Кубок гармонии — 2021/2022. Элемент первый: Щедрость. Первый тур
Дата: 2021-11-13
Вопрос 1: Маскота Колумбийского университета зовут Рори. Закончивший этот университет Говард Дитц вдохновился маскотом, когда работал на... какую компанию?
Ответ: Metro-Goldwyn-Mayer [мэтро голдвин майер].
Зачёт: MGM
Комментарий: полностью маскота зовут Roar-ee The Lion [рори зэ лайен], что можно буквально перевести как «Рычащий лев». Говард Дитц вдохновился образом маскота, создавая знаменитую заставку кинокомпании Metro-Goldwyn-Mayer со львом по имени Лео.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Roar-ee_the_Lion
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Leo_the_Lion_(MGM)
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 2: При приёме программистов на работу компании часто интересуются их происхождением. Дэвид Гилберт пишет, что ИМ часто могут отказать в должности или же максимально осложнить работу. Как в начале 2010-х перевели на русский других «ИХ»?
Ответ: 1+1.
Зачёт: Неприкасаемые
Комментарий: множество программистов в западных компаниях – выходцы из Индии. Хотя они уже давно живут в западном обществе, им по прежнему свойственны кастовые предрассудки, особенно потому, что многие из них принадлежат к высшей варне браминов. Те же индусы, что по рождению относятся к неприкасаемым, находящимися вне каст, сталкиваются с дискриминацией. В 2011 году фильм «The Intouchables» [зэ инта́чебэлс] вышел в русском прокате «1+1». Впрочем, вариант перевода «Неприкасаемые» тоже существует.
Источник(и):
1. https://habr.com/ru/post/515968/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/1%2B1_(фильм)
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 3: Марго Вёльк вспоминала, что несколько лет жила в постоянном страхе, а потом заново училась получать удовольствие от простейшей вещи. Марго некоторое время работала ПЕРВЫМ у ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: дегустатор, Гитлер.
Комментарий: Гитлера мучила паранойя, что его могут отравить британцы, и потому он держал при себе 15 девушек, пробовавших его еду. Марго, бывшая одной из них, боялась как отравиться сама, так и того, что нацисты избавятся от неё. Женщина пережила войну, но долгие годы не могла чувствовать удовольствие от еды.
Источник(и): https://www.vestnik.az/news/interesting/168022.html
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 4: В одном англоязычном сериале речь эпатажной женщины-политика цензурируют. В ответ она создаёт партию под названием «ОНИ». Из НИХ состоит, например, Бриллиантовый Крест. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: четыре звезды.
Комментарий: слово «fuck», которое произносит политик, заменяют в прессе на четыре звёздочки-астериска. Женщина не боится спекулировать на этом и, выступая против цензуры, создаёт партию четырёх звёзд. В реальности в Италии, кстати, существует популистская Партия Пяти Звёзд. В английском языке есть целая категория «four-letter words» – четырехбуквенные слова. Бриллиантовый Крест – астеризм в созвездии Киля, состоящий из четырёх звёзд.
Источник(и):
1. Years and Years. 1 серия.
2. http://www.astromyth.ru/Astronomy/Asterisms.htm
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 5: В 1884 году профессор Уильям Пенкост выбрал самого красивого студента, и тот стал одним из первых ИКСов в истории. ИКС Джоэл Маки́рнан смог освободиться от регулярных платежей только через Верховный суд США. Какие два слова мы заменили словом «ИКС»?
Ответ: донор спермы.
Комментарий: Пенкост провёл процедуру по просьбе бесплодного торговца, который очень хотел детей от жены. Подобно тому, как и сегодня доноров спермы часто отбирают по внешности, Пенкост решил, что первым из них станет самый красивый из его студентов. Жена так и не узнала, что родила не от мужа, а имя студента не знаем даже мы. Джоэл Макирнан договорился со своей подругой, что выступит для неё донором спермы и откажется от родительских прав, но спустя несколько лет она потребовала от него алименты. Разбирательство дошло до Верховного Суда США, который все же освободил его от выплат.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Sperm_donation
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Ferguson_v._McKiernan
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 6: В 1621 году предлагалось ввести правило, согласно которому ОН должен был проводиться прямо возле тела усопшего. Вероятно, правило должно было дополнительно ускорить процесс, который часто длился месяцами. Назовите ЕГО словом иностранного происхождения.
Ответ: конклав
Комментарий: по давней традиции, кардиналов на время выборов Папы запирают в каком-то здании и не выпускают, пока выборы не закончатся. В 1621 году предлагалось внести в процедуру обязательство проводить выборы прямо перед телом предыдущего Папы. По всей видимости, это оказалось чересчур для тогдашних служителей церкви, и поправка не была принята.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Aeterni_Patris_Filius
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 7: В начале Второй Мировой Войны многие англичане стали бояться, что им не будет хватать пайков. По совету правительства некоторые люди заранее пошли на крайние меры. В результате этих мер одной организации даже пришлось предоставить целое поле под НЕГО. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: кладбище домашних животных.
Комментарий: правительство посоветовало людям избавиться от своих питомцев, дабы во время войны им не пришлось голодать. В результате началась настоящая бойня, в ходе которой было усыплено более 750 тысяч домашних животных. Хоронить их было негде, и одна благотворительная организация предоставила под эти нужды целое поле. Со временем британцы, впрочем, одумались, и многие кошки с собаками в Англии выжили.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/British_pet_massacre
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 8: В XVIII веке основными европейскими державами считались Великобритания, Франция, Австрия и Пруссия, которые периодически заключали и разрывали друг с другом альянсы. Этот период в европейской дипломатии получил название "ОНА государств". Назовите ЕЕ словом, заимствованным из французского.
Ответ: кадри́ль
Комментарий: танец кадриль получил своё название от слова «quadra», поскольку в нём обычно принимают участие четыре человека. Две пары постоянно меняются партнёрами. То же самое происходило и в дипломатии XVIII века, когда четыре европейских державы постоянно менялись партнёрами по союзам. Самым знаменитым примером такого изменения стала Дипломатическая Революция 1756 года, предшествовавшая Семилетней Войне.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Stately_quadrille
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Ответ: surtitles
Зачёт: суртитры; сюртитры.
Комментарий: сюртитры – это оперный аналог субтитров. Если «суб» означает «под», то «сюр» – над. Если субтитры обычно располагаются внизу экрана, то в опере это часто невозможно, и текст либретто выводят над сценой. На раздатке мы тоже поместили субтитры наверху экрана, так что они стали сюртитрами.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Surtitles
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мансури,_Лотфи
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 10: Эндрю Ллойд Уэббер рассказывает, что пару лет назад разочаровался и, чтобы преодолеть эмоциональную травму, даже СДЕЛАЛ ЭТО. Какие два слова, начинающиеся на парные согласные, мы заменили словами «СДЕЛАТЬ ЭТО»?
Ответ: завести собаку.
Комментарий: в 2019 году вышла экранизация знаменитого мюзикла Уэббера «Кошки». Она была единогласно признана критиками отвратительной и получила шесть «Золотых малин». Увидев фильм, композитор был серьёзно эмоционально травмирован. Забавно, что чтобы преодолеть эту травму, он впервые за 70 лет жизни завёл собаку – гаванскую болонку. Видимо, кошки бы слишком напоминали композитору о непонравившемся фильме.
Источник(и): https://variety.com/2021/legit/features/andrew-lloyd-webber-broadway-reopening-phantom-of-the-opera-cats-cinderella-1235081430/
Автор: Павел Трубин (Санкт-Петербург)
!Вопрос 11: Итальянцы часто считают себя наследниками римлян, а современное итальянское имя «Цезарь» произошло от титула римских императоров. Так один повар объяснил, почему по аналогии назвал русскую версию салата «Цезарь»... каким именем?
Ответ: Василий
Зачёт: Вася
Комментарий: если имя «Цезарь» произошло от титула римских императоров, то «Василий» – от титула византийских императоров, «басилевс». Россия часто позиционировала себя как наследника Византии, и повар выбрал именно это имя, чтобы подчеркнуть аналогию. Кстати, в блюде вместо салата используется свекольная ботва, вместо анчоусов – красная икра и, конечно, ржаные гренки.
Источник(и): https://pikabu.ru/story/salatvasiliy_on_zhe_tsezar_alya_ryus_8484308
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!Вопрос 12: В фашистской Италии увлечение иностранным искусством считалось недостойным настоящего патриота. Работы известного человека выходили в Италии под именем Луиджи Браччофорте. В каком жанре преимущественно были эти работы?
Ответ: джаз
Комментарий: ОН – это Луи Армстронг. В фашистской Италии, как и в СССР тоже считали: сегодня он играет джаз, а завтра – Родину продаст. Впрочем, они пошли по пути итальянизации западного искусства и перевели имя и фамилию Луи Армстронга: браччофорте с итальянского можно перевести как «сильная рука».
Источник(и):
1. https://it.wikipedia.org/wiki/Censura_nella_musica_in_Italia
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Армстронг,_Луи
Автор: Руслан Алиев (Москва)
!