ЧГК-микст "Кубок Аленки - 2011" (Санкт-Петербург). 2 тур
Дата: 2011-06-07
Вопрос 1:
К сожалению, раздатка не передает все перипетии сюжета и нюансы
музыки, но все-таки мы просим вас назвать и сценариста, и композитора
мультфильма "Пятачок".
Ответ: Петр Фролов, Евгений Птичкин.
Зачёт: По фамилиям, в любом порядке, в любом падеже :-), без неправильных уточнений.
Комментарий: Вот такое "камео". :-)
Источник(и): http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/260068/
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 2: Персонаж книги Дины Сабитовой Мышь Гликерия однажды купила блокнот и карандаш для занятий творчеством. Однако, создавая произведения, посвященные летнему вечеру, солнечному закату, да и все остальные, карандашом так и не воспользовалась. А какой термин Гликерия перед этим увидела в словаре?
Ответ: Белый стих.
Комментарий: Гликерия собиралась писать стихи, а отнюдь не рисовать: "К вечеру у Гликерии набрался полный блокнот белых стихов. Села Гликерия на закат любоваться, открыла восьмую страницу в блокноте. Эта восьмая белая-белая страница была как раз про солнце, которое катится за дальний лес".
Источник(и): http://mysch-glikeria.livejournal.com/5268.html
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 3: Капли раствора желатина с добавлением казеина охлаждают в растительном масле. Окрашивают. Добавляют кукурузное или хлопковое масло, глутамат натрия, поваренную соль, ароматические вещества и ИКС для вкуса. Мы не спрашиваем, имитация чего получалась таким образом. Назовите любой из продуктов, которым предпочел ИКС персонаж известной детской книги.
Ответ: Мед.
Зачёт: Желуди, чертополох.
Комментарий: Таким образом синтезировалась черная икра, которой дополнительные вкусовые качества придавались рыбьим жиром. Тигра предпочел рыбий жир меду, желудям и чертополоху.
Источник(и):
1. Н.И. Ковалев, В.В. Усов. Химия для Вас. Рассказы о тайнах домашней
кухни. — М.: Химия, 1991. — С. 53.
2. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 4: В русском переводе сказки "Волшебный мелок" ЕМУ "хочется халвы". В стихотворении Игоря Лагерева ОН сначала полакомился пирожком, а затем порадовался, что волки в зоосаде сидят в клетке. Назовите сленговый глагол, который дважды встречается в этом стихотворении.
Ответ: Схомячить.
Зачёт: Хомячить и другие формы.
Комментарий: ОН — хомяк. В сказке волшебные пряники-животные говорили словами на определенные буквы. Хомяк — на букву "Х". Глагол используется в значении "есть".
Источник(и):
1. http://lib.ru/TALES/HOPP/melok.txt
2. http://www.stihi.ru/2009/07/09/1760
3. http://ru.wiktionary.org/wiki/хомячить
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!
Вопрос 5: [Ведущему: выделить голосом слово "ЕЩЕ".]
В Европе существуют различные обозначения незапамятных времен,
привязанные к реальным историческим событиям, например: "Во времена
короля Дагоберта" или "Во времена гОтов". Вот любопытная цитата из одной
европейской сказки: "Некогда, в стародавние времена, когда ПЕРВЫЕ
правили ЕЩЕ не во ВТОРОМ, а в ТРЕТЬЕМ...". Действие сказки, таким
образом, скорее всего, происходило в XIV веке. Назовите в правильном
порядке ВТОРОЙ и ТРЕТИЙ.
Ответ: Рим, Авиньон.
Комментарий: В Риме папы правили не только после, но и до Авиньона. :-) Авиньонское пленение пап закончилось в 1378 году, но, может быть, в сказке имеется в виду какой-либо из антипап (т.е. возможно и начало XV века). Папа по имени Бонифаций, упоминающийся в сказке, в Авиньоне не правил.
Источник(и):
1. Вильгельм Телль. Красная Шапочка. История папского ослика. — М.:
ТД "Изд-во Мир книги", 2005.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Авиньонское_пленение_пап
3. http://rousseau.livejournal.com/277304.html
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 6: Продолжим тему. Неологизм ИКС присутствует в названии книги детского поэта Андрея Усачева. Объект, впервые отбывший из Ватикана 4 октября 1962 года, авторы вопроса тоже назвали ИКС. ИКС одной буквой отличается от реально существующего слова. Что мы заменили на "ИКС"?
Ответ: Паповоз.
Комментарий: По мирным соглашениям между Италией и Святым престолом, Италия построила в Ватикане железнодорожную станцию и связала ее с сетью итальянских железных дорог. В 1962 году Иоанн XXIII впервые выехал на поезде из Ватикана. Стихотворение "Мы играли в паповоз... ехал я, а папа вез".
Источник(и):
1. http://www.labirint.ru/books/32173/
2. http://www.sinfin.net/railways/world/vatican/vaticanrail.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Железнодорожный_транспорт_в_Ватикане
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!
Вопрос 7:
Японский художник Митсумаса Анно как-то обратил внимание на ножку
стола. Анно зарисовал ее, а потом придумал еще 51 картинку, которые
вошли в его книгу, рассчитанную на иностранный рынок. Напишите название
этой книги, состоящее из двух слов, как на русском, так и в оригинале
начинающихся на одну и ту же букву.
Ответ: "Алфавит Анно".
Зачёт: "Азбука Анно", "Anno's Alphabet".
Комментарий: Ножка стола напомнила ему букву t. Для полной азбуки потребовалось еще 25 картинок с буквами и 26 — с предметами, названия которых начинаются на эти буквы. Книга предназначалась для английских и американских детей, поэтому буквы — английские. У японцев всё сложнее.
Источник(и): http://rikki-t-tavi.livejournal.com/802073.html
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 8: Некоторые из вас в детстве, возможно, играли в "Секретики". "Секретик" — тайно закопанное "самое дорогое" — цветок, фантик, перышко, листок, прикрытый стеклышком и не до конца засыпанный землей. В статье, посвященной "Секретикам", рассказывается и об их "взрослых" аналогах. Вот цитата из этой статьи: "... как и положено, под стеклом, подсвеченный, а вокруг — темнота, как черная земля". Где находится этот "секретик"?
Ответ: В Мавзолее [Ленина].
Зачёт: На Красной площади и т.п., по смыслу, с достаточной конкретикой.
Комментарий: По мнению автора статьи, Ленин в мавзолее отвечает всем признакам "секретика".
Источник(и):
1. http://doctor-petrov.chat.ru/secretic.htm#Главный%20секретик%20России
2. http://ec-dejavu.net/s-2/Sekretiki.html
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!
Вопрос 9: Внимание, в вопросе есть замены.
Рядом с местом жительства неких МУЖА и ЖЕНЫ находилась табличка,
сообщающая, что их союз обусловлен своевременной подачей пищи. Персонаж
Саши Черного, сам будучи ЖЕНОЙ, узнав, что МУЖ обычно пять ЖЕН убивает,
а с шестой живет, предпочел бы быть седьмой ЖЕНОЙ и гулять на свободе.
Назовите МУЖА, создавшего произведение "МУЖ и ЖЕНА".
Ответ: Лев Толстой.
Комментарий: Хозяйка Микки "читала как-то, что лев очень любит, если к нему в клетку посадить собачку. Пять разорвет, а с шестой подружится". Рассказ "Лев и собачка" написал Лев Толстой.
Источник(и):
1. http://lib.ru/RUSSLIT/CHERNYJ/foxmikki.txt
2. http://www.rvb.ru/tolstoy/01text/vol_10/01text/0130.htm
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 10: В сказке "Зоки и Бада" шмель, для того чтобы свистеть, использовал ЭТО. Сегодня, в условиях парного турнира, ЭТО вряд ли кто-нибудь упомянет. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Шесть пальцев.
Комментарий: У насекомых шесть конечностей. Видимо, поэтому шмель свистел в шесть пальцев. Даже если вопросы сегодня кажутся легкими, правильнее говорить о двух пальцах.
Источник(и): Ирина и Леонид Тюхтяевы. Зоки и Бада. — СПб.: ИД "Азбука-классика", 2009. — С. 112.
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 11: У колокольчика съедобен корень, а культурных форм нет, ослинник же вообще несъедобен, и только у валерьяницы съедобны именно листья. Каким именем озаглавлена статья Википедии, из которой взяты эти факты?
Ответ: Рапунцель.
Комментарий: В сказке братьев Гримм Рапунцель получила свое имя по названию растения, листья которого ела ее мать во время беременности. Название "рапунцель" носят несколько видов растений. В статье, в частности, выясняется, какое именно из них дало имя героине.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Рапунцель
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!
Вопрос 12: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий.]
Вам знакомы такие английские песенки, как "У нашей Мэри есть дружок",
"Пони Дэпл Грей", "Мисс Маффет к тетке шла пешком" в переводе Маршака?
Сам переводчик рассказывал: "ОН был первым человеком, которого я
запомнил в своей жизни. ОН вообще считал, что при желании человека можно
НАУЧИТЬ писать". Назовите имя того, о ком так говорил Маршак.
Ответ: Самуил.
Зачёт: Самуил Яковлевич.
Комментарий: Упомянутые переводы принадлежат Александру Маршаку, внуку Самуила Яковлевича, автору сборников переводов "Божья коровка", "Чудо-песенки", "Матушка Гусыня" и др. В своем интервью он рассказывает о деде. Кстати, приведенные стихи существуют и в более известных переводах.
Источник(и):
1. http://www.portalus.ru/modules/samizdat_prose/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1236092439&archive=&start_from=&ucat=8&
2. С.Я. Маршак, А.И. Маршак. Веселые стихи и песенки. — М.: АСТ,
2008.
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 13: Персонаж повести Константина Сергиенко "Кеес Адмирал Тюльпанов", бродячий шут, путешествует в повозке с девочкой и медведем. Еще об одном своем большом друге он говорит, что тот прибыл из далекого монастыря. Из какого?
Ответ: Святого Бернара.
Комментарий: Повозка была запряжена сенбернаром.
Источник(и): http://www.gramotey.com/?open_file=40119477529792
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 14: Американский детский поэт немецкого происхождения Теодор Гейзель взял псевдоним по девичьей фамилии своей матери и стал называть себя "Доктор Зойс". Но позже решил, что детскому поэту лучше рифмоваться... С кем?
Ответ: С матушкой Гусыней.
Зачёт: Матушка Гусыня, mother Goose.
Комментарий: Фамилия Seuss по правилам немецкого языка читается как Зойс, а по-английски — Сьюз, рифмуется с Mother Goose. Гейзель стал произносить свой псевдоним на английский манер.
Источник(и): http://www.newyorker.com/archive/2002/12/23/021223crat_atlarge?currentPage=all
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 15: Название бродвейской постановки по мотивам произведений известного поэта Доктора Сьюза несколькими буквами отличается от реально существующего слова. Напишите это название по-русски или по-английски.
Ответ: "Сьюзикл".
Зачёт: "Seussical" (с разумным количеством ошибок).
Комментарий: По стихам как раз удобно ставить мюзиклы, особенно на Бродвее. Имя Доктора Сьюза очень известно, поэтому название "Сьюзикл" имеет право на существование.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Seussical
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!
Вопрос 16: [Ведущему: не озвучивать кавычки.]
В это трудно поверить, но герой сказки Дональда Биссета по имени Икар
некоторое время был ЕЙ. Авторы вопроса видели ЕЕ на "Стене". Назовите ЕЕ
двумя словами.
Ответ: Летающая свинья.
Комментарий: Герой сказки, поросенок, с помощью самодельных крыльев смог полететь, как и его древнегреческий тезка. На шоу Роджера Уотерса "The Wall" по залу летала большая свинья. Английская поговорка "When pigs fly" означает то, чего никогда не случится.
Источник(и):
1. http://www.fairy-tales.su/avtorskie/bisset-donald/6305-pro-porosenka-kotoryj-uchilsya-letat.html
2. http://www.englishseason.ru/index.php?id=37
3. ЛНА. Роджер Уотерс — The Wall Live, Санкт-Петербург, 25.04.2011 г.
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!
Вопрос 17: Внимание, в вопросе словами "ПЕРВАЯ УТРАТА" мы заменили другие слова.
Психолог Александр Махнач говорит, что в ПЕРВОЙ УТРАТЕ нет ничего
страшного. Эта игра, как и "дочки-матери", — психологическая "условная
подготовка" к взрослой жизни. В данном случае, к настоящей беде.
Назовите альбом, в который входит произведение "ПЕРВАЯ УТРАТА".
Ответ: Детский альбом (П.И. Чайковского).
Комментарий: Заменены слова "Похороны куклы". Логика замены: "Детский альбом" Чайковского посвящен Роберту Шуману. "Похороны куклы" можно сравнить с "Первой утратой" из "Альбома для юношества" Шумана.
Источник(и):
1. http://www.kp.ru/daily/23152.5/24525/
2. http://school-collection.edu.ru/catalog/res/0186C11C-A767-DB89-7A72-4C48DFF54643/
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!Вопрос 18: Серия музыкальных книг "Мой маленький оркестр" предлагает детям не только прослушать веселые песенки, но и, нажимая различные кнопки, "аранжировать" мелодию с помощью различных элементов перкуссии, таких как треугольник или маракасы. А какой звук издает кнопка, которую предлагается нажать в конце каждой песенки?
Ответ: Аплодисменты.
Комментарий: Аплодисменты — тоже, в некотором смысле, перкуссия. :-)
Источник(и): В вопросе.
Автор: Лев Орлов и Светлана Орлова
!