Skip to Content

Татьяна Задорожняя

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 7


Вопросы

Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2004-2005 годов. 7 тур. Команда Вадима Воробьева.

Вопрос 9: Перевод его прозвища на русский язык в классическом варианте дает нам лишь примерное представление о его возрасте. Дословный перевод, состоящий из двух слов, скажет нам о наличии у него близкого родственника. Если же в этом переводе прилагательное заменить на антоним, получится персонаж другого произведения. Мы не будем спрашивать ни настоящее имя первого персонажа — вы его можете не помнить, ни имя второго — поскольку его никто не знает. Назовите авторов упомянутых произведений.

Ответ: Астрид Линдгрен и Джордж Оруэлл (Эрик Блэр).

Комментарий: Прозвище Сванте Свантесона Lillebror обычно переводят как Малыш, дословно его можно перевести как младший или маленький брат. Антонимом к прилагательному таким образом могут являться "старший" и "большой". Соответственно, "старший брат" (перевод Голышева В.П.) или "большой брат" (считается более точным переводом с английского) — "Big Brother" — персонаж романа Джорджа Оруэлла "1984". "Большой брат" не может считаться настоящим именем, поскольку все другие персонажи книги носят вполне себе человеческие имена. И в то же время, в массовом сознании (в реальности книги) ББ является человеком, то есть имя у него должно быть.

Источник(и):
    1. Астрид Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше".
    2. Astrid Lindgren "Karlsson pa taket".
    3. Дж. Оруэлл "1984".
    4. Русско-шведский и шведско-русский словарь (с приложением грамматических таблиц, составленных К. Давидсон), В.В. Ефремова, М.: Издательство ООО "Дельта", 2003.

Авторы: Андрей Задорожний, Александр Романов, по идее Татьяны Задорожней

 ! 

Первая лига Москвы сезона 2005-2006 гг. 2.1. Команда Татьяны Задорожней..

Вопрос 4:

Раздаточный материал

    Около реки стоял синий дом.
    Миша и Валя сидели на улице.
    Оля достала из шкафа соль.
    

    Однажды во втором классе автор вопроса, выполняя домашнее задание, сочинила следующие предложения: "Около реки стоял синий дом", "Миша и Валя сидели на улице", "Оля достала из шкафа соль". По какому предмету выполняла задание автор вопроса?

Ответ: по музыке

Зачёт: по пению, по сольфеджио

Комментарий: Надо было придумать предложения, в которых "спрятаны" ноты

Источник(и): жизненный опыт автора вопроса

Автор: Татьяна Задорожняя

 ! 

Первая лига Москвы сезона 2005-2006 гг. 2.1. Команда Татьяны Задорожней..

Вопрос 7: В процессе написания этого произведения автор отверг рифмы коза-глаза, сова-голова, лисица-поясница и многие другие, потому что они казались ему пустыми и банальными. Через 37 лет после выхода этого произведения в свет появилось его своеобразное переложение. А как называлось это переложение?

Ответ: Айболит-66

Комментарий: речь идёт о строчках о животных и их болезнях

Источник(и):
    1. К.И. Чуковский Сочинения в двух томах. — Т. 1. — М.: Правда, 1990.
    2. http://www.ozon.ru/?context=detail&id=63853&partner=podsolnuh
    3. http://www.rjews.net/gazeta/Lib/riman/030410.shtml

Автор: Татьяна Задорожняя

 ! 

Первая лига Москвы сезона 2005-2006 гг. 2.1. Команда Татьяны Задорожней..

Вопрос 9: В июле 2005 года один из островов в Таймырском заливе повторно назвали в честь этого человека. Через 11 лет после публикации его работы, посвященной льдам Сибирского моря, он закончил свою жизнь на льду сибирской реки. Говорили, что "он оказался трагически беззащитным, как падающие звёзды на далёком небосклоне, сгорающие на наших глазах." Назовите этого человека.

Ответ: Колчак

Зачёт: Александр Колчак, Александр Васильевич Колчак

Комментарий: "Гори, гори, моя звезда" — любимый романс Колчака

Источник(и):
    1. http://www.rg.ru/2005/07/20/kolchak.html,
    2. Синюков В.В. Александр Васильевич Колчак как исследователь Арктики. — М.: Наука. — 2000. — 325 с., ил.
    3. http://www.rusk.ru/st.php?idar=160754
    4. http://www.rusk.ru/st.php?idar=6381

Автор: Татьяна Задорожняя

 ! 

I Открытый чемпионат Тверской области по интеллектуальным играм. Брэйн-ринг.

Вопрос 33: Заполните пропуск в эпиграмме Георгия Фрумкера на Валерия Меладзе строкой из стихотворения другого поэта:
    Я родину люблю из-за угла.
    Прекрасны апельсиновые рощи
    [пропуск],
    И жить в Москве, друзья, намного проще.

Ответ:
    На холмах Грузии лежит ночная мгла.

Источник(и): Георгий Фрумкер, Эдуард Коця. Книга шаржей и эпиграмм. — М.: Инсан, 2004.

Автор: Татьяна Задорожняя

 ! 

I Открытый чемпионат Тверской области по интеллектуальным играм. Брэйн-ринг.

Вопрос 34: На рубеже XVIII и XIX веков американские газеты писали, что ЭТО нарушает божественные законы, что ЭТО приведет к усилению пьянства и развращенности населения, кроме того, ЭТО будет пугать лошадей, а воры от ЭТОГО обнаглеют. Что же это такое?

Ответ: Уличное освещение.

Источник(и): Энциклопедия для детей. — Т. 4. Геология. — М.: Аванта+, 2002. — С. 472.

Автор: Татьяна Задорожняя

 ! 

Чемпионат Центрально-Европейской лиги России. 2 тур. Смоленск. 3 тур.

Вопрос 9: [Чтецу: слегка, не переигрывая, выделить интонационно слово "искореняет" во втором предложении.]
    Плиний писал, что ужасные бедствия грозят тому, кто вырвет из земли ЕГО обладательницу вместе с НИМ самим. Также считалось, что ОН искореняет и уничтожает все, до чего сможет достать. Александр Васильев утверждал, что ОН был сочный и сладкий и отводил все несчастья и ссоры. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ: Корень мандрагоры.

Источник(и):
    1. http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=854&page=7
    2. http://www.nasheizh.ru/acc/spleen3.php
    3. Достаточно элементарные соображения.

Авторы: Татьяна Задорожняя (Зеленоград), Михаил Малкин (Смоленск — Москва)

 !