актриса была на ней изображена?
Ответ: Эмма Уотсон.
Комментарий: Актриса на обложке журнала двигалась, как люди на фотографиях из мира Гарри Поттера.
Источник(и): http://www.marketwired.com/press-release/marie-claire-releases-monthly-interactive-issue-ipad-powered-zinio-available-on-app-1362829.htm
Автор: Анна Свирина
!Вопрос 2: Пухлую любовницу Гойи по имени Пепа Лион Фейхтвангер назвал рамОной. Что Анна Свирина заменила в предыдущем предложении?
Ответ: Х.
Зачёт: Буква Х; хамона.
Комментарий: Фейхтвангер называет похожую на свинку девушку хамоной. Имя героини тоже намекает на свинку Пепу.
Источник(и): Л. Фейхтвангер. Гойя, или Тяжкий путь познания. http://flibusta.is/b/107742/read
Автор: Анна Свирина
!nagh beQ "плоский камень"
baghneQ "ОНА"
В лексиконе клингонского языка множество каламбуров и "пасхальных яиц". Нижнее слово на раздаточном материале переводится с клингонского как ОНА. Назовите ЕЕ одним словом.
Ответ: Ложка.
Комментарий: Слово "ложка" в клингонском получено из слов "плоский камень" перестановкой первых букв. Такое изменение словосочетания называется "спунеризм". Начало слова "спунеризм" совпадает с английским словом "spoon" ("ложка").
Источник(и): http://www.klingonwiki.net/En/Puns
Автор: Вадим Тух
!Вопрос 4: В средневековой балладе водяной похитил девушку. Она родила ему семерых сыновей и попросилась вернуться на сушу. Но была вынуждена остаться на дне, когда водяной предложил ей седьмого сына. Какое слово Дарья Фирсова пропустила в тексте вопроса?
Ответ: Разрубить.
Зачёт: Распилить; разделить; расчленить; убить; половину; часть.
Комментарий: Поскольку детей было нечетное количество, водяной предложил троих отправить на сушу, троих оставить на дне, а седьмого по-честному разрубить. Как и в притче о суде Соломона, мать не могла допустить гибели ребенка.
Источник(и): Средневековая немецкая баллада "Лилофея" (перевод Л. Гинзбурга). https://rostislava.livejournal.com/3794.html
Автор: Дарья Фирсова
!Вопрос 5: Герой песни Тома ЛЕрера умеет считать задом наперед не только по-немецки, но и по-английски. Детище этого героя неоднократно упоминается в романе 1973 года. Назовите этот роман.
Ответ: "Радуга тяготения".
Зачёт: "Gravity's Rainbow"; "Радуга земного тяготения"; "гравитации" или "притяжения" вместо "тяготения".
Комментарий: Герой песни Лерера — Вернер фон Браун. Замечание об обратном отсчете на разных языках намекает на то, что фон Браун и разрабатывал оружие для нацистской Германии, и участвовал в американской космической программе. Роман Томаса Пинчона "Радуга тяготения" начинается и заканчивается ударом по Лондону ракетой V-2, детищем фон Брауна.
Источник(и):
1. https://genius.com/Tom-lehrer-wernher-von-braun-lyrics
2. Т. Пинчон. Радуга тяготения. http://flibusta.is/b/301834/read
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Радуга_земного_тяготения
Авторы: Андрей Петухов, Вадим Тух
!Вопрос 6: Персонаж рассказа Эдгара По совершает убийство при помощи отравленной ЕЕ. Успеху способствуют любовь жертвы к чтению и теснота спальни. Назовите ЕЕ одним словом.
Ответ: Свеча.
Зачёт: Свечка.
Комментарий: Яд выделялся в воздух при горении свечи. Теснота спальни помогала достигнуть большей его концентрации. Убитый любил читать в постели, а значит, пользовался свечой подолгу.
Источник(и): Э. По. Бес противоречия. http://flibusta.is/b/299910/read
Автор: Дарья Фирсова
!Вопрос 7: Персонаж рассказа Шукшина говорит о человеке, который полез купаться в непогоду, что тот "к своим [ПЕРВЫЙ ПРОПУСК] еще [ВТОРОЙ ПРОПУСК] прибавил". Какие два числительных Дарья Фирсова пропустила в приведенной цитате?
Ответ: Тридцати шести, сорок.
Зачёт: Тридцать шесть и шесть, сорок.
Комментарий: Выпил водки и осмелел.
Источник(и): В.М. Шукшин. Сильные идут дальше. http://flibusta.is/b/97986/read
Автор: Дарья Фирсова
!Вопрос 8: Сеть "French connection" [френч коннЕкшн] стала известна благодаря транзиту наркотиков, однако через ее представителей можно было достать не только наркотики, но и оружие, техническое оборудование, алкоголь и даже пармезан. Ксения Ермошина проводит параллели с современностью и говорит, что наркотики были лишь одним из слоев ЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Луковица.
Комментарий: После того как криминал обратил внимание на tor, в сети стали появляться торговые площадки в зоне .onion [Анион], на которых можно купить наркотики, оружие, поддельные документы, кредитные карты, снафф-муви, где к трупу прилип леденец. Торговля людьми, услугами киллеров и детским порно стала неотъемлемой частью даркнета. "Onion" с английского переводится как "лук".
Источник(и): Ксения Ермошина, "Сеть, которой не было: история French Connection и геополитика наркотрафика".
Автор: Андрей Петухов
!Вопрос 9: В конце 1980-х годов СССР перебросил к западным границам зенитно-ракетный дивизион. Этот факт пользователь военно-исторического форума объясняет штовинизмом. Какой неологизм женского рода Андрей Потёмкин заменил словом "штовинизм"?
Ответ: Рустофобия.
Комментарий: Произошедший в мае 1987 года полет Матиаса Руста не на шутку встревожил командование советских сил ПРО, которое с целью недопущения таких полетов в дальнейшем значительно усилило ракетное прикрытие западных границ. Замена основана на условной близости понятий "шовинизм" и "русофобия", в обоих случаях с дополнительной буквой "т".
Источник(и): http://forums.airbase.ru/2004/08/t26660-gadovschina-poleta-rusta.1893.html
Автор: Андрей Потёмкин
!
Вопрос 10: Словом "ИКС" Дарья Фирсова заменила два слова.
Когда Скарлетт О'Хара сильно разнервничалась, на ее руке появились
четыре ИКСА. ИКС входит в названия ряда организаций. Назовите ИКС.
Ответ: Красный полумесяц.
Комментарий: "Она до того глубоко вонзила ногти себе в ладонь, что на коже появились четыре красных полумесяца".
Источник(и):
1. М. Митчелл. Унесенные ветром. http://flibusta.is/b/340122/read
2. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Red_Cross_and_Red_Crescent_Societies
Автор: Дарья Фирсова
!
Вопрос 11:
Перед вами картина Дэмьена Хёрста. В материалах к одной из выставок
поп-арта высказывалось мнение, что Хёрст — это увеличенный ИКС. По
размерам ИКС занимает 189-е место. Что Дарья Фирсова заменила словом
"ИКС"?
Ответ: Лихтенштейн.
Комментарий: Художник Рой Лихтенштейн перерисовывал картинки из комиксов, увеличивая их во много раз, но с соблюдением растровых точек, которые получаются при печати. Картины получались как бы созданными из множества крупных точек равного размера. Организаторы выставки назвали картины Дэмьена Хёрста новым этапом увеличения, при котором остаются видны уже только ряды точек, без картины. Государство Лихтенштейн занимает 189-е место по площади.
Источник(и):
1. Листовки к выставке поп-арта в Перинных рядах.
2. http://art-assorty.ru/5492-roy-lihtenshteyn-kartiny.html
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_государств_и_зависимых_территорий_по_площади
Автор: Дарья Фирсова
!Вопрос 12: В мультфильме из серии "Супергерои DC [ди-сИ]" Бэтмен сумел выбраться из тюрьмы при помощи бэт-разделителя. Какое слово Дарья Фирсова пропустила в названии серии мультфильмов?
Ответ: Lego.
Зачёт: Лего.
Комментарий: Бэтмен достал разделитель — специальную деталь для разбирания конструкций из лего — и разобрал стену темницы. У "Лего" много мультфильмов про разные Вселенные, в том числе и про DC.
Источник(и): Мультфильм "Lego Супергерои DC. Лига справедливости. Вдали от Готэма".
Автор: Дарья Фирсова
!Вопрос 13: Персонаж исторического романа предостерегает товарища от использования услуг сутенёров и говорит, что от ИКСА в любви недалеко до ИКСА в крови. Какое слово Дарья Фирсова заменила ИКСОМ?
Ответ: Меркурий.
Комментарий: БергоньЕ предупреждает БЕйля, что, используя продажную любовь, тот рискует заразиться сифилисом. Меркурий — бог торговли, а также одно из названий ртути, которой раньше лечили сифилис.
Источник(и):
1. А.К. Виноградов. Три цвета времени.
http://flibusta.is/b/107263/read
2. http://jmvh.org/article/syphilis-its-early-history-and-treatment-until-penicillin-and-the-debate-on-its-origins/
Автор: Дарья Фирсова
!Вопрос 14: Герой произведения Гюнтера Грасса родом из Данцига. Он находит серебряную бляшку с рельефным изображением и предпочитает не стирать с него черную патину. Назовите точно то, что было изображено на бляшке.
Ответ: ЧенстохОвская Божья Матерь.
Зачёт: Матка Боска ЧенстохОвска.
Комментарий: Икона Ченстоховской Божьей Матери является одной из главных святынь Польши. Герой Грасса предпочитает оставить Черную Мадонну черной.
Источник(и): Г. Грасс. Кошки-мышки. http://flibusta.is/b/241900/read
Автор: Анна Свирина
!
Вопрос 15: Словом "АЛЬФА" Дарья Фирсова заменила несколько слов.
Персонаж сериала "Голдберги" решает как можно быстрее пройти через
АЛЬФЫ. После чего, в частности, предлагает другу купить у него клюшку и
соглашается взять в подарок банку газировки. Назовите любую из АЛЬФ.
Ответ: Отрицание.
Зачёт: Гнев; торг; печаль; принятие; злость; сделка; депрессия; то же со словом "стадия".
Комментарий: Барри решил скорее пройти через все пять стадий горя, чтобы оправиться после расставания с девушкой. Стадии торга и принятия он понял слишком буквально.
Источник(и): Телесериал "The Goldbergs", s04e20.
Автор: Дарья Фирсова
!