9-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Sally Urman"
Дата: 2007-07-25
Вопрос 1: Закончите испанское двустишие:
Соперников сражая наповал,
Я шпагою пишу вам...
Ответ: Мадригал.
Источник(и): Испанская классическая эпиграмма. — М.: Художественная литература, 1970.
Автор: Альберт Кащеневский (Тель-Авив)
!Вопрос 2: "Он был костлявый и скучный, и все никак не уезжал", — так отзывалась дочка Диккенса об этом госте своего отца. В детстве его обижали, сам же он любил детей и считал, что они составят большинство на его похоронах. Когда же критик спросил его, будет ли он писать свою автобиографию, то он ответил: "Она уже написана". Ответьте максимально точно, что он назвал своей автобиографией?
Ответ: "Гадкий утенок".
Комментарий: Ганс Христиан Андерсен.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Christian_Andersen
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!Вот,
приоткрыв помертвевшее око,
первая приподымается Галиция.
В травы вкуталась ободранным боком.
Кинув ноши пушек,
выпрямились горбатые,
кровавленными сединами в небо канув,
Альпы,
Балканы,
Кавказ,
Карпаты.
Перед вами отрывок из поэмы, автор которой противопоставил ее название названию другого произведения. Сейчас же это противопоставление неочевидно. Назовите любое из этих произведений.
Ответ: "Война и миръ" (Толстой), "Война и мiръ" (Маяковский).
Комментарий: В старой орфографии "миръ" — отсутствие войны, "мiръ" — земной шар, Вселенная.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир
2. Н. Еськова. Что означает слово "мир" в названии романа Льва
Толстого? // "Новый мир", 2006, N 7
(http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/7/es19.html).
Автор: Юлия Уманская (Тель-Авив)
!Вопрос 4: Обер-прокурор Священного Синода Русской Православной Церкви граф Дмитрий Андреевич Толстой как-то сказал: "Как гласит французская пословица, [пропуск]", чем вызвал град насмешек. "Литературная газета" озаглавила пропущенными словами статью о том, что в 2006 году, названным ЮНЕСКО Годом Достоевского, большинство российских СМИ обошли юбилей писателя молчанием. Заполните пропуск.
Ответ: "Нет пророка в своем отечестве".
Комментарий: Слова Христа.
Источник(и):
1. Л. Козлов. Большой музей остроумия.
2. В. Хотеенков. Граф Д.А. Толстой — лжегосударственный человек.
http://www.informika.ru/text/magaz/higher/4_96/7-10ra3.html
3. "Литературная газета", 2007, N 7
(http://old.lgz.ru/archives/html_arch/lg072007/Polosy/6_2.htm).
Авторы: Юлия Уманская, Евгений Уманский (Тель-Авив)
!Вопрос 5: В рассказе Салмана Рушди из сборника "Восток, Запад" мотивы героев несколько отличаются от общеизвестных. Героине рассказа открывается видение: "... ей принадлежит все на свете, и весь известный мир тоже принадлежит ей. И все, кто ни есть в этом мире, служат ей и угождают... Ее пронзает мысль: никогда, никогда, никогда не утолит она свою душу Известным, и душа ее наполняется страхом, а он, усталый, измученный, смотрит на это и чувствует злобную радость. Только одно Неизвестное... утолит жажду королевы". Мы не просим вас сказать, на какую его просьбу она дала согласие. Скажите, как звали обоих.
Вопрос 6: Лермонтов, увидев ее у знакомого, вернувшегося со Святой Земли, посвятил ей стихотворение. Она, лев и медведь относятся к категории "А". Назовите ее двумя словами.
Ответ: Пальмовая ветвь.
Комментарий: Стихотворение "Ветка Палестины".
Источник(и):
1. М.Ю. Лермонтов. Собрание сочинений. — М.: Художественная
литература, 1975. — Т. 1. — С. 519
(http://www.feb-web.ru/feb/lermont/texts/fvers/l22/L22-597-.htm).
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каннский_кинофестиваль
Автор: Максим Зимников (Тель-Авив)
!Вопрос 7: По устоявшейся традиции на горе Герцля на участке великих людей Израиля удостаиваются чести быть похороненными настоящие и бывшие: президенты, премьер-министры, председатели Кнессета и так далее. Но есть категория людей, которые, став бывшими, перестают подпадать под это правило. Назовите эту категорию.
Ответ: Супруги (всех тех, кто входит в остальные категории).
Источник(и):
1. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A8_%D7%94%D7%A8%D7%A6%D7%9C
2. http://noar.education.gov.il/main/upload/docs/teaching.doc
Автор: Максим Зимников (Тель-Авив)
!
Вопрос 8: Стихотворение А. Блока:
Объекты шли привычной линией,
Раскачивались и шумели.
Молчали желтые и синие,
В зеленых плакали и пели.
Какое слово заменено словом "объекты" и что означает их окраска?
Ответ: Вагоны; желтые и синие — 1-й и 2-й класс, зеленые — 3-й класс.
Зачёт: По слову "класс".
Источник(и): А. Блок. На железной дороге.
Автор: Евгений Уманский (Тель-Авив)
!
Вопрос 9: Ги де Мопассан, описание картины, возможно, вымышленной:
"На обеденном столе... сидит котенок и недоумевающим, растерянным
взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой. Он уже поднял лапу,
чтобы поймать ее одним быстрым движением". Судя по названию картины,
котенок собирается поступить вопреки известному лозунгу. Как называется
картина, если ее название почти совпадает с началом лозунга?
Ответ: "Спасение утопающей".
Источник(и):
1. Ги де Мопассан. Милый друг.
2. И. Ильф и Е. Петров. Двенадцать стульев.
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!
Вопрос 10:
Посмотрите на картинку. Перед вами алутиикская байдарка. Байдарки
такой модели возникли в конце XVIII века в связи с освоением русскими
промышленниками Аляски. Назовите основное изменение в дизайне по
сравнению с традиционными моделями.
Ответ: Третье (среднее) место.
Комментарий: Для перевозки пассажиров.
Источник(и): "Exploring Alaska's Kenai Fjords" by David WM Miller, Wilderness Images Press. "Museum of the North" in University of Alaska, Fairbanks (http://www.uaf.edu/museum/nj/sea/BM-pop.html).
Автор: Альберт Кащеневский (Тель-Авив)
!
Вопрос 11:
Основанная в 1871 году немецкая фирма, чей рекламный плакат с
закрытым названием вы видите, утверждает, что ее продукция более
долговечна. Скажите: какие товары рекламирует данный плакат?
Ответ: Шины.
Комментарий: Компания "Continental".
Источник(и): http://www.epica-awards.org
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!
Вопрос 12: Блиц. Все три вопроса задаются сразу.
На сайте интернет-голосования по выборам новых семи чудес света
каждый соискатель был описан двумя характеристиками. Например, Колизей —
"символ радости и страдания". Назовите в правильном порядке трех
однотипных кандидатов в "чудеса света", расположенных недалеко от берега
и описанных следующими характеристиками:
1. Символ Гостеприимства и Открытой Души.
2. Символ Щедрости и Надежды.
3. Символы Тайны и Трепета.
Ответ:
1. Статуя Христа Спасителя.
2. Статуя Свободы.
3. Статуи Острова Пасхи (Моаи).
Источник(и): http://www.new7wonders.com/index.php?id=633
Авторы: Александр Ваксман, Илья Урицкий (Тель-Авив)
!Вопрос 13: В библиотеке на сайте "акнига" ОН находится между Акуниным и Андерсеном и назван автором трех детских произведений. В одной из биографий Черчилля отмечается (цитата): "ОН осуждал политику Чемберлена и в то же время с энтузиазмом относился к Черчиллю". Назовите ЕГО.
Ответ: Английский народ.
Источник(и):
1. http://akniga.com/akniga/default.aspx
2. http://www.zachetka.ru/referat/preview.aspx?docid=3487&page=6
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!
Вопрос 14: Шолохов "Тихий Дон". Диалог в армии:
— Я хочу просить о переводе меня в ШАХМАТНУЮ команду.
— Вы знакомы с ШАХМАТАМИ?
— Знаю системы Шоша, Бертье, Мадсена, Эйве, Гочкиса, Бергмана,
Виккерса, Льюиса, Шварцлозе.
Догадавшись что мы заменили на шахматы, скажите, кого мы заменили на
Эйве.
Ответ: Максим.
Комментарий:
— Я хочу просить о переводе меня в пулеметную команду.
— Вы знакомы с пулеметом?
— Знаю системы Шоша, Бертье, Мадсена, Максима, Гочкиса, Бергмана,
Виккерса, Льюиса, Шварцлозе.
Источник(и): М. Шолохов. Тихий Дон.
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!
Вопрос 15:
Перед вами гимн Словении, который является седьмой строфой
стихотворения Франце Прешерна "Здравица". Кстати, это стихотворение
подходит под определение Carmina figurata, но не в том виде, в котором
оно перед вами. Скажите, что же надо сделать с этим текстом, чтобы он
был идентичен авторскому?
Ответ: Централизовать, центрировать, или придать форму бокала.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий:
Каждая строфа в стихотворении имеет форму бокала. Здравица —
по-словенски тост. Кармина-фигурата — стихотворение, строки или слова
которого образуют геометрическую форму.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Carmina_figurata
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Словении
Авторы: Максим Зимников, Александр Ваксман (Тель-Авив)
!Вопрос 16: Весной этого года Кетил Эриксен объявил о прекращении более чем 25-летней рекламной кампании, которая размыла границу между рекламой и искусством. Условием кампании была лаконичность — всего два слова. Назовите первое из них.
Ответ: Абсолют.
Комментарий: Водка "Абсолют".
Источник(и):
1. Генадий Фридман. "Абсолют. Некролог". — Портал "Ynet", 14.05.2007
г. (http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3399131,00.html)
2. http://www.adme.ru/internet/2007/05/04/17555/
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!Вопрос 17: Хасидская синагога "Тиферет Исраэль" в Старом Городе Иерусалима долгое время стояла без крыши из-за нехватки денег на строительство. В 1869 году Иерусалим посетил император Франц-Иосиф. "А где же крыша?" — спросил монарх, осматривая синагогу. Ответ столь понравился польщенному императору, что тот дал деньги на постройку крыши. Что ответили императору хасиды?
Ответ: "Даже синагога сняла шляпу перед Вашим Величеством".
Зачёт: По смыслу.
Источник(и):
1. Владимир Цывкин. Иерусалим и евреи в древности и ныне — 3000 лет.
— Глава 22. http://www.about-holyland.com/j-and-j-5.html
2. http://www.academon.co.il/details.asp?id=002220010312&GID=0
Автор: Максим Зимников (Тель-Авив)
!
Вопрос 18: Эрл Стэнли Гарднер, "Дело об искривленной свече":
"Она сунула ему в руку пачку [слово пропущено] купюр, ... с
указанием, что в пачке находится пятьсот долларов". В русском переводе
пропущенное слово содержит ошибку, которую наверняка не сделал бы
переводчик на иврит или французский. Если бы речь шла о монетах, то от
русского переводчика можно было бы ожидать обратную, так сказать,
ошибку. Какое слово пропущено в русском переводе и какое стоит в
оригинале?
Ответ: Двадцатипятидолларовых, двадцатидолларовых.
Зачёт: 25 и 20.
Комментарий: Есть банкноты в 20 долларов США, но не в 25. Есть монеты в 25 центов, но нет 20-центовых. С рублями и копейками ровно наоборот.
Источник(и): Эрл Стенли Гарднер. Полное собрание сочинений. — М.: Центрполиграф, 1997. — Т. 6.
Автор: Евгений Уманский (Тель-Авив)
!Вопрос 19: Роман Трахтенберг, показывая, как должна вести себя жена, рассказывает, что когда один известный поэт просил руки у дамы, она сказала: "Встаньте с колен, не протирайте ПРОПУСК брюки". Заполните пропуск одним словом.
Ответ: Наши.
Источник(и): Роман Трахтенберг. Путь самца (http://lib.aldebaran.ru/author/trahtenberg_roman/trahtenberg_roman_put_samca/).
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!Вопрос 20: Говорят, что эта испанка могла носить лишь белье из тончайшего полупрозрачного батиста. Прикосновение к телу даже тонкой льняной ткани вызывало у нее обморок. Поэтому она, возможно, послужила прототипом героини андерсеновской "Принцессы на горошине". Это также может объяснить, почему другой писатель выбрал ей в наперсницы особу, так далеко стоящую от нее на социальной лестнице. А как звали эту наперсницу?
Ответ: Констанция Бонасье.
Комментарий: Анна Австрийская. Кастелянша — работница бельевой, ведающая хранением и выдачей белья.
Источник(и): Андрей Балабуха. О чем молчат мемуары. // Журнал "Чайка", 2002, N 11 (http://www.chayka.org/oarticle.php?id=630).
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!
Вопрос 21: Жюль Верн, "Дети капитана Гранта". Цитата:
"Отец его, министр при Сент-Катрин Шурш, дал ему прекрасное
образование, считая, что знания никогда никому не могут повредить, даже
капитану дальнего плавания". На самом деле, отец капитана Гранта был
вовсе не министром, а... Кем?
Ответ: Священником.
Комментарий: "... un ministre de Sainte-Katrine Church".
Источник(и): Ж. Верн. Дети капитана Гранта. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1983 (http://lib.ru/INOFANT/VERN/cptgrant.txt).
Автор: Евгений Уманский (Тель-Авив)
!Вопрос 22: Этот известный кинорежиссер назвал своих близнецов-сыновей Энди и Джим. Родись они на три года раньше, вполне возможно, что они получили бы имена Ларри и Вуди. Назовите этого кинорежиссера.
Ответ: Милош Форман.
Источник(и): http://www.imdb.com/name/nm0001232/bio
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!Вопрос 23: "Судьба добра ко мне, она не хочет, чтоб я прославился слишком молодым", — сказал он в 67 лет, после того как ему было отказано в Пулитцеровской премии. Малькольм Икс писал в своей автобиографии, что, работая в ночном данс-клубе, он чистил туфли этому человеку. В американской телеигре участник ошибочно назвал его победителем в одной из известнейших битв XIX века. Назовите его.
Ответ: Дюк Эллингтон.
Комментарий: Победитель битвы при Ватерлоо — это Duke of Wellington.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Duke_Ellington
Автор: Александр Ваксман (Тель-Авив)
!В таверне раздор, чуть не драка:
Кто самый бездарный писака?
Кричат, раскрасневшись от хмеля:
— Моисин! — Нет, сеньоры, Комелья!
И кто-то вдруг выпалил лихо:
— Вольтер [пропуск] Уркихо.
Перед вами эпиграмма Хосе Марчена Руиса де Куэто.
В таверне раздор, чуть не драка:
Кто самый бездарный писака?
Кричат, раскрасневшись от хмеля:
— Моисин! — Нет, сеньоры, Комелья!
И кто-то вдруг выпалил лихо:
— Вольтер [пропуск] Уркихо.
Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: "... в переводе".
Источник(и): Испанская классическая эпиграмма. — М.: Художественная литература, 1970.
Автор: Альберт Кащеневский (Тель-Авив)
!
Вопрос 25: [Разминка]
В 1901 году группа выходцев из Генуи выбрала белый и красный, цвета
флага родной Генуи. В 1907 году Эстебан Баглиэтто, Альфредо Скарпати,
Сантьяго Сано и братья Фаренго, проживавшие в том же городском районе,
выбрали для аналогичных целей цвета флага причалившего в порт судна
шведской компании. Мы не спрашиваем вас, билеты куда в течение
нескольких лет бесплатно получали шведские моряки. Мы также не
спрашиваем название района. Назовите город, в котором это происходило.
Ответ: Буэнос-Айрес.
Комментарий: Итальянские эмигранты в районе Бока организовали две футбольные команды: "Ривер Плэйт" с бело-красной атрибутикой и "Бока Хуниорс" с сине-желтой.
Источник(и):
1. http://www.bocajuniors.com.ar/english/elclub_historia.php
2. http://www.crwflags.com/fotw/flags/ar@carp.html#col
Автор: Илья Урицкий (Тель-Авив)
!
Вопрос 26: [Разминка]
Храм Благовещения в Назарете. Кажется, само сочетание двух этажей,
столь разных по атмосфере — нижнего, где царит полумрак, и залитого
светом верхнего, — воплощает суть произошедшего здесь. Напишите
по-русски слова, начертанные на фасаде над центральным входом в храм.
Ответ: "И Слово стало плотью и обитало с нами" (Ин. 1, 14).
Зачёт: "И Слово стало плотью".
Комментарий: Нижний этаж — символ человеческой плотской сущности Христа. Верхний — божественной. В Назарете они соединились.
Источник(и): http://www.chalma.net/travel/ru/travel_00_03.php
Автор: Максим Зимников (Тель-Авив)
!