Евгений Уманский
Вопросы
- 9-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Sally Urman". 2007-07-25
-
Вопрос 4: Обер-прокурор Священного Синода Русской Православной Церкви граф Дмитрий Андреевич Толстой как-то сказал: "Как гласит французская пословица, [пропуск]", чем вызвал град насмешек. "Литературная газета" озаглавила пропущенными словами статью о том, что в 2006 году, названным ЮНЕСКО Годом Достоевского, большинство российских СМИ обошли юбилей писателя молчанием. Заполните пропуск.
Ответ: "Нет пророка в своем отечестве".
Комментарий: Слова Христа.
Источник(и):
1. Л. Козлов. Большой музей остроумия.
2. В. Хотеенков. Граф Д.А. Толстой — лжегосударственный человек. http://www.informika.ru/text/magaz/higher/4_96/7-10ra3.html
3. "Литературная газета", 2007, N 7 (http://old.lgz.ru/archives/html_arch/lg072007/Polosy/6_2.htm).Авторы: Юлия Уманская, Евгений Уманский (Тель-Авив)
! - 9-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Sally Urman". 2007-07-25
-
Вопрос 8: Стихотворение А. Блока:
Объекты шли привычной линией,
Раскачивались и шумели.
Молчали желтые и синие,
В зеленых плакали и пели.
Какое слово заменено словом "объекты" и что означает их окраска?Ответ: Вагоны; желтые и синие — 1-й и 2-й класс, зеленые — 3-й класс.
Зачёт: По слову "класс".
Источник(и): А. Блок. На железной дороге.
Автор: Евгений Уманский (Тель-Авив)
! - 9-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Sally Urman". 2007-07-25
-
Вопрос 18: Эрл Стэнли Гарднер, "Дело об искривленной свече":
"Она сунула ему в руку пачку [слово пропущено] купюр, ... с указанием, что в пачке находится пятьсот долларов". В русском переводе пропущенное слово содержит ошибку, которую наверняка не сделал бы переводчик на иврит или французский. Если бы речь шла о монетах, то от русского переводчика можно было бы ожидать обратную, так сказать, ошибку. Какое слово пропущено в русском переводе и какое стоит в оригинале?Ответ: Двадцатипятидолларовых, двадцатидолларовых.
Зачёт: 25 и 20.
Комментарий: Есть банкноты в 20 долларов США, но не в 25. Есть монеты в 25 центов, но нет 20-центовых. С рублями и копейками ровно наоборот.
Источник(и): Эрл Стенли Гарднер. Полное собрание сочинений. — М.: Центрполиграф, 1997. — Т. 6.
Автор: Евгений Уманский (Тель-Авив)
! - 9-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Sally Urman". 2007-07-25
-
Вопрос 21: Жюль Верн, "Дети капитана Гранта". Цитата:
"Отец его, министр при Сент-Катрин Шурш, дал ему прекрасное образование, считая, что знания никогда никому не могут повредить, даже капитану дальнего плавания". На самом деле, отец капитана Гранта был вовсе не министром, а... Кем?Ответ: Священником.
Комментарий: "... un ministre de Sainte-Katrine Church".
Источник(и): Ж. Верн. Дети капитана Гранта. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1983 (http://lib.ru/INOFANT/VERN/cptgrant.txt).
Автор: Евгений Уманский (Тель-Авив)
!