Синхронный турнир "Кубок Шира"
Дата: 2005-04-23
Вступление
Вопрос 1: Участники одного форума, связанного с кино, называют ЭТИМ глаголом процесс размножения одного из главных отрицательных героев. Вряд ли российские участники форума знают, что, будучи произнесенным по-украински, ЭТОТ глагол будет означать нечто вроде "загрязнить". Впрочем, к тому, что этот герой, в конце концов, сделал со своей средой обитания, вполне подходят оба смысла. Назовите фамилию этого героя.
Ответ: Смит.
Комментарий: Процесс дублицирования агента Смита в форуме называют словом "засмИтить". По-украински "засмiтити" ("засмитыты") означает "загрязнить". В "Матрице-3" агент Смит "засмитил" (и одновременно "засмитыв") своими дубликатами всю Матрицу.
Источник(и): http://lozhki.net/forum
Авторы: Ольга Резницкая, Владимир Печерога
!Вопрос 2: Этот политик появился буквально ниоткуда. Сделав блестящую карьеру в госбезопасности, он сменил деградировавшего правителя у руля государства. Мастерски списывая на происки внешних врагов собственные провалы, он заодно использовал эти провалы как повод для "закручивания гаек" и подавления свободной мысли. Не высокий, но и не низенький, не слишком густоволос, но и далеко не лыс, в движениях не резок, но и не медлителен, с лицом, которое не запоминается. Вежливый, внимательный собеседник. Именем этого человека, по мнению тезки известного лодыря, можно оценивать успеваемость студентов при прохождении курса феодальной интриги. Назовите этого политика.
Ответ: Рэба, дон Рэба.
Комментарий: Антон (ака Румата Эсторский) — тезка Антошки из известной детской песенки ("Антошка, Антошка, идем копать картошку...").
Источник(и):
1. http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt
2. http://mkids.narod.ru/1.htm
Авторы: Руслан Горусев, Владимир Печерога и Ольга Резницкая, шпионы ируканские, в смысле украинские :)
!
Вопрос 3: [Чтецу: после сдачи ответных карточек следует с гнусной ухмылкой
осведомиться, какие из команд ответили "Громов", и только потом огласить
правильный ответ с комментарием.]
Евгений Ладыжинский и Владимир Трынкин в школьные годы были друзьями,
но затем их жизненные пути разошлись: судьба разбросала их в разные
концы страны. Однажды Ладыжинский встретил, как он подумал, своего
школьного друга. Но Ладыжинский обознался: на самом деле он встретил не
Трынкина, а другого известного вам человека. Кого же?
Ответ: Семена Семеновича Горбункова.
Комментарий: Речь идет об известном эпизоде из "Бриллиантовой руки" ("Зачем Володька сбрил усы?") Знание фантастики здесь необходимо, чтобы не попасться в ловушку. Соавтором Дмитрия Громова по тандему Г.Л.Олди является Олег ЛадыжЕнский, а не Евгений ЛадыжИнский. Не зацикливайтесь только на фантастике, господа :)
Источник(и): Раззаков Ф. "Наше любимое кино. Тайное становится явным." — М.: "Алгоритм", 2004, с.443.
Авторы: Руслан Горусев, Владимир Печерога
!1 тур - тематический: большинство вопросов тура так или иначе связаны с кино
Вопрос 1: По мнению корреспондента "Комсомольской правды" Дениса Корсакова, многие кадры фильма "Властелин колец: Возвращение государя" напоминают известные сцены из других фильмов. Так, мега-слоны очень похожи на шагающие танки из "Звездных войн: Эпизод V", мертвецы — на "Пиратов Карибского моря". А еще в одном фильме корреспондент уже видел сцену, похожую на сцену уничтожения Кольца Всевластья. Назовите имя и фамилию главной героини этого фильма.
Ответ: Сара Коннор.
Комментарий: Сначала кольцо какое-то время лежит, потом красиво плавится. Весьма напоминает уничтожение робота в котле с расплавленной сталью в "Терминаторе-2".
Источник(и): "Комсомольская правда" в Украине", 21 января 2004, стр.13.
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 2: Однажды глава Госкино сказал Андрею Тарковскому: "Имейте в виду, что Стругацкие — сложные люди: [в своем сценарии] они протаскивают сионистскую идею о том, что все евреи должны вернуться к себе на родину и воевать за ее интересы". Мы не спрашиваем, как назывался этот киносценарий. Напишите название соответствующего ему произведения Стругацких.
Ответ: "Парень из преисподней".
Комментарий: Как ни странно, сценарий "Сталкера" здесь ни при чем. А повесть "Парень из преисподней" выросла из написанного Стругацкими детского киносценария "Бойцовый кот возвращается в преисподнюю".
Источник(и): Стругацкий Б. Комментарии к пройденному. — СПб.: "Амфора", 2003, с.225-226.
Автор: Руслан Горусев
!Вопрос 3: Будучи полгода назад в одной из западноевропейских столиц, один украинский турист предложил другому сходить посмотреть знаменитую картину — "настоящий шедевр", по его словам. Второй турист удивился и сообщил, что он уже два раза видел эту картину в Киеве и вовсе не считает ее шедевром. Теперь настал черед удивляться первому. В дальнейшем разговоре они выяснили свою ошибку и посмеялись над ней. Через одну минуту напишите название картины.
Ответ: "Ночной дозор".
Комментарий: Разговор происходил в Амстердаме, где в Государственном музее находится картина Рембрандта "Ночной дозор". Второй же турист решил, что речь шла о российском кинофильме "Ночной дозор".
Источник(и): Личный опыт автора.
Автор: Руслан Горусев
!
Вопрос 4: Продолжаем "дозоровскую" тематику.
В начале книги "Сумеречный Дозор" начальник московского Ночного
Дозора Гесер распекает двух человек — толстого и тонкого — за
некачественную работу. Мол, бесталанная домохозяйка, упрощая и извращая,
"делает" вас по всем параметрам в мировых масштабах. Мы не просим вас
назвать этих двоих. Назовите домохозяйку.
Ответ: Ролинг.
Зачёт: Роулинг.
Комментарий: Двое — сам Лукьяненко и Васильев (соавтор "Дневного дозора").
Источник(и): С. Лукьяненко "Сумеречный дозор", М.: АСТ, 2004, стр.20-21.
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 5: Эта книга — не пародия на Поттера и не его любительское продолжение. Однако среди ее героев есть не только "бедный Гарри", но даже Роллинг. Назовите имя и фамилию автора этой книги.
Ответ: Алексей Толстой.
Комментарий: Американская пропаганда называла инженера Гарина "бедным Гарри".
Источник(и): А.Толстой "Гиперболоид инженера Гарина".
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 6: Англичанин Энди Серкис вспоминал: "Эту работу я никогда не забуду. Столько же времени на четвереньках я проводил в жизни только однажды, почти 40 лет назад — когда учился ходить". На память о своей работе Серкису достались: некий небольшой предмет, бюст его героя в натуральную величину и муляж основной пищи этого героя. Что же это за пища?
Ответ: Рыба.
Комментарий: Энди Серкис принимал участие в съемках трилогии "Властелин колец" в качестве прототипа Горлума. Он получил кольцо Всевластья, бутафорскую рыбину и бюст Горлума.
Источник(и): Газета "Теленеделя", N 5, 2004 г., с.5.
Автор: Руслан Горусев
!Вопрос 7: По официальным данным, сейчас ТАМ находятся только свои, в том числе один итальянец. И едва ли в ближайшем будущем ТАМ появятся андроиды или жуткие сюрпризы в темных лабиринтах. Назовите актрису, которая в 2007 году имеет шанс убедиться в этом лично.
Ответ: Сигурни Уивер.
Комментарий: ТАМ — это на околоземной орбите, свои — это земляне. В состав экипажа МКС, кроме американцев и россиян, входит Роберто Виттори. С.Уивер сыграла Рипли в "Чужом", "Чужих" и т.д. В 2007 г. может состояться ее полет в качестве космического туриста. А на МКС пока что и вправду нет ни андроидов, ни темных лабиринтов.
Источник(и):
1. http://www.gazeta.ru/2004/11/22/oa_140301.shtml
2. http://www.vesti.ru/news.html?id=71354
Авторы: Ольга Резницкая, Владимир Печерога
!Вопрос 8: В романе Саймака ЭТО слово не вызывает отрицательных ассоциаций. Но в России, после ошибки при переводе одного мультсериала на русский язык, это слово получило резко негативную окраску. Неудивительно, что на вопрос о происхождении его псевдонима известный человек ответил, что там, где он раньше работал, ЭТИМ словом называли "особо опасных представителей правоохранительных органов". О каком же псевдониме идет речь?
Ответ: Гоблин.
Комментарий: Популярный переводчик фильмов Гоблин работал раньше опером. После м/ф про мишек-гамми, где троллей по ошибке обозвали "гоблинами", это слово стало означать "мордоворот, верзила". А у Саймака гоблины — маленький народец — шумные, забавные, бестолковые, может быть, немного вредные, но отнюдь не "особо опасные".
Источник(и):
1. Flash, N 2, декабрь 2004, стр.32.
2. К.Саймак "Заповедник гоблинов".
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 9: Это фантастическое произведение является, по сути, масштабным рассказом о приходе мессии. Главный герой совершает множество чудес, но всем и каждому видно — главная его проблема кроется внутри него самого. Даже ослепший, герой видит внутренним взором, но вскоре умирает, притом так, что смерть его становится жертвоприношением. В общем, автор вопроса получил огромное удовольствие от просмотра. А вот предыдущая экранизация автору откровенно не понравилась. А как зовут упомянутого героя?
Ответ: Пол Атридес или Муад Диб.
Зачёт: По имени (Пол, Поль), Муаддиб. Засчитывается также вариант фамилии "Атрейдес".
Комментарий: Речь идет об экранизациях "Дюны" Ф.Херберта.
К слову, предыдущей экранизации "Матрицы" не существует. Впрочем,
сразу становится видно, откуда у Нео ноги растут... В вопросе не
сказано, что герой ослеп и погиб именно в первом фильме.
Источник(и):
1. Х/ф "Дюна", "Дети Дюны".
2. Журнал "Реальность Фантастики". Февраль 2004, стр.218.
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 10: По сообщениям СМИ, группа инженеров разработала автопоезд будущего, способный перемещаться не только по гладкому шоссе, но и по узким рельсам железнодорожных путей. Авторы назвали свое детище так же, как называется известная экранизация фантастического романа. Назовите этот фильм двумя словами по-английски или тремя или четырьмя по-русски.
Ответ: "Blade runner", "Бегущий по лезвию бритвы", "Бегущий по лезвию".
Комментарий: Автопоезд тоже как бы "бежит" по двум "лезвиям" железнодорожного пути.
Источник(и):
1. Журнал "Hi-Tech", 2004, апрель, N 7, с.8.
2. http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=4313
3. http://www.compulenta.ru/2004/8/5/48975/
Автор: Руслан Горусев
!Вопрос 11: Слоган знаменитого голливудского фильма Роберта Родригеса 1996 года перекликается с названием другого фильма того же жанра, снятого двумя годами ранее. Слоган состоит из трех слов. Последние два — "... никаких интервью". А первое слово обозначает авторов этого решительного заявления. Назовите этих авторов и вы.
Ответ: Вампиры.
Комментарий: Слоган фильма "От заката до рассвета" — "Вампиры: никаких интервью" — обыгрывает название известного фильма "Интервью с вампиром" примерно на ту же тематику.
Источник(и): http://www.britannia.org/film/films/1996/fromdusktilldawn/
Автор: Руслан Горусев
!
Вопрос 12: Кстати, о кино-вампирах.
Не так давно Александру Панкратову-Черному предложили сняться в
экранизации известного романа. Актер от предложенной роли категорически
отказался, заявив, что играть вампира не будет. Мы думаем, что вам не
понадобятся другие наводки, чтобы назвать фамилию персонажа, роль
которого предложили исполнить Панкратову-Черному.
Ответ: Варенуха.
Комментарий: Другие наводки вам действительно не нужны: вампир был не простой, а вампир-наводчик. В экранизации романа "Мастер и Маргарита" Панкратов-Черный в результате сыграет Степу Лиходеева.
Источник(и): "Комсомольская правда" в Украине", 8 октября 2004 г., стр.13.
Автор: Юрий Вашкулат
!
Вопрос 13: И, завершая вампирскую тему...
В очерке о "вампирских" кинофильмах критик Лев Гурский замечает, что
после 160 экранизаций "Дракулы" — официальных, неофициальных, близких и
далеких от первоисточника, просто фантазий и откровенных пародий, — для
полноты картины остается снять про Дракулу только что-то вроде боевика с
Сильвестром Сталлоне в главной роли. Воспроизведите название этого
выдуманного боевика.
Ответ: "Дракула: первая кровь".
Зачёт: По наличию слов "первая кровь".
Комментарий: Известный боевик с Сильвестром Сталлоне — "Рэмбо: первая кровь"
Источник(и): "Реальность фантастики", август-сентябрь 2003 г., стр. 197-198, Лев Гурский "Отряд кровососущих".
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 14: С места, где заканчивается улица Городецкого в Киеве, видны два здания. Первое известно как штаб-квартира одной необычной организации, и у некоторых его посетителей название улицы вызывало неприятные ассоциации. Второе здание — самое обычное учреждение, но на нем вполне может красоваться красно-желтое неоновое название, которое многие из вас, несомненно, видели. Что же это за название?
Ответ: "Горсвет".
Комментарий: Первое здание ("Дом с химерами"), согласно В.Васильеву, — штаб-квартира
киевского Дневного дозора, где Антона Городецкого недолюбливали. А
второе здание — "Киевэнерго", т.е. киевский "Горсвет". "Горсвет",
согласно фильму, — штаб-квартира московского Ночного дозора.
Как ни странно, некиевские команды имеют здесь серьезную фору, т.к.
многие киевляне безуспешно пытаются взять вопрос "визуально".
Источник(и):
1. В.Васильев "Лик Черной Пальмиры".
2. К/ф "Ночной дозор".
Авторы: Владимир Печерога, Ольга Резницкая
!Вопрос 15: Британские врачи провели шуточное исследование и поставили диагноз: агрессивное антисоциальное поведение в связи с заболеваниями, приобретенными из-за недоедания. Так, нехватка витамина B12 стала причиной раздражительности, галлюцинаций и паранойи; нехватка железа в повседневной пище — причина плохого аппетита, потери веса и облысения. Побочные эффекты нарушения обмена веществ вызвали неприязнь к солнечному свету. А кому был поставлен этот диагноз?
Ответ: Горлуму.
Комментарий: Вот как вредна для здоровья рыбная диета :)
Источник(и):
1. http://www.megapolis.ru
2. http://www.volchat.ru/forum/viewtopic.php?t=6089view=next
3. Дж.Р.Р.Толкиен "Властелин колец", любое издание.
Автор: Евгений Лукасевич
!2 тур
Вопрос 1: В одной из книг Станислава Лема приведена "статья" из словаря Нуль-языка 2190 года. (Название статьи пропущено): "существительное, женский род. Первое значение: мина атомная малогабаритная, оружие нелегального производства, применяется главным образом похитителями, террористами, бандитами, шантажистами и т.д.". Далее следуют производные данного слова, описывающие мины с разными техническими отличиями. Второе значение слова сопровождается уточнениями: "уменьшительное, неупотребительное". Что же это за слово?
Ответ: Мама.
Зачёт: Ответ "мать" не засчитывать, т.к. он не попадает в аббревиатуру и не является уменьшительным.
Комментарий: Второе значение слова, согласно словарю, — "женщина, родившая ребенка".
Источник(и): С.Лем "Библиотека XXI века", М., "АСТ", 2002, стр. 298.
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 2: Это транспортное средство упоминается у Гарри Гаррисона под названием "кабайос". Впрочем, оно универсально и встречается не только в фантастике. О нем рассказывала еще Шехерезада. Пользовались им и старик Хоттабыч, и гоголевские персонажи, и герои русских былин. Интересно, что упоминаний о нем нет ни в одной легенде американских индейцев доколумбовых времен. Назовите это транспортное средство.
Ответ: Лошадь.
Зачёт: Конь.
Источник(и):
1. Г.Гаррисон, "Стальную крысу — в президенты!"
2. "Сказки 1001 ночи".
3. Л.Лагин "Старик Хоттабыч" (цитата: "Не дожидаясь ответа, Хоттабыч
слез с лошади и с облегчением поставил чемоданы на песок") —
http://lib.ru/LAGIN/hottab.txt
4. Н.В.Гоголь "Пропавшая грамота" и др. произведения.
Автор: Игорь Гиленко
!
Вопрос 3: Внимание, в вопросе есть замена!
Речь в вопросе пойдет о двух животных и СУБСТАНЦИИ. Научные работники
долго спорили, откуда взялось первое животное. В числе прочих была
высказана ложная гипотеза, что оно — это сложная СУБСТАНЦИЯ. Второе же
животное само утверждало, что оно похоже на СУБСТАНЦИЮ, но ему не
разрешили привести доказательства этого. Если вы догадаетесь, какое
слово мы заменили на слово "СУБСТАНЦИЯ", то сможете ответить, как звали
первое и как звали второе животное.
Ответ: Фотон, Бегемот.
Комментарий: Замененное слово — "галлюцинация". Коллега Саши Привалова утверждал, что появившийся неизвестно откуда попугай Фотон — это сложная галлюцинация. А кот Бегемот утверждал, что он похож на галлюцинацию, но ему не дали возможности этого продемонстрировать.
Источник(и):
1. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
2. http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
Автор: Руслан Горусев
!Вопрос 4: Персонаж Курта Воннегута мог бы ответить на этот вопрос словом "Любовь". Инопланетянин — обладатель весьма распространенной фамилии — ответил бы на этот вопрос коротким местоимением. А вот персонаж Жана Эффеля, когда этот вопрос был поставлен ему, ответил: "Ей Богу, это вы!" Что же это за вопрос?
Ответ: Что есть Бог?
Зачёт: По смыслу (т.е. о сущности Бога).
Комментарий: В "Колыбели для кошки" Воннегута мисс Фауст утверждает: "Бог есть любовь". Майкл Валентайн Смит, уроженец Марса, утверждал: "Ты есть Бог". У Эффеля Адам на вопрос Господа "Что есть Бог?" отвечал: "Ей Богу, это вы!"
Источник(и):
1. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/cat.txt
2. Р.А.Хайнлайн "Чужак в чужой стране", любое издание.
3. Жан Эффель "Роман Адама и Евы" ("Le Roman D'Adam et Eve").
Братислава, Издательство политической литературы, 1962.
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 5: ЭТО наблюдалось неоднократно, но три случая — в 3429 году, в марте 3019 года и в августе 1724 года — были отмечены разными источниками как особо значительные. Первый случай был связан с подготовкой к войне, второй знаменовал рубеж эпох, а третий был замечен даже в соседних странах. Назовите объект наблюдения.
Ответ: Ородруин.
Зачёт: Роковая гора, Огненная гора.
Комментарий: Речь идет об пробуждениях Ородруина. Даты даны по хронологии соответственно Второй, Третьей Эпохи и по летоисчислению Шира.
Источник(и):
1. Дж. Толкиен "Сильмариллион", Баку, "Олимп", 1993, т.1, стр.261:
"Саурон готовился к войне с эльдарами и дунаданами, и Огненная Гора
пробудилась вновь".
http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/encicl/secondag.html
2. Дж. Толкиен "Властелин колец", Баку, "Олимп", 1993, т.3, стр.559:
"Ородруин содрогнулся, и его расколотая вершина извергла пламенный
поток"; стр.564: "А в Гондоре с двадцать пятого марта новая эра — со
дня, когда сгинул Саурон, а вас спасли из огня и доставили к Государю".
3. Ник Перумов "Кольцо Тьмы. Книга вторая. Черное копье" "Необходимое
послесловие", СПб, "Азбука", 1997, т.2, стр.531: "... грандиозное
извержение Ородруина в ночь на 11 августа 1724 года, зарево от которого
видели во всем Гондоре и Рохане".
Авторы: Роман Киселев, Владимир Печерога
!
Вопрос 6: На одной интеллигентской вечеринке в начале 80-х речь зашла о
взаимосвязи науки и политики. В результате на свет появилось ироничное
четверостишие, в котором мы заменили два слова:
"В безбрежности Галактики нет истин и констант,
Сильны противоречия, разительны контрасты,
Все ЛЕВЫЕ там карлики, а если есть гигант,
То, как и полагается, конечно, только ПРАВЫЙ."
Какие слова заменены соответственно на "ЛЕВЫЕ" и "ПРАВЫЙ"?
Ответ: Белые, красный.
Комментарий: Автор четверостишия — известный юморист Г.Конн.
Источник(и): Воспоминания автора вопроса.
Автор: Даниил Ткачуковский
!Вопрос 7: Слепой жребий обрёк на вылет уже после 1/8 финала Лиги чемпионов один из таких двух суперклубов, как "Челси" и "Барселона". Дортмундская "Боруссия" и итальянская "Парма" объявлены банкротами. У киевского "Динамо" арестованы акции... Добавив одну букву к названию известного романа, журналисты придумали меткое прозвище для каждой из этих титулованных команд. Что же это за прозвище?
Ответ: "ГраНд обреченный".
Источник(и):
1. http://www.kommersant.ru/doc.html?DocID=548354&IssueId=24328
2. http://www.newtimes.ru/artical.asp?n=3075&art_id=6038
Автор: Константин Науменко
!Вопрос 8: Автор статьи о живописной местности на южной окраине Киева замечает, что герои новомодных сказаний окончательно вытеснили коренных ее обитателей. Что же это за местность?
Ответ: Лысая гора.
Комментарий: излюбленное место сборищ ролевиков-толкиенистов.
Источник(и): Журнал "Натали", 2005, N 6.
Автор: Александр Немировский
!Вопрос 9: О стороннике Помпея, сдавшем армию Цезарю, знают, в основном, историки. Нам же гораздо известнее его тезка, который примерно 80 годами позднее успешно справился с ответственным заданием. Название книги, включающей подробный отчет о выполнении указанного задания, приравнивает этот рассказ к нескольким произведениям одного жанра. Как же звали упомянутых тезок?
Ответ: Афраний.
Комментарий: Речь в вопросе идет о соратнике Помпея, а также о персонажах М.Булгакова ("Мастер и Маргарита") и К.Еськова ("Евангелие от Афрания"). Произведения одного жанра — евангелия.
Источник(и):
1. http://www.bulgakov.ru/a_afraniy.html
2. http://viktor.by.ru/library/misc/afranij.htm
Автор: Владимир Печерога
!Вопрос 10: Юрий Нагибин с иронией писал о послевоенной Германии: "... немцам положено быть со всеми в любви и дружбе и демонстрировать это при каждом удобном и неудобном случае. Поэтому они где только можно вывешивают флаги: русские, английские, французские, шведские, новозеландские, польские, зулусские, бушменские..." Далее Нагибин называет еще один флаг. В комедии Тима Бартона этот флаг — грязно-зеленого цвета, в романе Яна Вирина — красно-коричневый, а у Хайнлайна — белый с красной эмблемой. Нарисуйте эту эмблему.
Ответ: Кружок со стрелкой, направленной вверх и вправо.
Комментарий: Флаг — марсианский, а эмблема — традиционный астрономический символ Марса.
Источник(и):
1. Юрий Нагибин. Дневник. — М.: "Книжный сад", 1996, с.244.
2. http://www.timburton.narod.ru/Photos.files/marsattacks/marsflag.htm
3. http://zhurnal.lib.ru/w/wirin_j_j/kosmogon.shtml
4. http://www.lib.com.ua/books/4/596n54.html
Автор: Руслан Горусев
!
Вопрос 11: Внимание, в вопросе есть замена.
Греки называли ПЕГАСА "собакой Зевса". По преданию, Александр Великий
пытался долететь на спине ПЕГАСА до края неба. А если ПЕГАС золотой, то
его перевод на французский напомнит о знаменитом учебном заведении.
Какое слово мы заменили на слово "ПЕГАС"?
Ответ: Грифон.
Комментарий: Речь в вопросе идет о грифонах. Гриффиндор ("золотой грифон") — факультет Гарри Поттера. Учебное заведение — Хогвартс.
Источник(и):
1. "Мифы народов мира", М., 2000 г., т.1, с.336.
2. Дэвид Колберт "Волшебные миры Гарри Поттера". М., "Росмэн", 2002,
стр.58.
Автор: Михаил Пруцаков
!Вопрос 12: В пародии "Не время для Дозоров" Антон Поселкогородскоготипский справляет малую нужду в Сумраке. Обитатель Сумрака направляет Антона к общественному туалету и вручает ему от имени местных жителей записку с двумя фразами. Первая — "Не фиг портить сумрак". Вторая же фраза весьма напоминает название известной фантастической дилогии. Что это за дилогия?
Ответ: "Нам здесь жить".
Комментарий: Фраза в записке — "Нам тут еще жить" — явная аллюзия на известную дилогию Г.Л.Олди и А.Валентинова (ч.1 "Армагеддон был вчера", ч.2 "Кровь пьют руками").
Источник(и): http://tarabanov.by.ru/sf
Автор: Владимир Печерога
!Вопрос 13: В рассказе Артура Кларка исследователи наблюдают абсолютно безжизненную планету. Ее гравитация настолько велика, что животное даже средних размеров было бы раздавлено собственным весом. Ее атмосфера настолько химически активна, что отравила бы любое живое существо. Наконец, в верхних слоях атмосферы есть газ, не пропускающий самые полезные частоты излучения от ближайшей звезды. Любопытно, что в отношении изучаемой планеты исследователи употребляют словосочетание из двух слов, широко известное по популярному фильму. Воспроизведите это словосочетание.
Вопрос 14: И ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ занимались сходными делами, и оба были вынуждены скрыться от нескромных глаз, ибо их обвиняли, причем небезосновательно, в одном и том же. ПЕРВЫЙ хотел поставить себя в один ряд с Господом Богом, и после его смерти многие опасались его возвращения. Что же до ВТОРОГО, то его сразу можно назвать Спасителем, ибо он спас множество людей, в том числе ребенка. Однако и ПЕРВЫЙ, несмотря на свою жестокость, тоже однажды спас человека. Назовите и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО.
Ответ: Доктор Моро и доктор Сальватор.
Зачёт: По именам.
Комментарий: Обвинения — в вивисекции. Моро скрылся на острове, Сальватор обнес усадьбу рядами стен. Сравниться с Богом — создать человека, на это были направлены опыты Моро. Сальватор тоже изощрялся со скальпелем. Сальватор — буквально "Спаситель", спас он много кого, в т.ч. Ихтиандра. Моро спас главного героя книги, от лица которого ведется повествование и который после смерти Моро пугал зверолюдей его возвращением.
Источник(и):
1. Г.Уэллс "Остров доктора Моро".
2. А.Беляев "Человек-амфибия".
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 15: В одном из продолжений "Мастера и Маргариты" — антиутопии "Возвращение Воланда, или Новая дьяволиада" пародийно изображается слияние коммунистического государства и православной церкви. Название главы, в которой описывается это слияние, представляет собой несколько измененное название классического произведения и состоит из четырех слов. Первое слово обозначает партийное учреждение. Напишите остальные три.
Ответ: Звонит в колокол.
Комментарий: В названии главы обыграно название романа Хемингуэя "По ком звонит колокол".
Источник(и):
1. Б. Соколов. Булгаков. Энциклопедия. — М.: "Алгоритм", 2003, с.
424, 425.
2. http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/belltoll.txt
Автор: Руслан Горусев
!3 тур
Вопрос 1: В "Скотном дворе" Оруэлла животные захватывают человеческий дом, но не грабят его. Они лишь забирают из кладовой копченые окорока. А с какой целью?
Ответ: Похоронить их.
Зачёт: Предать земле и т.д. по смыслу.
Источник(и): Указанное произведение.
Автор: Александр Немировский
!Вопрос 2: Один из героев романа "Поиск предназначения, или 27-я теорема этики" за свою жизнь поменял множество профессий. Самой экзотической стала работа определителем пола цыплят на птицефабрике. Позднее он, как и положено диссиденту, работал оператором котельной. По выражению автора, его герой прошел светлый путь от ПЕРВОГО до ВТОРОГО. Назовите их обоих, если ПЕРВЫЙ получается из ВТОРОГО добавлением одной буквы.
Вопрос 3: Анджей Сапковский считает, что этот знаменитый герой — вовсе не кочевник из причерноморских степей. Его настоящая родина находится гораздо западнее, а в тамошних невысоких горах встречаются известняки, доломиты и глинистые сланцы. От этой же местности получил название длительный промежуток времени, который вы и назовете через минуту одним словом.
Ответ: Кембрий.
Комментарий: В причерноморских степях жили киммерийцы. Кембрий получил название от слова "Cambria" (латинское название Уэльса). Цитата из Сапковского: "Здесь и родился "Conan the Qimmerian" Говарда. Имя "Конан", т.е. "Великий", носит множество легендарных валлийских (кимрских) героев-богатырей".
Источник(и):
1. А.Сапковский "Мир короля Артура" в сб.: "Дорога без возврата", М.,
"АСТ", 1999 г., с. 219, 378.
2. http://arthuridze.narod.ru/proterozoy.html,
http://encycloped.narod.ru/BSE/IKL/K015.htm
Автор: Владимир Печерога
!
Вопрос 4: Прослушайте диалог.
— Да нет, я, конечно, очень хочу, чтобы оно... чтобы стало
недоступно! — заторопился Нео. — Только пусть это не я, пусть кто-нибудь
другой, разве такие подвиги мне по силам?.. И почему именно я?
— Вопрос на вопросе, — сказал Морфеус, — а какие тебе нужны ответы?
Что ты не за доблесть избран? Нет, не за доблесть. Ни силы в тебе нет,
ни мудрости. Однако же избран ты, а значит, придется тебе стать сильным,
мудрым и доблестным.
Какие имена мы заменили именами "Нео" и "Морфеус"?
Ответ: Фродо и Гэндальф.
Источник(и): http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt (перевод Муравьева-Кистяковского)
Автор: Ольга Резницкая
!Вопрос 5: Персонаж Владимира Свержина, сотрудник "НИИ Экспериментальной Истории" по прозвищу Лис, путешествует во времени и по заданию начальства вмешивается в исторические события. Так, в битве при Калке Лис победил татарского мага и завладел медальоном, с помощью которого маг вызывал огнедышащего дракона. Лис не знал, как пользоваться медальоном, но, тем не менее, уже в следующем эпизоде в момент смертельной опасности непроизвольно вызвал с его помощью подмогу — только не дракона, а самурая. Внимание, вопрос: какую должность занимал у себя на родине этот самурай?
Ответ: Городовой.
Зачёт: Полицейский и т.д. по смыслу.
Комментарий: Японским городовым в 13-м веке оказался самурай. Однако, разные слова произносили во время смертельной опасности татарский маг и оперативник.
Источник(и): В.Свержин "НИИ Экспериментальной Истории".
Автор: Сергей Прилипко
!Вопрос 6: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ имеют много общего. Оба прожили долгую жизнь, оба успели сменить свои тела, даже их имена начинались на одну и ту же букву. Оба видели закат одной цивилизации и расцвет другой, новой, и не были при этом посторонними зрителями. Правда, ПЕРВЫЙ был неотличим от человека, а ВТОРОГО бы никто с человеком не спутал. Назовите фантастов, рассказавших нам о ПЕРВОМ и о ВТОРОМ.
Ответ: Айзек Азимов и Клиффорд Саймак.
Зачёт: По фамилии, в любом порядке.
Комментарий: Дэниел Оливо был очень похож на человека, с ним связана гибель цивилизации космонитов, гибель Земли и расцвет новой цивилизации человечества. За двадцать тысяч лет для Дэниела было изготовлено несколько новых тел. Робот Дженкинс не был похож на человека, он был свидетелем гибели человечества (и косвенно ей содействовал) и появления цивилизации псов. Дженкинсу изготовили новое тело на его 7000-летие.
Источник(и):
1. А.Азимов "Стальные пещеры", "На пути к Фонду", "Роботы и Империя",
"Фонд и Земля".
2. К.Саймак "Город"
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 7: Шуточная заметка с сайта команды КВН "ХАИ". "Вчера в Кремле внезапно материализовалась делегация из антимира. После крайне непродолжительного пребывания делегация отбыла на родину." Какое слово в тексте мы заменили словом "отбыла"?
Ответ: Аннигилировала.
Источник(и): http://www.kvn.xai.vostok.net/fun3.html
Автор: Даниил Ткачуковский
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замены!
С разницей в несколько тысяч лет философ и биолог высказали сходные
утверждения, а именно: у осьминога восемь рук. Однако оба оказались не
правы. Философ ошибался, потому что у осьминога на самом деле вовсе не
восемь рук. Биолог ошибся, потому что то, что он увидел, оказалось вовсе
не осьминогом. А в фильме "Осьминог" ученый не заметил вовремя
осьминога, и это в конечном итоге стоило ему жизни. Напишите слова,
которые мы заменили словами "осьминог" и "руки".
Ответ: Муха, ноги.
Комментарий: Аристотель писал, что у мухи восемь ног, хотя их на самом деле шесть. Биолог Малышев из "Чрезвычайного происшествия" Стругацких увидел не муху с восемью ногами, а представителя внеземной жизни. В фильме "Муха" ученый в результате эксперимента слился с мухой в одно единое существо-мутанта и в итоге погиб.
Источник(и):
1. http://beliakov.net/Slova2.htm
2. http://lib.ru/STRUGACKIE/chp.txt
3. http://dvd-film-shop.ru/catalog/dvd/000003300/000003382/index.html
Автор: Руслан Горусев
!Вопрос 9: В одном из юмористических романов Терри Пратчетта о Плоском мире говорится, что изучение одной из наук провалилось там на самой ранней стадии. И хотя два экспериментальных объекта были типичными для этой науки, опыт не удался. Результат эксперимента имел сферическую форму, жужжал, "в течение недолгого времени вел весьма плачевное существование, после чего был сожран проходившим мимо пауком". О какой же науке идет речь?
Ответ: О генетике.
Комментарий: Когда скрестили душистый горошек и мушек-дрозофил, получилась жужжащая горошина.
Источник(и): Т.Пратчетт "Посох и шляпа", СПб, "Азбука", 1999, с.105.
Автор: Владимир Печерога
!Вопрос 10: В одной из книг советского фантаста Владимира Савченко советскому инженеру Корневу очень надо было, чтобы некое природное явление повторилось. Корнев обшаривал небосклон в бинокль и взволнованно думал: "Господи — (пропущено два слова) — сделай так, чтобы Шар завтра опустился сюда!" Напишите эти два пропущенных слова.
Ответ: Которого нет.
Комментарий: Как было замечено в тексте вопроса, персонаж советского фантаста Корнев был советским инженером, априори атеистом.
Источник(и): В.Савченко "Должность во Вселенной".
Автор: Макс Русов
!Вопрос 11: В 30-х годах прошлого века ЭТО делали в европейской стране, а в 70-х — в латиноамериканской. ЭТО же, правда, в гораздо меньших масштабах, сделали, чтобы обезопасить Волшебную страну от нового появления Желтого Тумана. А персонаж какого автора отказался делать ЭТО, даже вопреки своим профессиональным обязанностям?
Ответ: Рэя Брэдбери.
Комментарий: В 1930-х гг. книги сжигали в Германии, а в 1970-х — в Чили. После снятия Желтого Тумана колдовскую книгу, с помощью которой он был вызван, также сожгли. Гай Монтэг — пожарник из "451 градус по Фаренгейту".
Автор: Сергей Коротков
!Вопрос 12: Однажды американский фантаст Филипп Дик направил в ФБР письмо, в котором утверждал, что ЭТО — не один писатель, а целая группа литераторов, по заданию компартии СССР подрывающая устои американской научной фантастики. Назовите человека, который предложил несколько расшифровок ЭТОГО как аббревиатуры.
Ответ: Станислав Лем.
Комментарий: Речь идет о слове "Лем". Соответственно, сам же Станислав Лем и предлагал расшифровки аббревиатуры ЛЕМ. Он — известный любитель поэкспериментировать с аббревиатурами и неологизмами.
Источник(и): "Реальность фантастики", июнь 2004 г., стр.195.
Автор: Юрий Вашкулат
!Вопрос 13: Вторую и третью книги известной трилогии "Энциклопедия фантастики" 1995 года относит к жанру НФ, причем вторую называет "экскурсией по сверхмеханизированной коммунистической утопии", а третью сравнивает с разоблачительными памфлетами. Однажды главного героя трилогии назвали "четвертым "Н" автора. Кто же этот герой?
Ответ: Незнайка.
Комментарий: Речь идет о произведениях Н.Н.Носова "Незнайка в Солнечном городе" и "Незнайка на Луне".
Источник(и):
1. "Энциклопедия фантастики. Кто есть кто". Минск, ИКО "Галифакс",
1995 г., с.419.
2. Журнал "Твое время", 2003 г., N 2-3, С.89.
Авторы: Владимир Печерога, Ольга Резницкая
!Вопрос 14: Фантасты придумали много названий планет. Но это слово, как имя планеты, наверняка находится в числе лидеров по количеству упоминаний в названиях фантастических произведений. Есть оно и в названии романа советского ученого, хотя ни про какие иные миры речь не идет. Действие другого романа того же автора происходит снаружи и внутри планеты, называемой тем же словом. Назовите оба романа.
Ответ: "Земля Санникова" и "Плутония".
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Речь идет о слове "Земля" ("Паломничество на Землю", "Бегство Земли" и т.д.).
Автор: Игорь Гиленко
!Вопрос 15: ЭТО, по словам братьев Стругацких, помогает человеку использовать силы окружающего мира без разрушения этого мира. Мы не спрашиваем у вас формулу, которая у американского фантаста активирует процедуру обмена ЭТИМ. Просто назовите ЭТО.
Ответ: Разум.
Комментарий: Формула — "Меняюсь с тобой разумами".
Источник(и):
1. А. и Б. Стругацкие, "Пикник на обочине".
2. Р.Шекли "Обмен разумами".
Автор: Елена Павлова
!