Открытый Всероссийский синхронный чемпионат 2004-2005. Этап 3
Дата: 2004-11-21
Вопрос 1: Известный российский режиссер, отвечая в свое время на вопрос журналистов, почему свой фильм он окончил непривычным для таких случаев титром, сказал, что все закономерно, поскольку у героини еще все впереди. Напишите название этого фильма.
Ответ: "Начало".
Комментарий: Вместо привычных титров "Конец фильма" фильм заканчивался титром "Начало", поскольку, по замыслу режиссера Г. Панфилова, у Паши Строгановой все только начиналось.
Источник(и): "Секретные материалы 20 века", 2004, N 19.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!Вопрос 2: Прослушайте фрагмент текста египетского гимна IV века до н.э.: "Твоя голова — голова бога Солнца. Твои уши — уши Озириса, который слышит голоса всех тех, кто его упоминает. Твой рот — рот бога Атму, господина жизни... Твое сердце — сердце Фата". Назовите ту, которой посвящен этот гимн.
Ответ: Кошка.
Источник(и): Н. Крылова. Домашние кошки. — Донецк, 2000.
Автор: Дмитрий Рогульский (Архангельск)
!Вопрос 3: В недавно вышедшей в свет книге "ЖЗЛ: От (пропуск) до (пропуск). Антология наших заблуждений" собраны воедино мифы и иллюзии современного человека, касающиеся наиболее интересных, с точки зрения авторов, эпизодов из жизни знаменитых людей от зарождения цивилизации до наших дней. В пропусках фигурируют два имени, причем первое отличается от второго лишь двумя буквами. Автор вопроса не смог отыскать в данной книге статьи, посвященные этим людям, после чего сделал вывод, что эти имена просто отмечают начало и окончание описываемого в книге периода времени. Назовите упомянутые имена.
Ответ: Адам, Саддам.
Зачёт: В любом порядке.
Источник(и): ЖЗЛ: от Адама до Саддама. Антология наших заблуждений. — М.: Эксмо; Донецк: СКИФ, 2004.
Автор: Дмитрий Рогульский (Архангельск)
!Вопрос 4: Рассказывают, что полторы тысячи лет назад в Китай прибыл буддийский монах Бодхидхарма. Он обосновался у подножья священных гор Сун-шань и девять лет провел, сидя в абсолютной неподвижности. Он сидел так долго, что умудрился протереть полуэллиптическую дыру в камне, на котором сидел. Чем он ее протер?
Ответ: Своей тенью.
Зачёт: Тенью.
Комментарий: Тень, в отличие от Бодхидхармы, двигалась.
Источник(и): Илья Стогoff. Таблоид. — М.: Вагриус. — С. 115.
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 5: Гейне говорил, что не правы те, кто утверждает, будто у Шекспира нет "трех единств": "Арена его драм — земной шар: это — единство места. Человечество — тот герой его, который непрестанно умирает и воскресает, непрестанно любит и ненавидит, сегодня заслуживает дурацкий колпак, завтра лавровый венок, а еще чаще — оба одновременно". А что Гейне считает единством времени — тем периодом, в течение которого разыгрываются все пьесы Шекспира?
Ответ: Вечность.
Источник(и): У. Шекспир. Полное собрание сочинений в восьми томах. — М.: Искусство. — С. 73.
Автор: Михаил Рогачев (Харьков)
!Вопрос 6: В англоязычной версии упоминаются сыр и большой американский город. А в оригинале упоминается то, для чего сыр вовсе не обязателен, и город на Волге. Назовите этот российский город.
Ответ: Чебоксары.
Комментарий: Речь идет о словах, которые находил в книге Крокодил Гена, когда пытался узнать, кто такой Чебурашка: в англоязычной версии — это сыр и Чикаго, в нашей — чебуреки и Чебоксары.
Источник(и): Мультфильм о Чебурашке, показанный по одному из местных каналов в Новой Зеландии.
Автор: Дмитрий Кукленко (Харьков)
!
Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замена.
Король Харальд Второй имел ДЛИННЫЙ МЕЧ. С точки зрения стоматологов,
ДЛИННЫЙ МЕЧ — это патология, а с точки зрения технически продвинутой
молодежи наличие ДЛИННОГО МЕЧА в мобильных устройствах является
необходимым. Напишите по-русски словосочетание, которое мы заменили
словосочетанием "ДЛИННЫЙ МЕЧ".
Ответ: "Голубой зуб".
Зачёт: "Синий зуб".
Комментарий: По одной из версий, Харальд получил прозвище "Голубой (Синий) Зуб" или "Синезубый" за действительно голубые зубы; технология "Bluetooth" — одна из распространенных технологий в области компьютерной техники, передачи информации и интегрирования комплексов технических средств в единую техническую систему (например, в рамках проекта "умный дом"), используется в ноутбуках, мобильных телефонах и пр.
Источник(и): http://mo.com.ua/support/stand_and_tech/bluetooth.htm
Автор: Евгения Сухарева (Архангельск)
!Вопрос 8: Один из сюжетов передачи Леонида Парфенова "О, мир! Ты — спорт!", посвященной выступлению российских спортсменов в Афинах, рассказывал о некой женщине. Ведущий отметил, что она носит самое главное имя в спорте, а на ее фамилии полстраны держится. Назовите имя и фамилию этой женщины.
Ответ: Олимпиада Иванова.
Комментарий: Она стала обладателем серебряной медали в спортивной ходьбе на Олимпиаде в Афинах.
Источник(и): Программа "О, мир! Ты — спорт!", эфир Первого канала, 10.10.04 г.
Авторы: Дмитрий Рогульский, Виталий Хижный (Архангельск)
!
Вопрос 9: [Ведущему: при чтении не указывать, что фраза "стихотворение было
опубликовано 13 ноября 2000 года" взята в скобки — ее следует прочитать,
как будто она выделена не скобками, а запятыми.]
В стихотворении некоей Шишиги (стихотворение было опубликовано 13
ноября 2000 года) есть такие слова:
"Мне нет никакого дела,
Что я Вам неинтересна.
Я вынесу Ваше тело
(два слова пропущено) своих бровей...".
Первое из пропущенных слов — предлог. Поняв, что закрылось сразу
после "13 ноября 2000 года", воспроизведите пропущенные слова.
Ответ: "... За скобки...".
Комментарий: В тексте вопроса сразу после указанной даты были закрыты скобки.
Источник(и): http://www.stihi.ru/poems/2000/11/13-156.html
Автор: Владислав Карнацевич (Харьков)
!Вопрос 10: Шарль Гуно, Сергей Прокофьев, Гектор Берлиоз, Петр Чайковский. Вспомнив героев Шекспира, продолжите этот список именем и фамилией известного итальянского композитора прошлого века.
Ответ: Нино Рота.
Комментарий: Шарль Гуно — автор оперы "Ромео и Джульетта", Сергей Прокофьев — балета "Ромео и Джульетта", Гектор Берлиоз — симфонии для солистов, хора и оркестра "Ромео и Джульетта", Петр Чайковский — увертюры-фантазии "Ромео и Джульетта"; Нино Рота — автор музыки к кинофильму "Ромео и Джульетта" (режиссер Ф. Дзеффирелли, 1968 г.).
Источник(и):
1. Энциклопедический музыкальный словарь. — М.: Большая советская
энциклопедия, 1959. — С. 232.
2. Кино. Энциклопедический словарь — М.: Советская энциклопедия,
1986. — С. 371.
Автор: Михаил Варакин (Архангельск)
!Вопрос 11: Заметка об Интернет-зависимости называется "(слово пропущено) отчаяния". Заменив в пропущенном слове одну согласную, получим достаточно распространенное устойчивое словосочетание. Напишите пропущенное слово.
Ответ: Клик.
Комментарий: В результате замены "л" на "р" получим фразу "крик отчаяния".
Источник(и): "MAXIM", 2004, N 9.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 12: Закончите перечисление действующих лиц в переводе пьесы Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак", сделанном Татьяной Щепкиной-Куперник: "Толпа, горожане, маркизы, мушкетеры, карманники, пирожники, поэты, гасконские гвардейцы, актеры, скрипачи, пажи, дети, испанские солдаты, зрители, зрительницы, дамы, актрисы, горожанки, монахини и...".
Ответ: "... т.д.".
Зачёт: "... другие", "... прочие", "... т.п.".
Источник(и): Т. Щепкина-Куперник. Избранные переводы. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — С. 17.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 13: Они обладают высоким интеллектом, очень восприимчивы и общительны, нуждаются в постоянной активной деятельности и развлечениях, иначе скучают и легко впадают в депрессию. Самый богатый из них обладает состоянием в 500 тысяч долларов. В Гонконге их регистрирует полиция, а некоторые из них даже спасали своих хозяев от воров. С 1976 г. известно, что они могут служить единицей измерения. Назовите объект измерения.
Ответ: Удав.
Комментарий: Речь идет о попугаях; вспомните мультфильм "38 попугаев".
Источник(и):
1. "Секретные материалы 20 века", 2004, N 12.
2. http://www.progames.ru/buy/film/4289/
Авторы: Иван Музалёв, Елена Погребатько (Харьков)
!Вопрос 14: Для того чтобы избавиться от ЭТОГО, японцы применяют специально обработанную марлевую повязку, мексиканцы готовят густой острый суп, англичане предпочитают овсянку, монголы — растертые сушеные бараньи глаза, а на Гаити уповают на магию. Персонаж известного русского писателя в подобных случаях советовал использовать один из принципов гомеопатии. От чего же рекомендуют избавляться перечисленными способами?
Ответ: От похмелья.
Источник(и):
1. "Самое лучшее", 2003, N 12.
2. М. Булгаков. Мастер и Маргарита.
Авторы: Дмитрий Рогульский, Виталий Хижный (Архангельск)
!Вопрос 15: Две тысячи лет назад в Риме воздвигли памятник Марку Вергилию Эврисаку, потомственному представителю своей профессии, создателю торговой сети, снабжавшей почти всю столицу Римской империи. Барельефы на монументе представляют собой сцены приготовления сырья и производства продукции на всех стадиях. Известна гипотеза происхождения современного русского слова, обозначающего эту продукцию, от названия греческих горшков специальной формы — "клибанос". Назовите профессию Марка Вергилия Эврисака, если и по сей день эта профессия очень важна для общества и широко распространена.
Ответ: Пекарь.
Зачёт: "Хлебопек" и прочие варианты названия профессии, связанной с выпечкой хлеба.
Комментарий: От слова "клибанос" произошло слово "хлайфс" у древних готов, далее перешло в язык древних германцев и славян ("хлайб", "хлиб").
Источник(и): Хлеб в нашем доме. Рецепты с использованием хлеба. — М., 1979. — С. 7.
Автор: Елена Борисова (Краснодар)
!Вопрос 16: Для оправдания женитьбы египетского правителя из греко-македонской династии Птолемея II Филадельфа на своей сестре Арсиное придворные поэты вынуждены были часто ссылаться на подобный брак более высоких авторитетов. Назовите имена мужа и жены, на брак которых ссылались поэты.
Ответ: Зевс и Гера.
Комментарий: Гера по рождению была родной сестрой Зевса.
Источник(и): М. Грант. Клеопатра. Последняя из Птолемеев. — М.: Центрполиграф, 2003. — С. 50.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 17: Почтальон в рассказе Сергея Юрского предлагал свежий заграничный журнал и местный журнал. Выдуманное название заграничного журнала состояло из четырех букв и было на одну букву короче названия реально существующего журнала. Напишите выдуманное название местного журнал, также состоявшее из четырех букв.
Ответ: "Тутс".
Комментарий: А заграничный журнал назывался "Тамс" — сравните с "ТаЙмс".
Источник(и): С. Юрский. Почем в Париже картошка? — М.: Вагриус, 2001. — С. 259.
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!Вопрос 18: Прослушайте короткий перевод с французского: "Книга написана плохо. Как произведение писателя и журналиста, она не имеет никакой ценности". Грэм Грин вспоминал, что эти слова были единственной рецензией, полученной им от главы государства. Назовите государство, правитель которого дал эту рецензию.
Ответ: Республика Гаити.
Зачёт: Гаити.
Комментарий: Рецензию на книгу Г. Грина "Комедианты" дал лично Жан-Клод Дювалье, он же "Папа Док".
Источник(и): Г. Грин. Путешествия без карты. — М.: Прогресс, 1989. — С. 147.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 19: "Короткая" партия в настольный теннис, которую автор вопроса в один из недавних воскресных дней сыграл со своим другом, выдалась на редкость упорной. Мало того, что партию эту пришлось доигрывать по принципу "больше-меньше", так еще и победитель определился лишь после восьмой пары подач. Когда же был объявлен итоговый счет, автор вопроса был поражен получившимся совпадением: наверное, в этот день окончательный счет и не мог быть иным. Назовите дату дня проведения этой партии.
Ответ: Седьмое ноября.
Комментарий: "Больше-меньше" в короткой партии играется, когда счет становится 10:10 — соперники начинают подавать по очереди, и выигрывает тот, кто отрывается в счете на два очка; в нашем случае победитель определился после восьмой пары подач, нехитрые вычисления показывают, что счет при этом становится 19:17; естественно, вспомнилась Великая Октябрьская социалистическая революция.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Тимур Рыжков (Краснодар)
!
Вопрос 20: Прослушайте хокку Момоко Курода:
"(первая строка пропущена).
В крематории горячей золы
неистощимый запас".
Вспомнив символ, ставший особо популярным в Японии с середины
прошлого века, заполните пропуск фразой, совпадающей с названием
советского фильма.
Ответ: "Летят журавли...".
Комментарий: Вспомните бумажных журавликов — символ пострадавших от атомной бомбардировки.
Источник(и): "Иностранная литература", 2003, N 10.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 21: Закончите устойчивым словосочетанием фразу известного психотерапевта В. Леви из его письма пациентке с несложившейся личной жизнью: "На твой вопрос, "как стать любимой", отвечаю: просто (пропущено два слова)".
Ответ: "... до невозможности".
Источник(и): В. Леви. Травматология любви. — М., 2003. — С. 125.
Автор: Игорь Золочевский (Харьков)
!Вопрос 22: Это выражение получило широкое распространение после выхода на экраны культового советского сериала начала 70-х гг. А Владимир Колечицкий охарактеризовал этим выражением удел шута. Назовите это выражение.
Ответ: "Быть под колпаком".
Зачёт: "Находиться под колпаком", "Под колпаком".
Комментарий: Выражение стало популярным после выхода фильма "Семнадцать мгновений весны".
Источник(и): Афористика и карикатура. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 24. — М.: Эксмо, 2004. — С. 379.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!
Вопрос 23: Внимание, в вопросе есть замены.
Джеральд Даррелл так описал свою встречу со зверьком галаго: "На меня
смотрела маленькая, милая серая мордочка с большущими, прижатыми к
голове веерами ушей и огромными золотистыми глазами, в которых был такой
ужас, словно они принадлежат престарелому ЧЕЛОВЕКУ, обнаружившему в
темном чулане ПРИВИДЕНИЕ". Какие слова мы заменили, соответственно,
словами "человек" и "привидение"?
Ответ: Привидение и человек.
Источник(и): Дж. Даррелл. Зоопарк в моем багаже. Поместье-зверинец. — М.: Мысль, 1973.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!Вопрос 24: Как известно, в президентских выборах в США в качестве претендентов зачастую участвуют и неодушевленные персонажи, в числе которых был, например, Микки Маус. Не стали исключением и последние выборы, в которых в качестве претендента фигурировал талисман хоккейного клуба "Тампа-Бей Лайтнинг", забавный и веселый жук Сандербаг. Свою "избирательную кампанию" он проводил под девизом: "Я вам (пропущено два слова) потому, что не умею говорить". Заполните пропуск.
Ответ: "... не лгу...".
Зачёт: "... не вру...".
Источник(и): "Сегодня", 3.11.04 г.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!Вопрос 25: Карен Шахназаров рассказывает, что наибольшее впечатление в детстве на него произвела некая книга: "Я прочел ее целиком и сознательно, многого не понял, но она произвела на меня сильное впечатление, и я даже начал болеть...". Закончите фразу.
Вопрос 26: Внимание, в вопросе есть замены.
Прослушайте начало старинной англоязычной детской песенки:
"Прыг-скок в лавочку,
Купить леденцов на ШЕКЕЛЬ;
Один — для тебя, один — для меня
И один для сестрички РЭКЕЛЬ".
Какие имя нарицательное и имя собственное заменены словами "ШЕКЕЛЬ" и
"РЭКЕЛЬ"?
Ответ: Пенни и Энни.
Источник(и): Э. Сигмейстер. Детские пьесы для фортепиано. — С. 59.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 27: Первая часть этого слова — греческое числительное. Вторая часть — английское числительное, обозначающее число, которое в два раза меньше упомянутого греческого. Назовите фамилию персонажа русской литературы, с которым это слово чаще всего упоминается, по крайней мере, на интернет-сайтах.
Ответ: Обломов.
Комментарий: Слово "диван" раскладывается на "ди" — "два" и "ван" — "один".
Источник(и): rambler.ru, просмотрен 15.11.04 г.
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!Вопрос 28: Этот "карнавал" — необычная фантазия одного известного француза, впервые исполненная в 1886 г. Один из персонажей этого карнавала широко известен в одном из видов синтетического искусства. Назовите фамилию женщины, впервые прославившей его на сцене.
Ответ: Павлова.
Комментарий: В 1886 г. французский композитор Камиль Сен-Санс впервые исполнил "зоологическую фантазию" под названием "Карнавал животных", в которую входит и пьеса "Лебедь", получившая мировую известность в хореографическом исполнении русской балерины Анны Павловой; балет, согласно определению, — вид синтетического искусства, художественное произведение, содержание которого воплощается в сценических, музыкально-хореографических образах.
Источник(и):
1. Энциклопедический музыкальный словарь. — М.: Государственное
научное издательство "Большая советская энциклопедия", 1959. — С. 17,
101, 127.
2. http://www.1september.ru/ru/art/2000/no15_1.htm
Автор: Михаил Варакин (Архангельск)
!Вопрос 29: Автору вопроса однажды пришел весьма оригинальный спам. В нем предлагалось купить нечто за 3 миллиона долларов. В письме приводились конкретные характеристики и данные, относящиеся к предмету продажи, например, наличие индивидуального кислородного оборудования, а также исправной радиостанции. Упоминались и два показателя: 7712 часов и 2379... Последний показатель — величина безразмерная, имевшая отношение к завершающей стадии. Количество чего она указывала?
Ответ: Количество посадок.
Зачёт: Количество приземлений.
Комментарий: Предлагали купить пассажирский самолет Ту-154М, имевший показатель 7712 полетных часов и 2379 посадок.
Источник(и): Спам электронной почты, в письме указаны телефоны (3519)245-376 и (3519)223-466, не верите — позвоните и проверьте.
Автор: Александр Терешенков (Краснодар)
!Вопрос 30: Герой произведения Константина Ситникова говорит: "Это я водил за нос Бержерака, это я обвел вокруг пальца Галилея, это я...". Далее идут три слова, из которых следует, что герой сделал нечто с Жозефом и Этьеном. Напишите эти три слова.
Ответ: "... надул братьев Монгольфье".
Источник(и): http://www.bestseller.pp.ru/read_book.php?book_id=605
Автор: Антон Ходоренко (Харьков)
!Вопрос 31: "Мои волосы — отметина Господа!" — заявил этот скандально известный человек в интервью корреспондентам ряда южноафриканских изданий. — "...Однажды среди ночи я проснулся и почувствовал, как они выпрямляются и встают дыбом — по одному волоску за раз. Знамения говорят о том, что пока я буду помнить о других людях и заботиться о них, мои волосы будут стремиться к Небесам... Это — истинная правда!". Назовите этого человека.
Ответ: Дон Кинг.
Комментарий: Приведена фраза из интервью известного боксерского промоутера — вспомните любую его фотографию.
Источник(и): http://allboxing.ru/archives/2004-05-24_12_02.html
Автор: Тимур Рыжков (Краснодар)
!Вопрос 32: В кинокомедии "Белые цыпочки" два афроамериканца — сотрудники ФБР — вынуждены были замаскироваться под двух белых блондинок. Обманутый этой маскировкой воришка, попытавшись отобрать у одной из псевдоблондинок сумочку, был пойман и избит. А на вопрос воришки "Что такого в этой сумочке?" эта псевдоблондинка дала вполне логичный для женщины ответ: "Это не просто сумочка, это...". Какая сумочка?
Вопрос 33: Юрий Дружников вспоминает, как они с приятелями вовсю занимались распространением самиздата и тамиздата. Булат Окуджава как-то попросил не давать ему подпольных книг, поскольку после подобного чтения не может писать свое — он как раз заканчивал книгу для НЕГО. Оцените невольный каламбур и назовите ЕГО одним словом.
Вопрос 34: В свое время в одной западноевропейской столице церковные учреждения играли, вероятно, большую роль. Об этом свидетельствует и двадцать четыре объекта в этой столице, носящих ТАКОЕ НАЗВАНИЕ. Журналист Эприл Оркатт рассказывает, как видел на одном из этих объектов длинную очередь из англичан, японцев и прочих. Большинство были с фотоаппаратами. Стоявшие в очереди последними имели время прорепетировать "большие шаги прямыми ногами". Назовите упомянутый объект.
Ответ: Эбби-роуд.
Зачёт: Abbey Road.
Комментарий: В переводе означает "аббатская дорога"; туристы репетировали походку битлов на знаменитой фотографии.
Источник(и): http://www.kansascity.com/mld/kansascitystar/living/travel/9556676.htm
Автор: Владислав Карнацевич (Харьков)
!Вопрос 35: По мнению Вячеслава Верховенского, "мания величия — это когда собственный день рождения называют днем...". Кого?
Ответ: Ангела.
Источник(и): Афористика и карикатура. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 24. — М.: Эксмо, 2004. — С. 209.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!
Вопрос 36: Александр Вертинский в годы первой мировой войны, работая в санитарном
поезде, сделал тридцать пять тысяч перевязок. Позднее, будучи уже
известным артистом, он представлял себе такую картину.
— Кто это? — спросил Господь Бог, когда ему докладывали о делах
человеческих.
— Да так... актер какой-то, — ответил дежурный ангел.
— Ну, раз он актер и тридцать пять тысяч перевязок сделал, помножьте
все это на миллион и верните ему.
А в каких, так сказать, "единицах", по представлению Вертинского, Бог
выразил это итоговое число?
Ответ: В аплодисментах.
Источник(и): А. Вертинский. Дорогой длинною. — М.: Правда, 1990. — С. 86.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!