XIV Телефонный чемпионат. Суперлига. 3 тур. Команда Олега Леденева (Хайфа)
Дата: 2003-01-18
Вопрос 1: Живший при дворе Карла Великого ученый Алкуин полагал, что в слове, обозначающем ЭТО, первой буквой должна быть "R", поскольку само ЭТО должно распространяться только на короля. Назовите ЭТО.
Ответ: Лояльность.
Комментарий: Которую Алкуин хотел переделать в "рояльность" (Loyaute — Royaute).
Источник(и): Lopez R. The Birth of Europe. — London, 1966. Pp. 89-90.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 2: Это слово — уменьшительное от русского диалектного слова, означающего "удар", "попадание" — сейчас употребляется практически только в составе одного фразеологизма, который первоначально означал высокую кучность ударов топором при столярных работах. Назовите этот фразеологизм.
Ответ: Тютелька в тютельку.
Источник(и): Фелицына В., Мокиенко В. Русские фразеологизмы: лингвострановедческий словарь. — М., 1990, стр. 156.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 3: Христианские теологи утверждали, что дьявол способен принять обличье практически любого живого существа. Два исключения из этого правила, возможно, вам известны: одна птица (голубь) и одно млекопитающее (агнец). Но есть еще одно-единственное млекопитающее, облик которого дьявол тоже не может принять. Назовите это млекопитающее абсолютно точно.
Ответ: Богородица.
Зачёт: Мадонна и пр. синонимы.
Комментарий: А вот Христа — таки может.
Источник(и): Гаспаров М. Записи и выписки. — М., 2000, стр. 414.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 4: ЭТИМ словом называли византийское ведомство, ответственное за строительство и содержание общественных зданий в Константинополе. С помощью четырех предметов, тоже называющихся ЭТИМ словом, Джон Диксон в 1879 г. установил обелиск "Игла Клеопатры". Последний факт однажды послужил подтверждением неспособности такого предмета совершать некое действие. Назовите это действие абсолютно точно.
Ответ: Стремительно падать.
Комментарий: Домкрат (domkratos <- domos дом + kratos власть). Джон Диксон и т.п. —
именно этот фрагмент из Брокгауза Персицкий приводит в подтверждение
тому, что домкрат не может стремительно падать.
"И далее: "Джон Диксон в 1879 г. установил на место обелиск,
известный под названием "Иглы Клеопатры", при помощи четырех рабочих,
действовавших четырьмя гидравлическими Д.". И этот прибор, по-вашему,
обладает способностью стремительно падать?".
Источник(и): Ильф И., Петров Е. 12 стульев, любое издание.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!
Вопрос 5: Внимание, цитаты:
Первая. Николай Гумилев.
"В воздухе огненную дорожку
Он оставлял и при свете дня".
Вторая. Джон Стейнбек.
"Шоферы плавно и красиво подруливали к платформам. Пахло маслом,
дизельным выхлопом, конфетами и сильным моющим порошком, ударявшим в
нос".
Третья цитата взята из рядового литературного обозрения:
"Там сумасшедший (два слова пропущено) несется через Нью-Йорк,
Бангкок и Вифлеем — в Рай".
Вряд ли вы читали это обозрение. Тем не менее, мы просим вас
восстановить пропущенные два слова.
Ответ: Заблудившийся троллейбус.
Комментарий: Первая цитата — из "Заблудившегося трамвая" Гумилева, вторая — из "Заблудившегося автобуса" Стейнбека. Вероятнее всего, автор обзора руководствовался именно этой аналогией.
Источник(и):
1. Гумилев Н. Заблудившийся трамвай.
2. Стейнбек Дж. Заблудившийся автобус.
3. http://www.russ.ru/krug/period/20011126_byl-pr.html
Автор: Илья Ратнер (Иерусалим)
!Вопрос 6: Эти две родственные номинации Американской Академии сосуществовали с 1939 года, когда был снят фильм "Унесенные ветром", и вплоть до 1966 года, когда был снят фильм "Кто боится Вирджинии Вульф?". В том же 1966 году в СССР был снят художественный фильм, вполне достойный попасть в номинанты "Оскара", хотя у него наверняка возникли бы сложности с выставлением в каждой из этих двух номинаций. Назовите этот во всех отношениях художественный фильм.
Ответ: "Андрей Рублев".
Комментарий: Номинации — режиссер черно-белого и режиссер цветного фильма (или оператор, это другая пара, но для взятия неважно). Фильм "Андрей Рублев" Тарковского весь черно-белый, кроме нескольких последних минут, когда он становится цветным. Таким образом, его нельзя полноценно отнести ни к цветным, ни к черно-белым фильмам.
Источник(и):
1. http://www.cuadra.com/moviestar.html (database containing a
history of the Academy Awards from 1927 to the present, including the
2001 Oscar).
2. Фильм "Андрей Рублев".
Автор: Леонид Медников и Олег Леденев (Хайфа)
!Вопрос 7: Президент США; президент Либерии; известнейшая актриса; английский ученый-механик; американский и канадский физики — нобелевские лауреаты; эксплуататор-теоретик, высоко ценимый Лениным... Несомненно, этот ряд можно продолжить (в перспективе — до бесконечности). Что это за ряд?
Ответ: Ряд Тэйлоров.
Комментарий: www.britannica.com:
— Taylor, Brook (это тот, которого ряды) — British mathematician, a
proponent of Newtonian mechanics and noted for his contributions to the
development of calculus;
— Taylor, Zachary — 12th president of the United States (1849-50)
(прим.: тот самый, который категорически не хотел присягать в
воскресенье);
— Taylor, Charles Ghankay — Liberian politician and guerrilla
leader... elected president in 1997;
— Taylor, Elizabeth — American motion picture actress;
— Taylor, Geoffrey Ingram (есть также в БСЭ — это и есть механик) —
http://www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Mathematicians/Taylor_Geoffrey.html;
— Taylor, Richard E. — Canadian physicist who in 1990 shared the
Nobel Prize for Physics;
— Taylor, Joseph H., Jr. — American radio astronomer and physicist...
corecipient of the 1993 Nobel Prize;
— Taylor, Frederick W. (см. также ниже из БСЭ) — American inventor
and engineer who is known as the father of scientific management.
и еще штук 30 Тэйлоров разной степени известности.
БСЭ: Тейлоризм, система организации труда и управления производством,
возникшая в США на рубеже 19-20 вв. Характеризуется использованием
достижений науки и техники в целях извлечения максимума прибавочной
стоимости путем усиления эксплуатации рабочего класса. Названа по имени
американского инженера Ф.У. Тейлора (F.W. Taylor; 1856-1915). <...>
Вместе с тем Ленин указывал, что эта система "... соединяет в себе
утонченное зверство буржуазной эксплуатации и ряд богатейших научных
завоеваний...". (Отсюда и пошел НОТ. См. там же статьи "Рационализация
производства", "Научная организация труда" и так далее, и так далее.)
Источник(и): См. комментарий.
Автор: Сюзи Бровер (Хайфа)
!Вопрос 8: Одна из наиболее часто цитируемых в средневековой богословской литературе сентенций гласит, что нам пока дано узреть мир лишь в зеркале, и мы можем только догадываться, каков он на самом деле. Средневековые теологи придумали для такого познания мира два термина. Оба термина дошли до наших дней, почти полностью сохранив свое первоначальное значение. Назовите эти два термина.
Ответ: Спекуляция и рефлексия.
Комментарий: Speculatio (лат.) — наблюдение; speculum — зеркало; reflexio — обращение назад, отражение.
Источник(и): Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford, 2000, p. 1043.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 9: Среди объектов, размещенных Терри Прэтчеттом на поверхности созданного им Дискового Мира, ярко выделяется город Анх-Морпорк — средоточие всевозможных соблазнов и язв общества. В кабинете одного из прэтчеттовских персонажей стоит модель этого мира, где реки выложены из нефрита, а города обозначены самоцветами. Скажите, каким камнем обозначен Анх-Морпорк?
Ответ: Карбункулом.
Комментарий: Карбункул — это а) драгоценный камень; б) нарыв, кожное воспаление.
Источник(и): Pratchett T. Mort.
Автор: Сюзи Бровер (Хайфа)
!Вопрос 10: Хорошо помня о ПЕРВОМ и ВТОРОМ, он предпочитает быть не ТРЕТЬИМ, а СЕДЬМЫМ. Впрочем, поговаривают, что вместо него будет сразу ПЯТЫЙ. Назовите имя матери этого ПЯТОГО.
Ответ: Диана.
Комментарий: Речь идет об именах, которые примут принц Чарльз и его сын, принц Вильям, когда вступят на британский престол. Принц Уэльский Чарльз (его полное имя — Чарльз Филипп Артур Георг) хочет при короновании стать не Чарльзом (Карлом) III, а Георгом VII. Эпохи правления Карла I и Карла II вызывают не очень хорошие воспоминания у британцев. Первый монарх был обезглавлен в 1640 году, а его сын Карл II "прославился" своими амурными похождениями и общим падением нравов в стране. Вильямов было уже четыре, так что принц Вильям станет как раз пятым.
Источник(и):
1. http://www.royal.gov.uk/output/Page461.asp
2. http://www.explan.ru/archive/2000/08/monitor.htm
3. http://www.vineyard.net/vineyard/history/allen/lte20th.htm
Автор: Олег Леденев (Хайфа)
!Вопрос 11: Известный критик Нортроп Фрай, рассуждая о так называемых "осенних мифах" — трагических сюжетах об обретении истины и цене, за эту истину заплаченной, приводит пример двух персонажей, один из которых заплатил цену в два раза большую, чем второй. Назовите обоих (порядок важен!).
Ответ: Эдип и Один (именно в этом порядке).
Комментарий: Цена за истину (духовное прозрение) — частичная или полная потеря физического зрения. Один отдает глаз за знание истины о будущем, Эдип — оба глаза за знание истины о прошлом.
Источник(и): Frye N., Anatomy of Criticism. Princeton, 1957, pp. 230-231.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 12: Согласно тибетской пословице, умный человек ни за что не станет играть с единорогом в ЭТУ игру. В какую именно?
Ответ: В чехарду.
Комментарий: Что может быть неприятней неудачного прыжка через единорога?
Источник(и): http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.htm
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 13: В одной фантастической книге 50-х годов описывается организация, выявляющая проникших на Землю лазутчиков иных цивилизаций. Известно, что даже самая технически развитая сторона, засылая шпиона, может подчас ошибиться в мелкой детали. В частности, одного великолепно замаскированного инопланетного агента раскрыли потому, что брелок на его ключах был сделан из чистого... Чего?
Ответ: Из технеция.
Комментарий: Технеций (элемент N 43) — единственный более-менее стабильный элемент таблицы Менделеева, который не существует на Земле и вообще в Солнечной системе. В 50-х его синтезировали искусственным путем (отсюда и название "технеций" — "искусственный") — но счет шел от силы на микрограммы. А тут целый брелок из материала, не существующего на Земле.
Источник(и): Венецкий С.И. О редких и рассеянных. Рассказы о металлах. Любое издание.
Автор: Алекс Левитас (Хайфа)
!Вопрос 14: В 435 году до н.э. афиняне снарядили морскую экспедицию для обнаружения и разработки новых золотых приисков. Один из кораблей носил название "Eleutheria" (элеутерИа — свобода), второй — "Isonomia" (исономИа — равенство перед законом). Назовите третий корабль по-гречески.
Ответ: "Арго".
Комментарий: А вовсе не "Братство" (и не "Phratria").
Источник(и): Фрагменты Аристотелевой "Афинской Политии", XXIIIa ff.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 15: Споры о том, кто был первым, вели не только Попов и Маркони. Герои нашего вопроса тоже спорили о приоритете, и их спор закончился практически вничью. Знали бы они, к чему приведет их открытие, воздержались бы, наверное, от попытки установить собственный приоритет. Предмет их спора имеет стандартный порядковый номер, причем с момента спора номер этот изменился. Назовите нынешний номер.
Ответ: 31.
Комментарий: Это буква "Э".
Источник(и):
1. Гоголь Н.В. Ревизор, любое издание.
2. Русский алфавит (стандартный набор из 33 букв).
Автор: Илья Ратнер (Иерусалим)
!
Вопрос 16:
Круговой лабиринт является символом Солнца. Дорожки подобного
лабиринта означают жизненный путь, а четыре коридора, образующие крест,
соответствуют четырем главным событиям в жизни. Первое и четвертое —
рождение и смерть, соответственно. Второе — свадьба. Назовите третье. В
качестве ответа вы можете либо выбрать один из представленных на
рисунке, либо предложить свой.
Ответ: Рождение первенца (рождение первого ребенка).
Источник(и): Разгадай. 2002. N 19. 4 мая. С.8.
Автор: Наталья Манусаджян (Ереван) и Галина Наумова (Москва) [Оргкомитет]
!
Вопрос 17:
Этот вопрос дан в виде картинки исключительно для удобства ведущих и
вашего. В сноске вы видите два варианта перевода. Объясните в двух
словах смысл последнего.
Ответ: "Маятник Фуко".
Зачёт: Это ключевые слова; "анаграмма" принимается только как пояснение; "анаграмма "Маятник Фуко" принимается.
Комментарий: Не так-то просто перевести тайную отсылку автора к своему предыдущему произведению! "Il tuon dal ciel fu dopo" — анаграмма "Il pendolo di Foucault".
Источник(и): Эко У. Остров Накануне, пер. Костюкович Е., любое издание.
Авторы: Сюзи Бровер (Хайфа); на самом деле, конечно, Е. Костюкович
!
Вопрос 18:
Перед вами — фрагмент карикатуры Размира Иванова. На недостающей
части карикатуры изображен еще один персонаж. Назовите его имя.
Ответ: Роджер.
Комментарий: Косточка украдена с пиратского флага.
Источник(и): http://www.anekdot.ru/id/-9957955/
Автор: Илья Ратнер (Иерусалим)
!