Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2009/10. Высшая и первая лиги, 1 этап (Днепропетровск). 2 тур
Дата: 2009-12-12
Вопрос 1: Терри Пратчетт утверждает, что профессионалы всегда бьют ножом снизу вверх. Иллюстрируя эту мысль, он приводит известную фразу. Назовите упоминающиеся в ней части тела.
Ответ: Сердце, желудок.
Комментарий: Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
Источник(и): Т. Пратчетт. Роковая музыка. 73,03% текста.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 2:
Уважаемые знатоки, перед вами логотип ювелирного магазина. Увидев его
название впервые, автор вопроса удивился — при чем здесь футбол?
Напишите короткое название этого магазина.
Ответ: "Фифа".
Комментарий: Логотип — весьма стилизованная буква "Ф". В первый момент написанное заглавными буквами название "ФИФА" автор вопроса прочитал с ударением на втором слоге, как обычно произносят название международной федерации футбола.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 3: Рассказывая о происхождении названия этой реки, автор книги сначала рассматривает его кельтские корни — один, затем другой; затем упоминает о других реках с похожими названиями; затем пишет о возможном родстве с санскритским словом, означающим "темный". Назовите эту реку.
Ответ: Темза.
Комментарий: А слова "затем, затем, затем" — это подсказка. Название "Темза", возможно, происходит от кельтских корней tam со значением "гладкий" или "широко раскинувшийся", и Isa/esa — "проточная вода". В Италии есть река Тамезе, один из притоков Дуная называется Тамиш, а Ганга — Тамаса. По одной из версий, название "Темза" происходит от санскритского корня "тем", что означало "темный".
Источник(и): П. Акройд. Темза, священная река. — М.: Изд-во Ольги Морозовой, 2009. — С. 49-50.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена.
При переводе не всегда удается сохранить оригинальную игру слов. В
русском переводе романа Роберта Ная актер "Глобуса" говорит, что в
юности он был для Шекспира СЛУГОЙ и чистым листом. Скажите, какое слово
мы заменили на слово "слуга"?
Ответ: Паж.
Комментарий: По-английски и "паж", и "страница" — page. В оригинале — "I was his page, sir".
Источник(и): Р. Най. Покойный господин Шекспир. — М.: Эксмо, 2007. — С. 44.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 5: В июле 1986 года ЭТО пытался сделать Эдуард Штиль, но после некоторой заминки все же был задержан. Как оказалось, он был пациентом расположенной неподалеку психбольницы. Среди других людей, пытавшихся сделать то же самое, были несколько фанатов фигуристки Катарины Витт. Ответьте точно, что они пытались сделать?
Ответ: Бежать через Берлинскую стену в ГДР.
Зачёт: По смыслу, с обязательным упоминанием направления побега (в ГДР, Восточный Берлин и даже просто "на восток").
Источник(и): http://www.twimbee.ru/blog/neo/109.html
Автор: Алексей Богомолов (Саратов)
!Вопрос 6: Тим Аппензеллер пишет, что, в отличие от европейских собратьев, ОНИ отличались достаточно мирным нравом и хорошо уживались с людьми. Статья о локальном финансовом кризисе, вышедшая в журнале "Коммерсантъ" в сентябре 1997 года, называлась "ОНИ летают уже не так высоко". Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Азиатские драконы.
Комментарий: Аппензеллер пишет о легендарных азиатских драконах. В XX веке азиатскими драконами стали называть Южную Корею, Гонконг, Тайвань и некоторые государства Юго-Восточной Азии. В 1997 году эти страны потряс крупный финансовый кризис.
Источник(и):
1. http://www.dragons-nest.ru/terradr/terr_dr2.php
2. http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=183385
Автор: Игорь Философов (Саратов)
!Вопрос 7: И еще про азиатских драконов. Жители пустыни Гоби считают, что драконы на зиму впадают в спячку в определенных сооружениях. Иногда негостеприимные местные жители специально распускают слухи о спящих драконах — ведь их нельзя беспокоить. Скажите, где же спят драконы в Гоби?
Ответ: В колодцах.
Комментарий: Такой колодец закрывают белой тряпкой, показывая, что брать из него воду нельзя. И местные жители пользуются этим, чтобы сберечь свои колодцы.
Источник(и): http://bdag-med.livejournal.com/221220.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 8: Не так давно в Англии возникло необычное антикризисное движение. Его участники ходят по улицам и одаривают прохожих небольшими суммами денег, не ожидая за это даже простого "спасибо". Более того, услышать благодарность в свой адрес для них было бы, пожалуй, даже оскорбительно с профессиональной точки зрения. Назовите литературного героя, попавшего в свое время под опеку коллег участников этого движения.
Ответ: Оливер Твист.
Комментарий: Карманники подкладывают в карман деньги туристам.
Источник(и):
1. http://www.mytour.ru/main/news/?Co=69&SC_ID=32252
2. Ч. Диккенс. Приключения Оливера Твиста.
Автор: Алексей Богомолов (Саратов)
!
Вопрос 9: Внимание, в вопросе есть замена.
В мультфильме "Muzzy in Gondoland" это имя носит персонаж,
рассказывающий зрителям о ПРАВИЛАХ английского языка. Догадайтесь, какое
слово мы заменили на слово "правила", и назовите это имя, встречавшееся
на территории Англии и до 1066 года.
Ответ: Норман.
Комментарий: На слово "правила" мы заменили слово "нормы".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Muzzy_in_Gondoland
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Norman_(name)
Автор: Екатерина Свешникова (Саратов)
!
Вопрос 10:
На этой французской карикатуре изображен ПЕРВЫЙ, а на известной
картине русского художника — ВТОРЫЕ. ПЕРВЫЙ и ВТОРЫЕ отличаются одной
буквой. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРЫХ.
Ответ: Бурбаки, бурлаки.
Комментарий: Николя Бурбаки (фр. Nicolas Bourbaki) — коллективный псевдоним группы французских математиков (позднее в нее вошли несколько иностранцев), созданной в 1935 году. Картина — "Бурлаки на Волге" Ильи Репина.
Источник(и):
1. http://ega-math.narod.ru/Bbaki/Bourb2.gif
2. БЭКМ-2009, ст. "Репин Илья Ефимович".
Автор: Алексей Богомолов (Саратов)
!
Вопрос 11: Внимание, цитата, в которой мы пропустили одно слово.
"Пришло время
Мир вошел
В новое тысячелетие
Человек захотел вознестись до звезд
Сохранить свою историю
В стекле или камне".
Перед вами переведенный отрывок из произведения 1998 года.
Пропущенное в нем слово, но в единственном числе, входит в название
этого произведения. Напишите это название.
Ответ: "Собор Парижской Богоматери".
Комментарий: В первой строке пропущено слово "соборов". "Время соборов" (Le Temps Des Cathedrales) — первая ария мюзикла.
Источник(и):
1. http://notre-dame.necom.ru/one_song.asp?ID=1
2. http://notre-dame.necom.ru/postanovka.asp
Автор: Екатерина Свешникова (Саратов)
!
Вопрос 12:
На картинке перед вами изображен персонаж компьютерной игры "World of
Warcraft", экипированный предметом под названием "ТАКОЙ плащ
императора". Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
Ответ: Новый.
Комментарий: А персонаж-то голый. :-) Этот плащ, название которого отсылает нас к сказке Г.Х. Андерсена "Новое платье короля", невидим и не отображается на персонаже при использовании.
Источник(и): http://www.wowhead.com/?item=11930
Автор: Екатерина Свешникова (Саратов)
!
Вопрос 13: Внимание, в вопросе есть замены.
Основные черты образа МИНИМАЛИСТИЧЕСКОЙ АЛИСЫ — прямая челка, темные
банты в волосах, корсет, длинные гольфы, туфли, юбка раструбом выше
колена. Преобладающие цвета: синий, черный, белый. Автор вопроса
полагает, что МИНИМАЛИСТСКОЙ АЛИСОЙ вполне можно назвать наложницу
Теодемира, родившую ему сына — будущего короля Теодориха Великого — в
возрасте около 14 лет. Какие два слова мы заменили на "Минималистическую
Алису"?
Ответ: Готическая лолита.
Зачёт: Готичная лолита, готик-лолита; слово "лолита" — независимо от капитализации.
Комментарий: Стиль одежды gothic lolita стал популярен среди японских подростков лет десять назад, а оттуда стал распространяться и в другие страны. Теодемир и Теодорих — короли остготов. Теодемир (род. 413) был куда старше своей наложницы Эреливы (род. 440), родившей Теодориха в 454 году, так что Эреливу вполне можно назвать "готской Лолитой".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Gothic_%26_Lolita
2. http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=henryknight&lang=es;p=ereleuva+eusebia;n=x;oc=4080
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теодемир_(король_остготов)
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Theodemir
Авторы: Михаил Пожаров, Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 14: Внимание, в этом вопросе слова "плюс" и "минус" — замены.
В автомобилестроении ПЛЮСЫ пришли на смену МИНУСАМ в 30-х годах,
когда автоматизация производства нередко приводила к браку — с МИНУСА
инструмент соскальзывал и царапал лакированный корпус. Назовите двумя
словами ручной инструмент для работы с ПЛЮСАМИ.
Ответ: Крестовая отвертка.
Зачёт: Отвертка Филипса.
Комментарий: Жала автоматических шуруповертов нередко соскальзывали с обычных винтов и царапали корпуса машин. В крестовом винте они автоматически центрировались и, кроме того, не могли перетянуть винт.
Источник(и): http://www.byaki.net/eto_interesno/12352-izobretatel-krestovojj-otvjortki.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 15:
Перед вами рекламный плакат компании "Lerche" [лЕрхэ]. Воспроизведите
определение, которое мы от вас скрыли.
Ответ: Отточенное.
Комментарий: Хвост птицы сложен из стружек, оставшихся после заточки цветных карандашей. А на плакате вместо пропущенного слова мы не случайно поставили отточие.
Источник(и): http://www.behance.net/Gallery/Lerche-pencil-sharpener/304756
Авторы: Елизавета Иванова, Екатерина Свешникова (Саратов)
!