Skip to Content

Кирилл Лукьянов

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 9

Представьтесь, чтобы оставить сообщение

Город
Калининград
Команда
23 красное

Вопросы

"Белые ночи - 2009" (Санкт-Петербург). 1 тур. 2009-07-04

Вопрос 12: Греческое министерство культуры считает, что ОНИ наносят особенно большой ущерб античным храмам и театрам. А вот одна из героинь Тургенева, не желая жаловаться, говорит, что "маленькие ОНИ моей тетки, в сущности, для меня ничто". Что мы заменили словом "ОНИ"?

Ответ: Шпильки.

Комментарий: Шпильки-каблуки и шпильки-колкости.

Источник(и):
    1. http://lenta.ru/news/2009/05/15/stiletto/
    2. http://www.books-online.ru/t/turgenevivan/000817.html

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 ! 

"Белые ночи - 2012" (Санкт-Петербург). 2 тур. 2012-07-07

Вопрос 13: Внимание, в вопросе есть замены.
    По мнению одного блоггера, появление красок в тюбиках для художников было сродни ОТКУПОРИВАНИЮ ПРОБКИ. В Словении ПРОБКИ хранились, и если дети ссорились, их ПРОБКИ связывались, чтобы восстановить мир. Какое слово мы заменили словом "ПРОБКА"?

Ответ: Пуповина.

Комментарий: А "откупоривание" — перерезание; появление красок в тюбиках в XIX веке стало для художников подобно перерезанию пуповины — появилась возможность рисовать красками не только в мастерской, но вообще где угодно.

Источник(и):
    1. http://mi3ch.livejournal.com/2066203.html
    2. http://bookz.ru/authors/krasnov-ip/krasnovip01/page-4-krasnovip01.html

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

Результат: 63/77

 ! 

"Белые ночи - 2012" (Санкт-Петербург). 5 тур. 2012-07-07

Вопрос 3:

Раздаточный материал

    "... my arms are the best peacemakers"
    

    Пистолет и фразу, которые вы видите на полученных вами карточках, автор вопроса назвал одинаково звучащими словосочетаниями. Воспроизведите это словосочетание.

Ответ: Реплика Кольта.

Зачёт: Реплика "Кольта"; Реплика кольта.

Комментарий: Сэмюель Кольт однажды написал: "The good people of this world are very far from being satisfied with each other and my arms are the best peacemakers", что, по мнению автора вопроса, несколько перекликается с известной фразой "Бог создал людей, полковник Кольт сделал их равными"; оружие Кольта настолько популярно, что его реплики выпускаются до сих пор — на рисунке реплика револьвера калибра 45, 1873 года выпуска.

Источник(и):
    1. http://www.legendary-arms.ru/revolvers/colt.html
    2. http://en.wikiquote.org/wiki/Guns
    3. http://www.kitana.ru/razdel.php?id=17&page=2

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

Результат: 12/77

 ! 

III Мемориал Дмитрия Коноваленко. 2 тур. 2010-01-31

Вопрос 4: Хэди Ламарр и Джордж Антейл в начале Второй мировой войны изобрели особый способ передачи команд управляемым торпедам. Система, в основу которой легла оригинальная идея применения барабана, использовала набор из 88 радиочастот. Вспомнив известную экранизацию Чехова, восстановите два слова, которые мы пропустили в этом вопросе.

Ответ: Механического пианино.

Комментарий: 88 — стандартное количество клавиш пианино. Изобретение Хеди Ламарр и Джорджа Антейла было основано на работе барабана механического пианино.

Источник(и):
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хэди_Ламарр
    2. http://amnesia.pavelbers.com/Zabitie%20imena%2027.htm
    3. "Gala. Биография", март 2009 г.

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 ! 

III Мемориал Дмитрия Коноваленко. 4 тур. 2010-01-31

Вопрос 2: Японское слово "сару" созвучно со словами "мидзару", "кикадзару", "ивадзару". Именно этим, по одной из версий, обусловлен выбор символа. Переведите слово "сару" на русский.

Ответ: Обезьяна.

Комментарий: Выбор обезьян в качестве символа связан с игрой слов в японском языке. Фраза "ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю" звучит как "мидзару, кикадзару, ивадзару", окончание "дзару" созвучно японскому слову "обезьяна".

Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_мудрых_обезьяны

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 ! 

"Всемирный потоп - 2009" (Санкт-Петербург). 2 тур. 2009-09-12

Вопрос 8: В вопросе словами "МАРИО" и "ЛУИДЖИ" заменено одно и то же слово.
    В свое время польский МАРИО стал символом потенциальной угрозы для жителей членов расширяющегося Европейского Союза. Назовите имя ЛУИДЖИ, сыгравшего заметную роль в предвыборной гонке 2008 года в США.

Ответ: Джо.

Зачёт: Joe, Samuel [Joseph], Сэмуэль [Джозеф].

Комментарий: Речь в вопросе идет о водопроводчиках (сантехниках). Польский водопроводчик — собирательный образ дешевой рабочей силы, который пугал жителей ЕС (в частности, французов) тем, что мог оставить их безработными. Марио и Луиджи — два брата-водопроводчика, герои целого ряда игр, выпущенных "Нинтендо", а также ряда фильмов. Джо-водопроводчик — реально существующая личность (Сэмуэль Джозеф Вурцельбахер), ставшая по стечению обстоятельств известной в ходе предвыборной компании в США как символ обычного среднестатистического гражданина Америки.

Источник(и):
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_Plumber
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_the_Plumber
    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Mario_&_Luigi

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 ! 

"Псковские снетки - 2010". 5 тур. 2010-10-30

Вопрос 12: Главный герой сериала "Доктор Хаус" каламбурит по-английски, что без нее нельзя жить, отсюда и ее название. В русском недословном переводе каламбур заканчивается так: "поэтому мы о ней...". Закончите цитату глаголом.

Ответ: Печемся.

Комментарий: Доктор Хаус острит: "Livers are important, Cuddy. You can't live without them, hence the name". Наши переводчики тоже не отстают, используя другую игру слов: "Печень важна, поэтому мы о ней печемся".

Источник(и): House M.D., Season 2, Episode 8: The Mistake.

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 ! 

"Кубок вМоГоТУ - 2010" (Москва). 3 тур. 2010-10-30

Вопрос 10: Главный герой сериала "Доктор Хаус" каламбурит по-английски, что без НЕЕ нельзя жить, отсюда и ЕЕ название. В русском недословном переводе каламбур заканчивается так: "... поэтому мы о ней ...". Закончите цитату глаголом.

Ответ: Печемся.

Комментарий: Доктор Хаус как всегда острит: "Livers are important, Cuddy. You can't live without them, hence the name". Наши переводчики тоже не отстают, используя другую игру слов: "Печень важна, поэтому мы и ней печемся".

Источник(и): House M.D., Season 2, Episode 8: The Mistake.

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 ! 

"Знатокиада - 2010" (Всемирные игры знатоков) (Эйлат). Олимпийский турнир. Финал. 2010-11-12

Вопрос 4:

Раздаточный материал

    Wake Me Up Before You Go-Go
    

    Герой песни группы "Wham!" [вэм], одна из строчек которой перед вами, просит девушку не оставлять его болтаться одного. Каким словом заканчивается следующая строчка?

Ответ: Yo-yo.

Зачёт: Йо-йо.

Комментарий: Wake me up before you go-go // Don't leave me hanging on like a yo-yo.

Источник(и):
    1. http://www.elyrics.net/read/w/wham-lyrics/wake-me-up-before-you-go,,Go-lyrics.html
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йо-йо

Автор: Кирилл Лукьянов (Калининград)

 !