Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2004/05. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса). 4 тур
Дата: 2005-02-19
Вопрос 1: Грек Ликамб обещал отдать в жены поэту свою дочь Необулу. Но, когда пришел срок выполнять обещание, Ликамб, видимо, приняв поэта за очень наивного и глупого человека, обманул его, предложив взять вместо Необулы ее старшую некрасивую сестру. Назовите поэта.
Ответ: Архилох.
Источник(и): http://www.sno.7hits.net/lib/school/greece/10.htm
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Известный француз говорил: "ОНИ всегда были для меня предлогом, чтобы изобразить замечательные ткани и ухватить движение". Одна из них трагически погибла вместе с тем, кто хотел на ней жениться. Назовите ИХ.
Ответ: Балерины (танцовщицы).
Комментарий: Эдгар Дега.
Источник(и):
1. Художественная галерея, 2004, N 4, с.19.
2. http://lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: Говорят, Раби Моше Ибн Эзра как-то сказал одному шлимазлу: "Если ты начнешь заниматься изготовлением ПЕРВЫХ, то люди перестанут умирать ныне и во веки веков. А если ты займешься изготовлением ВТОРЫХ, то солнце станет посреди ясного неба и будет стоять ныне и во веки веков". Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
Ответ: Гробы и свечки.
Источник(и): http://www.michael.genealogia.ru/slovo.htm
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: Британская филологическая ассоциация выяснила, какое слово является самым трудным для перевода. На первое место она поставила слово "илунга" — так одна из народностей юго-востока Конго называет человека, который готов простить любую обиду в первый раз, закрыть на нее глаза во второй, но в третий раз потеряет терпение. А на втором месте оказалось слово из языка германской группы, к которому редакторам пакета, возможно, из-за своей некомпетентности, тоже не удалось найти адекватного перевода. Что это за слово?
Ответ: Шлимазл.
Источник(и):
1. http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=46786
2. http://www.mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23660
Автор: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Вильям Похлебкин пишет, что у западных славян это прилагательное означало "нежный", "добрый" — из-за формы листа. Впрочем, может, это и неправда. Что это за прилагательное?
Ответ: Липовый.
Комментарий: Лист похож на сердце.
Источник(и): В.В. Похлебкин, Международная символика и эмблематика, М.: Международные отношения, 1989, с. 120, 121.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Герой одного современного романа — человек пожилой, но, благодаря ежедневным тренировкам, здоровый. В аптеке он покупал только йод и спирт, и то не для себя. Назовите двумя словами его профессию, уже не в первый раз ставшую заглавием романа.
Ответ: Учитель фехтования.
Источник(и):
1. А. Перес-Реверте, Учитель фехтования, М.: "Иностранка", 2003,
с.164.
2. http://www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/history/duma-history
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: Как на жаргоне немецкой контрразведки называли руководителя группы вражеской разведки?
Ответ: Дирижер.
Комментарий: Радистка — пианистка.
Источник(и): Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, М.: ООО "Издательство "Олимп"": ООО "Издательство АСТ", 2002, с.186.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе замена.
Ученый Шарлемань пишет, что в степи деревья растут только около рек.
Поэтому определить местоположение спрятавшейся в ложбине реки можно еще
издали — с помощью бакланов. Кого мы в этом вопросе заменили на
бакланов?
Ответ: Дятлы.
Комментарий: По стуку.
Источник(и): Слово о полку Игореве, М.: Худож. лит., 1987, с.220.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 9: В книге Кастанеды "Путешествие в Икстлан" повествуется о маге доне Хенаро, который всю жизнь безуспешно пытался вернуться к себе домой. Проблема была в том, что Икстлан стал уже не просто определенным местом, а символом всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он будет идти всю свою жизнь. Какой российский город Виктор Пелевин назвал побратимом Икстлана?
Ответ: Петушки.
Источник(и): http://www.pelevin.nov.ru/rass/pe-ixt/1.html
Автор: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: В статье, автор которой ищет в произведениях искусства XX века мифологический подтекст, сказано об этих эпизодических героях: "Их сверхъестественная бездвижность, безучастность ко всему, почти полная безмолвность позволяют говорить об их соответствии неподвижным владыкам мира смерти, хранителям сокровищ или магического оружия". Главный герой действительно забирает у них нечто, обладающее разрушительной силой. Назовите фамилию главного героя.
Ответ: Сухов.
Комментарий: Эпизод с аксакалами в "Белом солнце пустыни".
Источник(и): http://venec.com/alb/mith/suhov3.htm
Автор: Максим Руссо (Москва)
!Вопрос 11: В США их называют "привидениями". У нас их называют двумя словами, которыми можно также назвать, например, Джима, Тома, Геркулеса, Ибрагима. Напишите эти два слова.
Ответ: Литературные негры.
Комментарий: В США их называют "ghost writers". Том — из "Хижины дяди Тома", Джим — "Приключения Гекльберри Финна", Геркулес — "Пятнадцатилетний капитан", Ибрагим — "Арап Петра Великого".
Источник(и):
1. Деньги. 15.05.2002, с.68.
2. Вышеупомянутые произведения.
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: Как-то жители одного известного греческого города предъявили фиванцам множество обвинений. Эпаминонд сказал, что фиванцам удалось отучить жителей этого города от... Чего?
Ответ: От лаконичности.
Комментарий: Обвинений было множество.
Источник(и): Плутарх, Сравнительные жизнеописания. Трактаты. Диалоги. Изречения, М.: НФ "Пушкинская библиотека", ООО "Издательство АСТ", 2004, с.793.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 13: Политик-исламист Джибриль Хоаг утверждает, что мусульмане побывали в Америке еще до Колумба. Географическое название, на самом деле данное, скорее всего, экспедицией Хименеса или Кортеса, он производит от арабского слова, означающего "наместник". Напишите это название.
Ответ: Калифорния.
Комментарий: Калиф.
Источник(и):
1. http://www.evreimir.com/article.php?id=1632
2. Словарь иностранных слов и выражений. — М.: Олимп: ООО "Фирма
"Издательство АСТ", 2000, с.255.
3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М.: Русские словари,
Астрель, АСТ, 2001, с.180.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: Один студент сказал автору вопроса, принимавшему экзамен, что Симеон Полоцкий был автором стихотворного переложения на русский язык одного лекарственного средства. Какого?
Ответ: Пластыря.
Комментарий: Студент перепутал псалтирь и пластырь.
Источник(и): Преподавательский опыт автора вопроса.
Автор: Леонид Гусман (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 15: В этом вопросе одно словосочетание заменено на "ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ".
В басне Эзопа алчный трус, найдя ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ, долго мучался,
брать его или не брать. В каком городе нашли своих хозяев уже около
пятидесяти ПЛЮШЕВЫХ МЕДВЕДЕЙ?
Ответ: Венеция.
Комментарий: "Золотой лев" — главный приз Венецианского кинофестиваля.
Источник(и):
1. Эзоп, Басни, М.: ООО "Издательство АСТ", Харьков: "Фолио", 2003,
с.138.
2. http://www.mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=13814
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!