"Интеллектуальная ворона - 2011" (Москва)
Дата: 2011-04-10
Разминка
Вопрос 1: Статья о бронирОванных автомобилях называлась "НЕРВЫЙ вопрос". Какое слово мы заменили словом НЕРВЫЙ?
Ответ: Пулевой.
Источник(и): http://www.mhealth.ru/technics/garage/950844/
Автор: Алексей Трефилов
!
Вопрос 2:
Автор вопроса подписал эту фотографию: "Фигурка позднего..." Чего?
1 тур
Вопрос 1: Один историк рассказывает, что Наполеон в тактике предпочитал простоту и скорость и что он любил ПЕРВЫЕ, а не ВТОРЫЕ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: Шашки, шахматы.
Зачёт: В любом порядке.
Источник(и): Гижицкий Е. С шахматами через века и страны. — Warszawa: Sport i turystyka, 1970. — С. 68.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 2: По мнению многих критиков, загнанный олень в британском фильме 2006 года символизирует ЕЕ. Впрочем, олень и так считается символом ЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Диана.
Комментарий: Фильм "Королева" рассказывает о гибели принцессы Дианы. Олень — атрибут богини охоты Дианы.
Источник(и):
1. Гладильщиков Ю. Справочник грез. Путеводитель по новому кино. —
М.: КоЛибри, 2008. — С. 453.
2. http://www.simbolarium.ru/simbolarium/sym-uk-cyr/cyr-o/o/olenj.htm
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 3: В одном романе упоминается "синеватый балдахин". Герой романа при этом нарушает известное правило безопасности. Что именно он делает?
Ответ: Курит в постели.
Комментарий: Синеватым балдахином назван дым, висящий над кроватью.
Источник(и):
1. http://www.powermobydick.com/Moby011.html
2. http://www.manysms.ru/archiv_news/mchs_kurenee_v_postele_javljaetsja_odnoe_ez_osnovnyh_prechen_vozneknoveneja_pozharov.htm
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 4: Члены полинезийского племени рассказали плененному путешественнику девятнадцатого века, что не любят ЭТО, потому что ЭТО слишком соленое. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Матросское мясо.
Зачёт: Мясо матроса; мясо матросов; мясо моряка; мясо моряков; моряцкое мясо.
Источник(и): Г. Мелвилл. Тайпи.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 5: [Ведущему: не зачитывать текст раздатки.]
Valse vriende
Можно решить, что первое слово на раздаточной карточке — название танца вальс, но это не так. Переведите с языка африкаанс словосочетание на раздаточной карточке тремя словами.
Ответ: Ложные друзья переводчика.
Зачёт: Ложный друг переводчика.
Комментарий: Название на африкаансе сильно походит на английское — False friend.
Источник(и): http://af.wikipedia.org/wiki/Valse_vriende
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 6: В книге о Средневековье говорится, что некоторые ремесленники работали ТАМ: портные — ради лучшего освещения, ювелиры — для большей безопасности. Терри, например, может играть ТАМ, а может, если захочет, и ездить ТАМ. Какие три слова мы заменили словом ТАМ?
Ответ: На втором этаже.
Комментарий: Для футболистов "работать на втором этаже" — это играть головой. Футболист Джон Терри играет в "Челси" и теоретически может ездить на двухэтажных автобусах.
Источник(и):
1. Поло де Болье М.-А. Средневековая Франция. — М.: Вече, 2006. — С.
295.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терри,_Джон
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 7: В футбольном репортаже Лев Кассиль пишет, что, поддавшись напряженной атмосфере стадиона, команды прижались друг к другу, словно ОНИ. Хранятся ОНИ в Мюнхене. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Магдебургские полушария.
Комментарий: И никакая сила не могла их разорвать. Те полушария, которые использовал Герике, почему-то хранятся в Мюнхене, а не в самом Магдебурге.
Источник(и):
1. http://www.zexy-999.ru/item/items939056.html
2. http://de.wikipedia.org/wiki/Magdeburger_Halbkugeln
Автор: Александр Коробейников
!Вопрос 8: Персонаж известной пьесы отказывается брать на себя расходы на услуги хирурга. Назовите эту пьесу.
Ответ: "Венецианский купец".
Комментарий:
П о р ц и я (Шейлоку):
Хирурга на свой счет возьмите — раны
Перевязать, иль изойдет он кровью.
Ш е й л о к:
А в векселе написано об этом?
П о р ц и я:
Нет, не написано; но что ж такое?
Из милосердья надо это сделать.
Ш е й л о к:
Ну, нет: об этом в векселе ни слова.
Источник(и): http://lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt
Автор: Александр Коробейников
!Вопрос 9: Император Вильгельм Второй утверждал, что "племенное" родство между немцами и англичанами важнее, чем разделяющее их море. Какую пословицу Вильгельм часто повторял в своих речах?
Ответ: Кровь — не вода.
Зачёт: Кровь гуще, чем вода.
Источник(и): Душенко К.В. Цитаты из всемирной истории: от древности до наших дней. — М.: Эксмо, 2006. — С. 76.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 10: Убив бизнесмена-еврея, герой фильма Тима Нельсона хотел увести полицейских по ложному следу, но закрутил ЕЕ не в ту сторону. Другое ЕЕ название — гаммАдион. Назовите ЕЕ.
Ответ: Свастика.
Комментарий: Свастика как бы состоит из четырех букв гамма.
Источник(и):
1. Травка (Leaves of Grass), реж. Т.Б. Нельсон, 2009.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Свастика
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 11: Выпущенное богословской школой учебное пособие по физике сообщает, что в Италии стояла высокая церковь, которая была особенно угодна Богу и он часто посылал свои знамения. В честь кого называлась эта церковь?
Ответ: Святого Эльма.
Зачёт: Святого Эразма.
Комментарий: На шпилях церкви часто появлялись его огни.
Источник(и): http://spavluchkova.ucoz.ru/razrabotki/posobie_dla_ychashihsa.doc
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 12: У героя Вашингтона Ирвинга была худая лошадь, и он опасался, как бы его не ПРОПУСК. Другой литературный герой, тоже наездник, рассказал, как ПРОПУСК, но не его самого. Какие два слова мы заменили словом ПРОПУСК?
Ответ: Разрезало пополам.
Зачёт: Пока синонимичного ответа не было придумано.
Комментарий: На половине лошади рассекал Мюнхгаузен. :-)
Источник(и):
1. Ирвинг В. Новеллы. — Молотов: Молотовское книжное издательство,
1957. — С. 70.
2. http://lib.ru/PRIKL/RASPE/munkh-r.txt
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 13: В британском фильме ИХ делает персонаж, семья которого сдает в аренду воздушный шар. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: Круги на полях.
Комментарий: С воздушного шара кругами могут любоваться туристы.
Источник(и): Питер Кингдом (Kingdom), сезон 3, эпизод 2.
Автор: Борис Моносов
!
Вопрос 14: [Ведущему: не озвучить случайно источники к вопросу.]
Заключенные Шлиссельбургской крепости выращивали овощи, разводили
цветы. Михаил Новорусский даже устроил у себя на животе ИКС. Героиня
романа "Джуд Незаметный" в качестве, так сказать, одноместного ИКСа
использовала свиной пузырь, который носила за пазухой. Назовите ИКС
словом латинского происхождения.
Ответ: Инкубатор.
Источник(и):
1. Крусанов П. Действующая модель ада: Очерки о терроризме и
террористах. — М.: АСТ, 2004. — С. 79-80.
2. Гарди Т. Джуд Незаметный. — М.: АСТ, 2005. — С. 64.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 15: Этот актер рассказывает, что его мать любила и романы Томаса Харди, и песни "Битлз". Назовите этого актера.
Ответ: [Джуд] Лоу.
Комментарий: Один из романов Томаса Харди — "Джуд Незаметный". Песня группы "Битлз" — "Hey Jude".
Источник(и): В актерской студии. Джуд Лоу (Inside The Actors Studio — Jude Law), 2004.
Автор: Борис Моносов
!2 тур
Вопрос 1: Среди ЕГО разновидностей есть голландская лапа и киркА Роджера. Назовите ЕГО.
Ответ: Якорь.
Комментарий: Кстати, Роджер здесь — фамилия изобретателя, а не имя Веселого Роджера.
Источник(и): Скрягин Л. Якоря. — М.: Транспорт, 1979. — С. 133, 145.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 2: Очередной вопрос про увлечения Набокова. В романе Набокова упоминается "мальчишка с сачком". Этот мальчишка должен был ловить ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Теннисные мячики.
Источник(и): Набоков В. Король, дама, валет. — СПб.: Азбука-классика, 2009. — С. 174.
Автор: Борис Моносов
!
Вопрос 3:
Какое слово мы закрыли?
Ответ: Твистер.
Комментарий:
Источник(и): http://www.rebus-toys.ru/index.php?productID=3063
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 4: В русском переводе современного американского фильма "Казино Джек" появился каламбур: один из персонажей говорит, что казино еле делает нечто. Что именно?
Ответ: Держится на плаву.
Комментарий: Казино — плавучее. Во многих штатах азартные игры запрещены, и там работают плавучие казино, которые выходят в нейтральные воды.
Источник(и): Казино Джек (Casino Jack), реж. Дж. Хикенлупер, 2009.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 5: Эмигрировав из России, композитор Владимир Дукельский стал использовать ЭТО. Почти в то же время ЭТО стал использовать... Кто?
Ответ: [Дюк] Эллингтон.
Зачёт: Эдвард [Кеннеди] Эллингтон.
Комментарий: Переехав в Америку, Дукельский взял себе псевдоним Вернон Дюк: Duke — первые четыре буквы в транскрипции его фамилии. Судя по всему, в том же, 1923 году Эллингтон получил прозвище Дюк, также ставшее частью его псевдонима.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дукельский,_Владимир_Александрович
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эллингтон,_Дюк
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 6: Физик Пол Дэйвис писал: "Наше сознание прокладывает путь наудачу по вечно разветвляющимся и изменяющимся дорогам Космоса", так что ЭТО ДЕЛАЕМ мы. Какие три слова мы заменили словами ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: Играть в кости.
Зачёт: Бросать игральные кости; другие возможные синонимичные ответы из трех слов.
Комментарий: Дополнение к мысли Эйнштейна о том, что Бог не играет в кости.
Источник(и): Д. Хофштадтер, Д. Деннетт. Глаз разума (http://www.flibusta.net/b/197653/read).
Автор: Александр Коробейников
!Вопрос 7: В американизированной постановке известной пьесы Орсон Уэллс, в частности, задействовал жрецов вуду. Главный герой пьесы является потомком Альфа. Какое имя мы заменили именем Альф?
Ответ: Бет.
Комментарий: Пьеса — "Макбет". Жрецы были вместо трех ведьм. Бета мы заменили на Альфа.
Источник(и): Великие романы XX века. Рита Хейуорт и Орсон Уэллс (Great Romances of the 20th Century. Rita Hayworth and Orson Welles), реж. Дж. Мартин, 1997.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 8: Герои фильма БунюЭля в течение нескольких дней не могут выйти из комнаты, они терпят многие лишения и теряют остатки благопристойности. Кинокритик Жорж СадУль сравнил эту комнату с ИКСом. Жан-Луи ФеррьЕ назвал ИКС сценой размером семь на двадцать метров, на которой разыгралась трагедия. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Плот "Медузы".
Источник(и):
1. Луис Бунюэль. — М.: Искусство, 1979. — С. 104.
2. Феррье Ж.-Л. 30 величайших картин, которые потрясли мир. — М.:
РИПОЛ классик, 2008. — С. 152.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 9: У Теодора Жерико была любимая тема, которую он считал своим коньком и которой посвятил много разнообразных работ. Картина 1814 года, где зрителю предстают пять трупов, вызвала недоумение у публики. В одном из слов мы заменили букву. Напишите это слово в исходном виде.
Ответ: Крупов.
Комментарий: Жерико был страстным лошадником и часто рисовал лошадей. На картине "Плот "Медузы" насчитать пять то ли мертвых, то ли потерявших сознание людей можно, но написана она в 1819 году. :-)
Источник(и): Великие художники. — 2006. — N 19. — С. 11.
Автор: Борис Моносов
!
Вопрос 10: [Ведущему: разобраться, учитывая ответ, с какими интонациями читать
первое предложение.]
Литературовед Чамеев пишет, что в НИХ Дьявол — раб своей гордыни. ИХ
владелец, по его собственным словам, положил ИХ на алтарь революции.
Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Глаза Мильтона.
Комментарий: "В глазах Мильтона..." — то есть: по мнению Мильтона. Врачи убеждали Мильтона поберечь глаза, но он продолжал упорно работать на благо Английской буржуазной революции и в конце концов ослеп.
Источник(и): Чамеев А.А. Джон Мильтон и его поэма "Потерянный Рай". — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. — С. 25, 97.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 11: В одном фильме забывчивый, но находчивый герой подносит своей девушке горящую зажигалку. А что он при этом поёт?
Ответ: Happy Birthday...
Зачёт: По словам "Happy Birthday" или "С днем рожденья".
Комментарий: Вместо свечки на торте герой, забывший о дне рождения девушки, предлагает ей задуть зажигалку.
Источник(и): Алая буква (Juhong geulshi), реж. Пён Хёк, 2004.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 12: В двадцатом веке в ресторанах одной из государственных столиц появилось несколько эвфемизмов, например: "питательный суп". В каком именно году?
Ответ: 1988.
Комментарий: Во время Олимпиады в Сеуле блюда из собачатины из ресторанов не убрали, но ввели для них иносказательные названия.
Источник(и): Кирьянов О.В. Наблюдая за корейцами. — М.: РИПОЛ классик, 2010. — С. 311.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 13: На премьере балета "Немая из ПортИчи" в 1828 году главную партию исполнила балерина Лиз НоблЕ. Какое слово мы заменили?
Ответ: Оперы.
Комментарий: Хоть это и опера, но заглавная героиня не поет.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Немая_из_Портичи
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 14: ЭТО ДЕЛАЕТ черный дракон. Кто ДЕЛАЕТ ЭТО в первой главе?
Ответ: Алиса.
Комментарий: Следуют за белым кроликом.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_календарь
2. Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес.
http://lib.rus.ec/b/67840/read
Автор: Евгений Рубашкин
!Вопрос 15: Говоря о "Голубой рапсодии", которую Гершвин поначалу хотел назвать "Американской", Дэвид Юэн отмечает, что форма ее заимствована у Листа, главная медленная часть восходит к Чайковскому, а гармонии напоминают Дебюсси и Шопена. Юэн сравнивает "Голубую рапсодию" с НИМ. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Плавильный тигель.
Зачёт: Плавильный котел.
Комментарий: С которым часто сравнивают саму Америку.
Источник(и): Юэн Д. Джордж Гершвин: Путь к славе. — М.: Музыка, 1989. — С. 79, 88.
Автор: Борис Моносов
!3 тур
Вопрос 1: В начале романа Д'Артаньян, практически СДЕЛАВ ЭТО, СДЕЛАЛ ЭТО за три экю. Какие два слова мы заменили словами СДЕЛАЛ ЭТО?
Ответ: Загнал коня.
Зачёт: Загнал лошадь.
Комментарий: "Д'Артаньян продал коня за три экю — цена вполне приличная, если учесть, что владелец основательно загнал его к концу путешествия. Поэтому барышник, которому Д'Артаньян уступил коня за вышеозначенную сумму, намекнул молодому человеку, что на такую неслыханную цену он согласился, только прельстившись необычайной мастью лошади".
Источник(и): http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 2: Мильтон пишет, что от горячих речей возлюбленной не спасет и уловка ИКСа, ведь тогда произойдет то же, что в истории про ИГРЕКа. Назовите ИКСа и ИГРЕКа.
Ответ: Одиссей; Икар.
Комментарий: Бесполезно залеплять уши воском — все равно пылкие речи его растопят.
Источник(и): Мильтон Дж. Потерянный Рай. Стихотворения. Самсон-борец. — М.: Художественная литература, 1976. — С. 393.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 3: Среди НИХ выделяют, например, алтарный, пЯточный и эшафот. Английский писатель Герберт Уэллс, говоря о какой-то сложной задаче, отмечает, что выполнить ее было сложнее, чем пересчитать ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Камни Стоунхенджа.
Комментарий: О камнях Стоунхенджа бытует примерно то же мнение, что и о камнях сада Рёандзи. Алтарный камень находится в центре Стоунхенджа, пЯточный — на его окраине, а эшафотом называют упавший камень.
Источник(и):
1. http://lib.ru/RAZNOE/door.txt
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Stonehenge
Автор: Александр Коробейников
!
Вопрос 4:
Мишель Турнье отмечает, что Марсель Петье и Анри Ландрю — самые
знаменитые представители определенного амплуа в истории французской
криминологии. Премьера какого фильма Жоржа Мельеса состоялась 3 мая 1901
года?
Ответ: "Синяя Борода".
Комментарий: Петье убил не менее 26 человек, среди них предположительно были две его любовницы. Ландрю убил десять любовниц.
Источник(и):
1. Турнье М. Полет вампира. Заметки о прочитанном. — М.: Стратегия,
2004. — С. 30.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_борода_(фильм,_1901)
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 5: В начале мультфильмов "В синем море, в белой пене..." и "Ух ты, говорящая рыба!" ОНА разделяется на две части, которые расходятся в противоположные стороны. Назовите ЕЕ.
Ответ: Чайка.
Комментарий: Оба мультфильма имеют морскую тематику, и их автор обыгрывает занавес МХАТа.
Источник(и):
1. В синем море, в белой пене..., реж. Р. Саакянц, 1984.
2. Ух ты, говорящая рыба!, реж. Р. Саакянц, 1983.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 6: Цитата из Александра Куприна: "В известный момент ОН, до этой поры возраставший вверх, вдруг с непостижимой быстротой застает самого себя летящим вниз, — полет, недоступный человеческому воображению". Напишите ЕГО обозначение.
Ответ: tg.
Зачёт: tan.
Комментарий:
Тангенс. [Для удобства чтения отточия в цитате опущены.]
Источник(и): Куприн А.И. Колесо времени. http://lib.rus.ec/b/169280/read
Автор: Евгений Рубашкин
!Вопрос 7: В древнем китайском трактате в качестве примера смешного приводится ссора двух ИКСов. Поют ИКСы обычно не хуже других. Назовите ИКСов.
Ответ: Заики.
Комментарий: Такое вот незамысловатое чувство юмора у древних китайцев. :-)
Источник(и):
1. Козинцев А.Г. Человек и смех. — СПб.: Алетейя, 2007. — С. 57.
2. Маккалоу Д.У. Вечная тайна лабиринта. — М.: КоЛибри, 2008. — С.
257.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 8: То, что американский журналист сравнил с двумя парами двигающихся кроличьих ушей, в русском языке не имеет устоявшегося названия, а по-английски это — так называемые "воздушные ОНИ". Назовите ИХ.
Ответ: Кавычки.
Комментарий: "Air quotes" дословно переводится как "воздушные кавычки", а словарь Lingvo объясняет значение этого выражения так: "сгибание среднего и указательного пальцев обеих рук, означающее, что собеседник "берет в кавычки" свое высказывание, подчеркивая его ироничность".
Источник(и):
1. http://www.phrases.org.uk/meanings/air-quotes.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Air_quotes
3. http://lingvo.yandex.ru/air%20quote/
Автор: Евгений Рубашкин
!Вопрос 9: По словам Льва Скрягина, после изобретения акваланга Средиземное море превратилось в подобие реки. Какой реки?
Ответ: Клондайк.
Комментарий: Многочисленные любители стали искать затонувшие клады.
Источник(и): Скрягин Л. Якоря. — М.: Транспорт, 1979. — С. 36.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 10: Довольно-таки известный футболист 70-80-х годов Йохан Нескенс, игравший в клубе "Аякс" и в сборной Голландии, получил прозвище ИКС. Датский король Ганс стал в 1497 году ИГРЕКом. ИКС и ИГРЕК отличаются лишь произношением. Назовите ИКСа или ИГРЕКа.
Ответ: Йохан Второй / Юхан Второй.
Зачёт: Йохан II; Юхан II. Незачет: Ганс Второй.
Комментарий: Первым и главным Йоханом был, конечно, Кройф, игравший в упомянутых командах вместе с Нескенсом. В 1497 году датский король стал еще и шведским, получив параллельное имя.
Источник(и):
1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2006-04-14/2_2/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганс_(король_Дании)
Автор: Мишель Матвеев
!Вопрос 11: [Ведущему: не зачитывать текст раздатки.]
"Вместо носа у нее был меч, длинный, как АЛЬФА".
"Старик и море".
"Тело ее содрогнулось, и Броди показалось, что он увидел свое отражение в ее черном, величиной с ИКС глазу".
"Челюсти".
Перед вами цитаты из американских писателей Хемингуэя и Бенчли. Вероятно, ИКС появился в романе Бенчли с подачи Хемингуэя. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Бейсбольный мяч.
Комментарий: АЛЬФА — бейсбольная бита.
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/161637/read
2. http://lib.rus.ec/b/103370/read
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 12: Корейская мудрость гласит: "В ветреный день ПЕРВУЮ не продают; в дождливый день ВТОРУЮ не покупают". Для съемок "Золотой лихорадки" были использованы многие килограммы ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Ответ: Мука, соль.
Комментарий: Очевидно, имеется в виду, что во время ветра в убытке будет продавец, а при взвешивании сырой соли — покупатель. На съемках смесь соли и муки изображала собой снег.
Источник(и):
1. Корейские народные пословицы и поговорки. — М.: Издательство
иностранной литературы, 1958. — С. 47.
2. Мусский И.А. 100 великих зарубежных фильмов. — М.: Вече, 2008. —
С. 36.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 13: Авторы книги "Тысячелетия энергетики" отмечают, что в этой стране преобладают реки с медленным течением. Назовите ее.
Ответ: Нидерланды.
Зачёт: Голландия.
Комментарий: Поэтому Голландия стала страной ветряных мельниц, а не водяных.
Источник(и): Карцев В., Хазановский П. Тысячелетия энергетики. — М.: Знание, 1984. — С. 34.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 14: Шутка журнала "Красная Бурда": "ОНА СДЕЛАЛА ЭТО". Конец цитаты. ОНА, убившая шестьдесят восемь коров, действительно СДЕЛАЛА ЭТО. Какие шесть слов мы заменили словами ОНА СДЕЛАЛА ЭТО?
Ответ: Молния попала в "Книгу рекордов Гиннеса".
Источник(и):
1. http://www.redburda.ru/гвозди-выпуск-18
2. http://www.guinnessworldrecords.com/Search/Details/Most-cows-killed-by-lightning/101946.htm
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 15: В экранизации романа, вышедшего в 1920 году, действует лейтенант и его друг, к которому он обращается "месье". Назовите фамилию этого лейтенанта.
Ответ: Гастингс.
Комментарий: Месье — бельгиец Пуаро, а лейтенант — будущий капитан Гастингс. "Таинственное происшествие в Стайлзе" — первый роман о Пуаро.
Источник(и):
1. Пуаро Агаты Кристи (Agatha Christie's Poirot), сезон 2, серия 10,
"Таинственное происшествие в Стайлзе".
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mysterious_Affair_at_Styles
Автор: Александр Коробейников
!4 тур
Вопрос 1: Во время регулярного посещения специалиста Эркюль Пуаро жалуется, что ИКС этого специалиста постоянно дает усадку. Назовите ИКС двукоренным словом.
Ответ: Сантиметр.
Комментарий: Детектив посещает портного и уверяет, что его сантиметр раз от раза становится короче. На самом же деле Пуаро попросту толстеет.
Источник(и): Пуаро Агаты Кристи (Agatha Christie's Poirot), сезон 2, серия 8, "Похищение премьер-министра".
Автор: Александр Коробейников
!Вопрос 2: Хью Лори рассуждает: "Все мы смотрим назад, перебираемся из одного места в другое, и понимаем, что произошло, лишь в самом конце". Конец цитаты. 5 апреля 1980 года Хью Лори участвовал в НЕЙ. Назовите ЕЕ максимально точно.
Ответ: Гонка Оксфорд — Кембридж.
Зачёт: Регата...; Гребная гонка...; обязательно упоминание "Оксфорд — Кембридж".
Источник(и): Банко Э. Хью Лори: от "Дживса и Вустера" до "Доктора Хауса". — М.: Эксмо, 2010. — С. 39-40, 43.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 3: Поначалу в Испании одновременно с ИКСом нередко работал экспликадОр. ЭкспликадОр буквально переводится как "тот, кто объясняет". Назовите ИКСа словом французского происхождения.
Ответ: Тапёр.
Комментарий: Экспликадор объяснял зрителям, непривычным к киноязыку, что происходит на экране.
Источник(и):
1. Бунюэль Л. Смутный объект желания. — М.: АСТ, 2009. — С. 64.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тапёр
Автор: Борис Моносов
!
Вопрос 4: [Ведущему: 1) не сильно педалировать стихотворный размер, хотя скрыть
его все равно не удастся; 2) четко прочитать окончание слова "особу".]
Герои итальянской киноленты, где дело происходит прямо в Риме, особу
падкую на моложавых, любительницу молодых мальчишек, зовут за это
словом, каковое вам нужно написать через минуту.
Ответ: Волчица.
Комментарий: Очевидно, они подразумевали волчицу, вскормившую Ромула и Рема. Васисуалий Лоханкин тоже изъяснялся пятистопным ямбом: "Волчица ты. Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. К Птибурдукову от меня уходишь. <...> Ты похоти предаться хочешь с ним. Волчица старая и мерзкая притом!".
Источник(и): Сладкая жизнь (La Dolce Vita), реж. Ф. Феллини, 1960.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 5: В одной из прежних разновидностей ОНИ представляли собой воздушные шарики. В немецком городке ОНИ изображены внутри писсуаров в мужском туалете. Назовите ИХ максимально точно.
Ответ: Биатлонные мишени.
Зачёт: Мишени для биатлона.
Комментарий: Городок — Рупольдинг, где регулярно проходят этапы Кубка мира по биатлону.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Биатлон
2. Россия 2, "Биатлон с Губерниевым", 16.01.2011.
Автор: Борис Моносов
!
Вопрос 6:
Советский офицер в фильме "Голубые дорОги" разгадывает секрет того,
как немцы расположили мины. Ключом оказался двойной ИКС. Назовите ИКС.
Ответ: Ход [шахматного] коня.
Комментарий: На раздатке — один из вариантов прохождения конем всех клеток шахматной доски.
Источник(и): Голубые дороги, реж. В. Браун, 1946.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 7: Филиппинская загадка: "Когда он молчит, он приносит несчастье". Догадайтесь, что это за несчастье, и назовите того, кто является ответом на эту загадку, двумя словами.
Ответ: Малярийный комар.
Комментарий: Раз комар перестал пищать, значит, уже сел и сосет.
Источник(и): Журинский А.Н. Загадки народов Востока. — М.: ОГИ, 2007. — С. 298.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 8: Экстремал СтИвен ГлОвер однажды набил шишку в джипе, несущемся по ухабам. Какое слово мы заменили?
Ответ: Татуировку.
Зачёт: Тату; наколку.
Источник(и): Одна из серий передачи "Чудаки" ("Jackass").
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 9: В английском анекдоте фермер пишет письмо в местный университет, где спрашивает, как можно повысить удои. Через некоторое время из университета приходит весьма подробный ответ. В самом конце этого отчета упоминается ОНА. Назовите ЕЕ четырьмя словами.
Ответ: Сферическая корова в вакууме.
Комментарий: Английский вариант анекдота, который известен и у нас.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Spherical_cow
Автор: Евгений Рубашкин
!Вопрос 10: Среди японцев и китайцев распространен особый вид туризма в Южную Корею, куда они ездят не только для расширения кругозора. Правда, на выезде из Кореи у таких туристов иногда возникают проблемы. А всё дело в том, что Южная Корея славится ЕЮ. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Косметическая хирургия.
Комментарий: Самый популярный у них вид косметических операций — изменение формы глаз. При выезде, однако, таких туристов иногда задерживают, потому что их лицо не совпадает с фото в документах.
Источник(и): Кирьянов О.В. Наблюдая за корейцами. — М.: РИПОЛ классик, 2010. — С. 215-216.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 11: Ян ПарандОвский рассказывает о старинных литераторах: "Кому хотелось держать в руке радугу, тот..." Закончите предложение тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Писал павлиньим пером.
Зачёт: Писал пером павлина.
Источник(и): Парандовский Я. Алхимия слова. — М.: Правда, 1990. — С. 95.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 12: По предположению ученых, ОНА — это напоминание об устройстве древних магов, в котором, после выработки необходимого статического заряда, происходила какая-то химическая реакция. Назовите ЕЕ, употребив имя собственное.
Ответ: [Волшебная] лампа Аладдина.
Комментарий: Чтобы из лампы вылетел джинн, ее нужно было потереть.
Источник(и): Карцев В., Хазановский П. Тысячелетия энергетики. — М.: Знание, 1984. — С. 17.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 13: Герой Вашингтона Ирвинга хотел было приударить за девицей, однако другой ее ухажер отбил у героя всякую охоту. Полное имя этого ухажера — Абрахам, но, согласно переводу БобОвича, все его звали голландской сокращенной формой этого имени. Как именно?
Ответ: Бром.
Источник(и): Ирвинг В. Новеллы. — Молотов: Молотовское книжное издательство, 1957. — С. 52.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 14: В девятнадцатом веке был распространен способ, когда ПЕРВУЮ, так сказать, приводили в действие с помощью ВТОРОЙ. Хотя способ этот срабатывал не во всякую погоду. И ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ стали атрибутами литературного героя. Назовите и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ.
Ответ: [Курительная] трубка, лупа.
Комментарий: Трубку раскуривали с помощью лупы. Но для этого нужна была солнечная погода. Литературный герой — Шерлок Холмс.
Источник(и): Богданов И. Дым отечества, или Краткая история табакокурения. — М.: НЛО, 2007. — С. 48.
Автор: Борис Моносов
!Вопрос 15: [Ведущему: не зачитывать текст раздатки.]
За то что мы ПРОПУСК,
...ли всех и будем всех ...ть.
И на ... не нужна нам эта Ницца,
Отец наш — Петр, Матвиенко — мать.
Перед вами отрывок из песни Сергея Шнурова, где он объясняет, за что любит родной город. Какие два слова мы заменили словом ПРОПУСК?